SINÓÜTI
—
SIROP
899
Sinour,
v.
segnour
;
sinourié,
v.
segnourié
;
sinous,
ouso,
y.
signous,
ouso.
SINÓUTI,
SIXOUPTIC
(1. g.),
ICO(it. sinot-
tico).
adj.
t.
se.
Synoptique.
Tablèu
sinóuti, tableau
synoptique.
Sins,
contract.
bèam. de si
nous;
sinsa,
sinsaire,
v.
cin&a,
einsaire
;
sinsagno,
v.
zin-
zagno,
zizanio.
sixsaiîgue,
-n.
de 1.
Sainsargues
(Basses-
Alpes).
SINSAT,
n.
de 1.
Sinsat
(Ariège).
sixserixgaio,
sexserigaio,
sexserl-
(■alho
,
senserigai.o
,
sixserimbalho
,
SixsnîniBAio,
s.
f. Petite
mésange bleu.e,
en
Languedoc,
v.
ginjarroun,
sengiho
;
mésange
charbonnière,
v.
serro-fino,
sarraié
;
chose
de peu
de valeur,
minutie,
baliverne,
v.
chau-
cholo.
E la
senserigaio,
Pu lèslo
qu'tino paio,
Coumo
un
biùu pesara.
lafare-alais.
Conférer
ce
mot
avec
le prov.
seresin,
se¬
rin,
et
l'esp. silguero, silguerillo,
chardon¬
neret.
Sinsinet,
v.
sansougnet
;
sinsio, sinso(ama¬
dou),
v.
cinso.
sixso
(la),
n.
p.
Pseudonyme
de
l'écrivain
provençal G. Sénés,
v.
Sénés.
Sinso'unet,
v.
sansougnet
;
sint
pour
sènt
(il sent),
en
Querci
;
sint,
into,
pour
s.ant,
anto.
sixtàssi
(rom. cintassi, cintassa,
it.
sintcissi,
esp.
sintaxis,
port,
syntaxe, lat.
syntaxis),
s.
f.
t.
de
grammaire.
Syntaxe.
Sintent,
sintès,
pour
sentent,
sentès,
en
Querci.
SïNTÈSi
(rom.
syntliezis,
synthosis,
it.
síntesi,
cat. esp.
síntesis,
port,
synthèse,
lat.
synthesis),
s.
f.
t.
se.
Synthèse.
SIXTETI, sixTETic
(g.
1.),
ico
(it. sinte-
tico),
adj.
t.
se.
Synthétique.
D'autre
volon
uno
lengo
novo,
filousoufico
e
sin-
tetico.
l.
geoffroy.
R.
sint'esi.
Sinti
pour
senti
(je
sens),
sintipowr
senti
;
sintioun
pour
sentien,
en
Querci
;
sintilha,
v.
scintilha.
sintomo
(it. sintomo,
esp.
sintoma,
port,
lat.
symptoma),
s. m.
t.
se.
Symptôme,
v.
signe.
Les sintomos de la
terriblo
mourino.
a.
fourès.
Sintou,
v.
sentour;
sintourno,
v.
sautourno.
sixuous, ouso
(it.
esp.
port,
sinuoso,
lat.
sinuosus),
adj.
t.
littéraire.
Sinueux,
euse,
v.
serpentous, tort.
sixl'ouseta,
sixuousitat
(g. 1.),
(it.
Si
—
nuosità,
esp.
sinuosidad,
port,
sinuosida-
de),
s.
f.
t.
littéraire. Sinuosité,
v.
bestour,
reeoursoun,
virouioun.
R. sinuous.
sixes
(lat.
sinus),
s. m.
t.
se.
Sinus.
Sinye,
v.
singe
;
sinzilho,
v.
sengiho.
Sixzos,
n.
de 1. Sinzos
(Iiautes-Pyrénées).
Sio
,
interj. Hors d'ici,
sortez,
en
bas Li¬
mousin,
v.
deforo. R.
eissi
ou
saie.
