Lou Tresor dóu Felibrige - page 2113

900
SIROS
SOBE
rop,ce
vin
est
sirupeux;
bouta de
sirop à
la
bouso,
parler
avec
douceur
;
clous
au
gousié
ccume
un
sirop
de
tacho, âpre
au
goût.
Es dous
coiime un
sirop.
d.
sage.
SIROS
(rom.
Siroos,
Ciros, Cyros,
Chi-
ros,
Xirosl, ti.de
1.
Siros (Basses-Pyrénées).
Sirôu
(ils seront),
v. saran ;
sirouèt
pour
sud-ouest
;
siroun,
v.
ciroun.
SIHOUN,
n.
de 1.
La
montagne
de Siron,
près
Digne;
le
pont
de
Siron (lat.
Sirione),
dans
la
Gironde.
siroi'peja,
sirouteja,
v.
n.
et
a.
Siroter,
user
de
sirops.
Se
fai
que
siroupeja,
il
ne
fait
que se
mé-
dicamenier
avec
des
douceurs.
R.
sirop.
sirol'so
(rom.
Siaurege),
s.
f.
La Sirouze,
une
des
branches de
la
Louire, rivière
du Pé-
rigord.
Sirpilhèiro,
v.
serpihiero.
siri'o
(for.
suerpa,
femme
de mauvaises
mœurs),
s.
f.
t.
injurieux.
Femme
méchante,
mégère,
en
Languedoc
;
à
conférer
avec es-
chirpe,
courlilière,
et
avec serp,
serpent.
SiRRO, s. m.
Bruant
des
haies,
emberiza
cirlus
(Lin.),
oiseau,
v.
clii-jaune,
rous-
siero.
R.
roussiero.
Siruei
(rom.
Sirulh,
Sureulli,
b. lat.
Si-
rolhium),
n.
de 1.
Sireuil (Dordogne.
SIRI'OC,
n.
de 1. Siruol
(Alpes-Maritimes).
Sirvent,
v.
servènt
;
sirventés,
v.
serventés
;
sirvento,
v.
servènlo;
sis
(ses),
v.
si;
sis
(tu
es),
v.
sies
;
sis
(sois,
que
tu
sois),
v.
siegues
;
sis, contrac t.
bearn.
de si
se;
si«ampo,
v.
cisampo;
siscla, siscladis,
sisclal.siscle, sisclet,
v.
giscla,
giscladis,
gisclado, gisclp,
gisclet.
SISE,
s.
f.
Ilaie,
clôture, dans l'Isère,
v.
6a-
ragno.
R.
sebisso.
Sisen,
sisième,
v.
sieisen
;
sîseto,
v.
siei—
seto.
sisife
(esp.
Sisifo, lat. Sisyphus),
n. p.
Sisyphe, célèbre brigand
grec.
Lou
roucas
de
Sisife, le rocher
de Si¬
syphe.
Sisina,
v.
zinzina.
sisìni
(sant-), (b. lat.
S. Sisinnius),
n.
de 1.
Saint-Sisini,
Saint-Sicini
ou
Saint-Ses-
siny,
près
Vauvert
(Gard).
Siso pour
assiso
;
sisompo
pour
cisampo
;
sissanto,
v.
sieissanto
;
sissien,
sissioun,
v.
scissioun
;
sisset-éu
pour se
disset-éu (se
dit-il),
en
Limousin
;
sisseto,
v.
seisseto
;
sissignoto
(ébriété)
pour
lignoto
;
sisso-merdo
pour
suço-mèu.
sissolo,
sissorlo,
chicholo
(d.),
n.
de
1. Sissone
(Aisne).
Pas
de
Sissolo,
pas
de
Sissone,
pas
de
danse
inventé
par
le
comte
de
Sissone
;
batre de sis¬
solo, faire
des entrechats.
sist
(rom.
Sist, Sixt, it. Sisto,
port.
Six-
to,
lat.
Sixtus),
n.
d'h.
Sixte.
Siste-Quint,
Sixte-Quint.
prov. ga.sc.
A
sant
Sist,
Rasin vist.
sist
(sant-) (rom. Sanet Sixt, b.
lat.
Sanctus
Sixtus),
n.
de
1. Saint-Sixte
(Lot-
et-Garonne)
;
De Saint-Sixt,
nom
de
fam.
avignonais.
sista,
sesta(rn.),
scsta
(a.),
sustra
(niç.),
v. n.
et
a.
