Lou Tresor dóu Felibrige - page 2121

908
SOUEL
SOUFRE-DOULOUR
Souegna, souegnous, v.
sougna,
sougnous
;
souei
(je
suis),
v.
siéu
;
souei (sureau),
v.
sam¬
ba;
souein,
soueing,
v.
suen ;
soueiro,
v.
souiro.
souel,
n.
de 1.
Souei
(Tarn).
Souel-cou
(soleil
couchant),
v.
soulèu;
souelo,
v.
solo
;
souem,
souen
(sommeil),
v.
som
;
souen
(son),
v.
son;
souen,
souenh(soin),
v.
suen;
souën
pour
souguen
(soyons),
v.
si-
guen ;
souéngi,
v.
sounge ;
souéni,
souenes,
soueno,
souenon, v.
souna;
souenjo-fèsto,
v.
sounjo-fèsto; souent,
v.
souvènt
;
souer(soir),
v.
sèr
;
souer
(sol),
v.
sòu
;
souer
(sœur),
v.
sorre
;
souer
(troupe),
v.
sor
;
souerastro,
v.
sourrastro;
souerbo,
v.
sorbo
;
souere
(troupe),
v.
sor
;
souero, v.
solo
;
souèrou
pour
souguè-
ron
(ils
furent),
v.
siguèron
;
souerne, v.
sour-
ne
;
souerre, v.
sorre ;
souerte, souertes, souer-
ton,
souertre,
v.
sourti;
souès,
souèsso,
pour
souguès
(qu'il
fût),
v.
siguèsse
;
souèsson
-pour
souguèsson
(qu'ils
fussent),
v.
siguèsson
;
souestre,
v.
soustre
;
souèt,
soueta,
v.
souvèt,
souveta
;
sou-fai
pour
ço
fai (ce
fait-il).
soufiau,
s. m.
Filet
pour
la
pêche des
a-
bles
et
des
vandoises.
R.
sòfi.
soufiicko,
s.
f.
Filet
pour
la
pêche des
ables
ou
ablettes,
v.
soufi'au. R.
sòft.
soufieto,
s.
f.
Ablette,
petite
ablette,
poisson
d'eau
douce.
R. sòfi.
SOUFIETO
(it.
soffttta),
s.
f.
Galetas,
man¬
sarde, soupente,
à Nice,
v.
galatas.
Li maioun
d'aut
en
bas, li
croto,
li soufieto.
j.
rancher.
sóufina,
sóufigna
(rouerg.),
soui.fi-
na,
foulfina,
foulsina
(1.),
v. a.
Flairer
comme un
chieri,
v.
funa,
mourfina;
pres¬
sentir,
prévoir,
v.
cinsa,
senti.
Sóufina 'n
meloun,
sentir
un
melon;
la-
brie que
sôufino,
lévrier
qui
flaire
la piste;
sóufigno tout
e
manjo r'en,
il
flaire
tout et
ne
mange
rien.
Darrieromen
el
nie
mandée
à l'ort
Pèr li
causi
un
meloun
pèr
dina
;
Despèis
m'an
dich
quelous
cal
soulfina.
a.
gaillard.
H.
sòu,
funa.
SOUFÌO (it.
esp.
Sofia, lat.
Sophia),
n.
de
f.
Sophie.
Séufio,
v.
sòfi;
soufire,
v.
suflre.
soufisme
(rom.
sofisme,
it.
sofismo, cat.
esp.
sofisma, port.
lat.
sophisma),
s.
m.
So¬
phisme.
De
soufismes,
d'escarts,
d'imaginaciéus
folos.
miral
moundi.
souf1sti,
soufistic
(g. 1.),
ico
(it.
esp.
sofistico, lat.
sophisticus),
adj.
Sophisti¬
que.
soufistica
(cat.
esp.
sofisticar, port,
so-
phisticar,
it.
sofisticaré,
b. lat.
sophistica-
re),
v.
a.
Sophistiquer,
v.
frauda,
farlabica.
Jamai
piancho
souflsticado
Nou
me
lavara
la
courado.
gautier.
R.
soufistic.
soufisticacioun,
soufis
ticacien
(m.),
soufisticaçiêu
(1.), (rom.
sophistication,
esp.
sofisticacion),
s.
f.
Sophistication,
v.
farlabica.
R.
sovfistica.
soufisto
(rom.
sophista, cat.
esp.
it.
so-
fista,
lat.
sophistes),
s. m.
Sophiste.
soufla, sufla
(g.), (rom.
sofflar,
sufflar,
esp.
soplar, it.
soffiare,
lat.
sufjlare),
v.
n.
et
a.
Souffler,
v.
bou
fa;
escamoter,
v.
pren¬
dre
;
boire,
soifler,
v.
chima,
estifla;
mou¬
cher,
v.
moucha
;
gonfler,
grossir,
pour
s'u-
fla,
v.
enfla.