Sio, siò
(sienne),
v.
siéu,
éuno
;
siò
(qu'il
soit,
que
je sois),
v.
siegue
;
siò
pour
seio
(il
fau¬
che),
v.
seia
;
siò,
v.
seio
;
siogo
(soit),
v.
sié,
siegue
;
sioguèri,
sioguères,
sioguèt,sioguèren,
v.
siguère, siguères,
siguè, siguerian;
sioi(je
suis),
v.
siéu; sioi
(que je
sois),
v.
siegue;
siola, siolado,
pour
cela, celado
;
sion
(soin),
v.
suen;
sion (nous sommes),
v.
sian;
sion
(soyons),
v.
siguen
;
sion
(qu'ils soient),
v.
sie-
gon
;
sione
(sien),v.
siéu
;
sios (ta es),
v.
sies
;
siosque
ou
siòsqui,
osques, osco,
oscon, os¬
quen
(que
je sois,
etc.),
v.
siegue,
egues, egue,
egon
;
siou
(sien),
v.
siéu
;
siou
(se^u),
v.
si-
houn
;
siou
(qu'ils
soient),
v.
siegon
;
siou
pour
sus
lou
(sur le),
en
Bèam
;
siouado,
siouaso,
v.
civado
;
sioucla
(cercler),
v.
ciéu-
cla
;
sioucla
(sarcler),
v.
saucla
;
siouclado,
sioucleiris, siouclet,
v.
sauclado,
sauclairis,
sauclet
;
sioucle,
v.
ciéucle
;
siouclun,
v. sau-
clun
;
siougne,
v.
signe
;
siouguèri, siouguè-
ros,
siouguèt,
v.
siguère,
siguères,
siguè
;
sioula,
siouladou, sioulaire, sioule, sioulet,
siouliè,
v.
siéula,
siéuladou,
siéulaire,
siéu le,
siéulet,
siéuliéj
siòume,
v. saume.
sioun
(rom. Sion,
Syon,
lat.
Sion),
n.
de
1.
Sion,
quartier de
Jérusalem;
Sion
(Gers).
Jitas quauque
cop
d'uei subre
Sioun la
pauro.
j. sicard.
Siòune
(sien),
v.
siéu;
siouno,
v.
siéuno;
siouplais,
v.
se-vous-plais
;
sioure
(liège),
v.
siéure,
suve
;
sioure
(suivre),
v.
segui
;
siouriè,
v.
suvrié
;
sious, contract.
bèam.
de
si
lour
(ainsi leur)
;
siouscas, siousqués,
v.
si-
gués
;
siousquen,
v.
siguen
;
siousquès,
v.
si-
guèsse
;
siousquèt,
v.
siguè; siouvo
(sienne),
v.
siéuno
;
sip,
oontract.
bèam. de
si
vous ;
sipelet
pour
chapelet, capelet
;
sipi,
sîpio,
v.
sèpi
;
sipioun,
v.
sepioun
;
sipla.
v.
sibla
;
si-
ple,
v.
sible
;
siplo,
v.
siblo
et
ciblo
;
sipo,
v.
sèpi.
sipoura,
assipoura,
ado,
adj.
et
s.
Pré-
cieux,
euse,
petit-maitre, élégant,
ante,
v.
cafinot,
farot, micouqueto,
similicant.
Uno
sipourado,
une
précieuse,
une
mi¬
jaurée
;
un
goust
assipoura,
un
goût recher¬
ché.
Sipourado,
fetignouso,
Vendémio pas
voulountié.
m.
de
truchet.
La
lengo
assipourado.
id.
R.
pounsirado.
Sipplats
pour
se-vous-plais,
en
Bèam
;
si-
quêlo,
v.
sequèlo
;
siquèstre,
v.
séquestre.
sira,
essira,
eschira
(auv.),
v.
n.
et
a.
Tourbillonner,
en
parlant de
la
neige soulevée
par
la
tourmente,
v.
seia, sibera, siéula.
Siro,
le
vent
emporte
la neige. R. sibera,
sibla.
sira,
s. m.
Le Sirac,
nom
d'un
sommet
des
Alpes.
sira,
sirac, siras,
s. m.
Variété
de rai¬
sin
rouge,
cultivée
au
coteau
de
LTIermitage
(Urôrne).
Conférer
ce
mot
avec
leschiraz,
vin célèbre
de
la
Perse,
ou avec
le
lat.
sirceum, vin
cuit.
Sira
(il sera),
v. sara
;
sira (tu
seras),
v. sa-
ras
;
sirabello
pour
cervello.
sirac,
n.
de 1.
Sirac
(Gers).
s1racusax,
axo
(cat.
Siracusá,
ana,
lat.
Syracusanus),
adj.
et
s.
Syracusain,
aine.
siracuso
(it.
Siracusa,
lat.
Syracusa),
n.
de
1.'Syracuse,
ville de Sicile.
siradax,
n.
de
1.
Siradan
(Hautes-Pyré¬
nées).
s1rado,
s.
f.
Tourmente
de
neige,enRouer-
gue,
v.
seio,
sejo.
R.
sira.
Siradou,
v.
souleiadou
;
sirai
(je serai),
v.
sarai
;
siram
(nous
serons),
v.
saren ;
sirampo,
v.
cisampo.
siran, siro
(1.),
(b.
lat.
Siranum),
n.
de
1. Siran
(Cantal,
Hérault).
prov.
A
Siro
se
foundon
en
proumesso.
Siran
(nous serons),
v.
saren
;
siran
(ils
se¬
ront),
v.
saran.
•
siraxés,
eso,
adj.
et
s.
Habitant
de Si¬
ran.
sirap,
n.
p.
Sirap,
nom
de
fam.
mérid.
siRARiÉ,
siRARiù
(périg.),
s.
f.
Sirerie,
seigneurie
d'un sire,
en
Périgord,
v. segnou¬
rié. R.
sire.
sire
(rom. sire,
sier,
esp.
it. sire,
it.
sere,
b.
lat.
ser,
du
gr.
zvpio;
ou
du lat. senior),
s.
m.
Sire,
titre
d'honneur
que
les
Français
don¬
nent
aux
rois,
v.
segne
;
nom
de
fam.
lang.
Es
un
plasè
de
sire,
c'est
un
plaisir de
roi; li sire
de
Narbouno,
titre
que
prenaient
les
bourgeois
de
Narbonne
;
li sire
de
Ber-
geira,
titre
que
prenaienl
les
seigneurs
de
Bergerac,
aux
12"
et
13°
siècles; sire-Jan,
variété de
poire,
connue
dans
la
Drôme;
sire
Bernat
vous
mando
aquest
gibiè,
paroles
d'un
conte
de veillée
; es un
sire,
c'est
un
drôle, auquel il
ne
faut
pas
se
fier
;
un mar-
rit
sire,
un
mauvais
coucheur.
Acò
va
bèn,
sire
Bourgau.
c.
brueys.
Aug
la
corteza
gen
Que
cridon
Cyre
Al
Francés liumilmen.
b.
sicart.
«
Les
Provençaux,
à
cette
époque,
n'aimaient
guères les
Français
du
Nord.
Ils
se
réjouis¬
saient de
la
captivité
de
saint Louis
et
de
son
frère le duc
d'Anjou,
et
à
cette
nouvelle si
accablante
pour
les
vieux
sujets
du
royaume,
les
Marseillais
chantaient
le Te
Deum,
pour
remercier Dieu de les
avoir
délivrés
du gou¬
vernement
des
sires,
employant
comme
un
terme
de
dérision
contre
les
seigneurs
fran¬
çais
ce
mot
étranger
à leur
langue,
s
(A.
Thierry).
Sirè
(il serait),
v.
sarié;siré,
sirei
(vous
se¬
rez),
v.
sarés.
sirèch
(rom.