Travai
que
fai
soufla,
travail
fatigant
;
soufla
coume
un
espeçaire
de
bos,
ahaner
comme un
bûcheron;
soufla 'no
cand'elo,
éteindre
une
chandelle
;
souflo
broufouniè,
la
tempête
mugit.
Car
lou
vènt
que
soullo
N'es pas
gaire
caud.
n.
saboly.
La
sonflavon
coumo
de
moust.
d.
sage.
Le
grand
moust
que
tu
souflos al
chai.
p.
goudelin.
prov.
Se
pîli
pas
empacha
Li
gènt de parla
Ni
l'auro
de soufla.
Soufla,
souflat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Soufflé,
ée.
Quaucun
m'a
soufla
que,
quelqu'un m'a
dit
tout
bas
;
peu
souflado,
peau
dont lafleur
se
détache
facilement.
soufladisso,
souflèisso
et
souflèi-
cho
(a.),
s.
f.
Mugissement
des
eaux ou
de la
tempête,
v.
souflour
;
vent
impétueux,
v.
auristre,
broufouniè
;
suffocation,
essouffle¬
ment,
v.
subre-alen.
Dins l'aire
espalanca
s'entènd la
soufladisso.
f.
guitton-talamel.
La
soufladisso
de l'Esteroun.
l.
funel.
R.
soufla.
souflado,
s.
f.
Ce
qu'on
souffle
à
la fois,
v.
boufado
;
souflletade,
v.
enflado.
Soufre li
siéu souflado.
j.
rancher.
R.
soufla.
souflage,
souflàgi
(m.),
s. m.
Souffla¬
ge,
art
de
souffler le
verre,
v.
boufage. R.
soufla.
Souflaire
(esp.
soplador, it. sofftatore,
b. lat.
sufflator),
s. m.
Souffleur
;
celui qui
souffle
les
acteurs,
v.
bou
faire;
poisson de
mer,
v.
muflas
;
pistolet,
v.
pistoulet. R.
soufla.
souflamado,
s.
f.
Explosion, jet de
flam¬
me, v.
belu.
Jitè
pièi
uno
darriero
souflamado
e
s'amursè.
l. funel.
R.
sous,
flamado.
souflamem
(rom.
,sofflamen,
it.
soffta-
mento),
s.
m.
Action
de souffler. R.
soufla.
souflarié, soUFLAiuò (d.),
s.
f.
Habitude
de
souffler,
soufflerie
d'un
orgue, v.
boufa-
riè.
Vole
creba la
souflarié
Que
se
jogo
que
pèr
darrié.
.
n.
saboly.
R.
soufla.
soufle,
eissoufi.e,
eichoufle
(a
),
es-
soufi.e
(lim.), (it.
sofjîo,
esp.
soplo),
s. m.
Souffle,
haleine
poussée
avec
force,
v.
alen,
alenado
;
salamandre,
en
Velay,
reptile
qui,
selon
la croyance
vulgaire,
souffle
contre
ceux
qui
l'irritent,
v.
alabreno.
N'a que
lousoufle, il n'a qu'un
souffle de
■vie.
Emé
iéu
fa
il
que
tremoles
Au
sant
soufle
que
nous
vèn.
s.
lambert.
R.
soufla.
Soufle
pour
souple
;
souflèicho,
souflèisso,
v.
soufladisso.
souflet
,
soufi.ei
(d.),
souflat
(g.),
(rom.
souflet,it.
soffieto),
s.
m.
Soufflet,
coup
sur
la
joue,
v.
bacèu,
gautado,
manjo-gou-
lado
;
camouflet,
injure,
v.
escorno;
instru¬
ment
pour
souffler,
v.
boufet.
Lifau
douna quauque
sonflet.
c.
brueys.
Que
degun
non
done
ni
fassa empachament
a
aquelses
que
spouson
à la gleysa,
de lenga,
de
cop
de
baston,
de
soufletz
ny
auirament.
cout.
de
s.
gilles,
l'ai donna
'n
souflet
Que
mi
cinq det
Boumbounejavon.
a.
peyrol.
Uni
souflet,
un
soufflet
pour
attiser le feu;
dounas-mi li
souflet,
donnez-moi le soufflet.
R.
soufla.
Soufleta,
soufleteja,
v.
a.
Souffleter,
v.
boufeta,
engauta,
enlabra.
Un
jour
sara
pourta,
La
figuro
caro-virado,
\
l'enfant que
vòu
soufleta.
s.
lambert.
Soufleta,
soufletat
(g.
L),
ado,
part.
Souf¬
fleté, ée.
R.
souflet.
soufletado,
soufleta
(d.),
s.
f.
Souffle-
.lade,
v.
boufetado. R.
soufleta.
soufletaire,
arello
,
airis
,
airo,
s.
Souffleteur,
v.
giflaire.