Sireix),
n.
de
1.
Sireix
(Hau¬
tes-Pyrénées).
sirei.he,
n.
p.
Sireille,
nom
de fam.
lang.
R.
Cerile.
Sirèn
(ils
seraient),
v.
sarien
;
sireno,
v. se-
reno;
sirès
(tu serais),
v.
sariés.
SliîESSO
(v.
fr.
siresse),
s.f. Femme abso¬
lue,
femme
maîtresse,
v.
ercutès.
Forto
siresso,
femme
forte, qui
sait
com¬
mander
et
se
faire
obéir. R.
sire.
sihga,
v. n.
S'agiter,
se
démener,
en
Lan¬
guedoc,
v.
boulega.
Sirgan
pla
toutes
dous.
j.
sans.
Vengut,
en
pla
sirgant,
au
bout
de
tous
afaires.
id.
R.
siringa,
serenga.
sirgou,
s.
m.
Bruit
confus que
font
des
oi¬
seaux
rassemblés
ou
des
personnes
qui
parlent
ensemble,
en
Castrais,
v.
chafaret.
R. jar-
goun.
siri
(lat.
Sírius),
n.
p.
Siry,
nom
de
fam.
méridional.
Siri
(je serais),
v.
sariéu
;
siria
(tu serais),
v.
sariés
;
siria (vous
seriez),
v.
sarias.
siria,
siríac
(g.
1.),
aco
(lat. syriacus),
s.
et
adj. Syriaque.
Sabié
lou
caldeien emé
lou
sirîa.
arm.
prouv.
Siriam
(nous serions),
v.
sarian
;
sirian
(ils
seraient),
v.
sarien.
sirian,
surian
(m.),
axo
(rom.
cat.
Su-
rian, it.
Siriano,
b.
lat.
Surianus),
adj.
et
s.
Syrien,
enne
;
Surian,
De Surian,
noms
de
fam.
provençaux.
,
Coto
suriano,
vêtement
usité dans
le
Midi
au
moyen
âge.
siRiGAUDO,
s.
f.
Espèce
de
danse
connue
à
Nice.
Va faire à mai que
d'un bala
là
sirigaudo.
j.
rancher.
R.
sirga.
SIKIGO-mirigo,
s. m.
Jeu
de
petit
feu
tou¬
jours
vit,
en
bas
Limousin,
v.
mounet. R. si¬
ringa,
serenga.
Sirimònio pour
ceremòni;
siringa, siringa-
do,
siringo,
v.
serenga,
serengado,
serengo.
sutio,
SURIÉ
(m.),
(rom.
Suria,
esp.
it.
Siria,
lat.
Syria),
s.
f.
Syrie,
contrée d'A¬
sie.
Grano de
Sirio,
graine
de
vers
à soie de
Syrie.
Ravagèt
touto
la
Sirio.
•
d.
sage.
Prendrés enfin quauco mounturo
Que
vous
carrejara
'n Surié.
c.
brueys.
_
Siriò
(je
serais,
il serait),
v.
sariéu,
sarié
;
siriou
(ils
seraient),
v.
sarien
;
sirmen,
sir—
menta,
sirmentaire,
v.
sarment,
sarmenta,
sarmentaire
;
sirò
(il
sera),
v. sara
;
sirò, siroc
(siroco),
v.
eisserò
;
sirolo,
v.
cirolo.
sirop,
serop,
siierop
(auv.),
(rom.
eys-
sarop,
issarop,
cat.
axarobs,
it.
siroppo,
port,
charope,
esp.
jarabe,
lat.
sirupus),
s.
m.
Sirop.
Sirop
d'ourdiat, sirop d'orgeat
;
sirop
d'infer, sirop
de
nvmphaaa;
sirop
de
mous-
quihoun,
vin
;
sirop
de canard,
eau
;
de
sirop,
quau
vdu bèure
?
cri des
marchandes
de
rafraîchissements
;
aquèu vin
es un
si-
»