R.
soufleta.
soufletousr,
s.
m.
Petit soufflet,
v.
bou-
fetoun,
gautoun.
R.
souflet.
SOUFLO,
s.
f.
Gros
soufflet,
giffle,
v.
bacèu,
boufo, enfle.
Vous
pren
palado,
e
d'uno
souflo
lé fai
veni
la
gauto
couflo.
m.
barthés.
R.
soufla.
souflo-cèndre,
souflo-fiò,
souflo-
fue
(m.),
souflo-fuò
(d.),
s. m.
Personne
qui
souffle le feu,
cendrillon
;
et
par
ironie,
une
fille
,
v.
boufo-cèndre
,
boufo-ftò. R.
soufla,
fìò.
souflo-moust,
s. m.
Biberon,
buveur,
v.
chucho-moust,
pipo-moust,
suço-vin.
Juego
emé lei
souflo-moustlou
jour
de Caremen-
trant.
f.
vidal.
V'
ensouvenès
d'aquel
estany
famous
Qu'èro
treva
pèr
tant
de souflo-moust.
j.—f.
roui.
R.
soufla, moust.
soufloun
(it.
softîone,
soufflet,
orgueil¬
leux),
s. m.
Sou,
monnaie, argent,
v.
pi-
caioun,
senepo.
N'a pa
'n
souflovm,
il
n'a
pas
le
sou.
souflour
(rom.
sofflor),
s.
f.
Soufflement,
souffle,
v.
soufladisso.
La
souflour
dóu
riéu.
l.
funel.
R.
soufle.
soufloura,
sufloura,
v.
a.
et
n.
Déflo¬
rer,
défleurir,
v.
desfloura.
R.
dessefloura,
desfloura.
soufluro, s.
f.
Cavité,
bulle
qui.reste dang
le
verre, v.
boufigo.
R.
soufla.
Soufoclo
(cat.
esp.
Sofocles, lat.
Sopho-
cles),
n. p.
Sophocle.
soufoun
(esp.
sopon,
sobon,
fainéant),
n.
p.
Sofon,
nom
de fam.
provençal.
Soufra,
v.
soupra;
soufrache,
v.
soufrage.
soufracho,
soufraito
(1.),
(rom.
sofra-
cha,
sofraicha,
sofraita,
sofraya,
sofran-
cha, it.
soffratta),
s.
f.
Souffrance,
manque,
besoin,
v.
besoun,
soufrage.
Avé
soufracho
de,
avoir
faute,
manquer
de;
me
fa
pla
soufraito,
il
me
fait bien be¬
soin;
noun
passaras
pas
soufraito,
tu
n'en
auras
pas
manque.
N'en
pourries
bèn
avé
soufracho
D'un
moussèu
tant
bèn
aprestat.
c.
brueys.
R.
soufri.
soufrachous
,
sol'frentous
(g.),
sou-
fretous
(m.),
ouso
(rom.
sofrachos,
so-
fraitos), adj:
Souffreteux,
nécessiteux,
beso¬
gneux,
euse, v.
minable.
De
l'esprit
e
del
cors
lous
milo
soufrentous.
j.
jasmin.
Goutejo
a
triples
gloups
sus
paures
soufrentous.
id.
R.
soufracho.
soufrage,
soufratge
( 1.
)
,
sufrage
(rom.
sofraiL·,
sofraz,
v.
fr.
souffrage),
s.
m.
Souffrance,
manque,
dommage,
préjudice,
v.
besoun,
fauto
;
prières
pour
les
morts
;
pour
suffrage,
v.
sufrage;
pour
soufrage,
v.
sóiiprage.
Èstre
en
soufrage,
être
dans le
besoin
;'
faire
soufrage,
faire
besoin, faire faute
;
pourta
soufrage,
porter
tort
;
Nosto-Damo
dôu
Sufrage,
nom
sous
lequel la
Vierge
est
honorée
à
Nimes,
Salon,
etc.
Anen,
bon
!
me
manco uno
dènt,
Quauque
jour
me
fara
soufrage.
c.
favre.
Ta
perdo loungamennous
fara
grand
soufrage.
j.
sans.
Lou
repaus a
la
souco
aro
fariò
soufratge.
c.
peyrot.
R.
soufri.
SOUfragxa(v. fr.
souffraigner,
tourmen¬
ter),
v.
n.
Ruminer,
en
Languedoc,
v. rou-
mia.
R.
safrouna
?
Soufre
(soufre),
v.
sôupre
;
soufre
(je
souf¬
fre,
il
souffre),
v.
soufri.
soufre-doulour,
s.
m.
Souffre-douleur,
v.
bardot,
machoto.
1...,2111,2112,2113,2114,2115,2116,2117,2118,2119,2120 2122,2123,2124,2125,2126,2127,2128,2129,2130,2131,...2382
Powered by FlippingBook