Gémir, geindre, soupirer,
se
plaindre,
faire le câlin
pour
obtenir
quelque
chose,
v.
eisseja, gouissa,
sousca
;
convoi-
ter,désirer,
envier,v. barbela
;
terme
érotique.
Toujour
sisto,
elle geint
sans
cesse.
Au-mens
s'avias
un
patic
seslat,
Pueisque
tant
d'argent
vous
constavo.
c.
brueys.
Coumo
va
que
sustas
ensin ?
j.-f. roux.
Conférer
ce
mot
avec
le lat.
sitire,
avoir
soif,
et
sussultare,
trépigner.
sist
at, sistac
(l.j,
n. p.
Sistat,
Sistac,
noms
de
fam.
languedociens.
sistemati, sistemàtic
(g. 1.),
ico
(it.
esp.
sisteriiatico,
port,
systematico,
lat.
sys-
tematicus),
adj.
t.
se.
Systématique.
sistemàticamen
(it.
sistematicamente),
adv.
Systématiquement. II. sistemàtic.
sistëmo
(it.
esp.
sistema,
port.
lat.
syste-
ma),
s. m.
Système.
Toun amista
n'es
pas un
fre
sistèmo.
h.
morhl.
Avian
pres
pèr sistèmo
De béure
e
canta.
l.
pourret.
sisteroux
(rom.
Sestaron,
Sestairo,
b.
lat.
Sistaro, Sistero,
Sestaro,
lat.
Segus-
tero,
Scgestero,
Sistarica),
n.
de 1. Sisteron
(Basses-Alpes),
patrie du troubadour Albertet
de Sisteron
et
du
félibre Paul
Arène
;
nom
de
fam.
provençal.
prov.
Sisteroun,
Pichoto
vilo,
grand
renoum.
SISTEROUNEN
,
Exco
(b. lat.
Sistericus,
Sistaricensis), adj.
et
s.
Habitant
de
Siste¬
ron.
siSTÈus,
SISTÈLS
(l.),
n.
de
1. Sistels
(Tarn-et-Garonne).
R. Cistèu ?
s1stino
(rom.
sixtina, it. sestina),
s.
f.
Genre de
poésie usité chez les
Troubadours,
pièce de
six
couplets,
composés
chacun de
six
vers
qui
ne
rimaient
pas
entre
eux.
Arnaud
Daniel
es
l'enventour
de
la
sis-
tino, Arnaud
Daniel
est
l'inventeur
de
la six-
tine. R. sisto.
sisto
(it. sesta,
lat.
sexta),
s.
f.
t.
de
mu¬
sique.
Sixte, intervalle
de six
tons.
Sisto
(corbeille, plante), sistou,
v.
cisto,
cis-
tou.
SISTOLO
(rom.
lat. systola,
cat.
it.
esp.
sistole,
port,
systole),
s.
f.
t.
se.
Systole,
con¬
traction du
cœur
;
pour
fistule,
v.
fistulo.
SiSTOiTN, Si'STOUN
(a.),
ouxo,
adj.
et
s.
Pleurnicheur,
euse,
qui
gémit, qui
se
plaint
souvent,
quémandeur,
v.
piiutairc
;
pares¬
seux, euse,
v.
peresous.
B. sista.
sistouna,
v. n.
Geindre, pleurnicher,
quémander,
v.
gença,
signoula. R.
sistoun.
sistra, si.ndra
,
v. n.
Pousser,
rejeter
les
excréments
avec
force,
en
Houergue
;
corriger
vertement,
v.
coustibla.
sistras,
s. m.
Poudingue
épais; roche
schisteuse, tuf,
v.
tu
fa.
Serres,
gres,
sistras,
amenlat,
Soun pas
pèr
el
que
gimbeleto.
lafare-alais.
R. sistre.
sistre,
sist
(gr.
axinTii,
lat. schistus,
ro¬
che
qui
se
délite,
ou
aúnprin/ji«,
chose roulée
et
agglomérée),
s. m.
Poudingue, agrégat de
cailloux
réunis
par
un
ciment naturel,
v.
malausso, taparas,
tran
;
roche graveleuse
de
granit calciné
qui s'émie facilement,
v.
roubino
;
marbre
brèche,
amygdaloïde,
v.
amelat
;
schiste, huile de schiste,
en
Rouer-
gue,
v.
chiste
;
pour
hellébore, plante,
v.
cis-
tre.
Lou
sistre
de la
Crau, le
poudingue de
la
Crau
;
lou sistre de Nîmes, la brèche
de
Nimes
;
lou sistre
di Ceveno, le
tuf
graniti¬
que
des Cévennes.
Un
vaste
cnrbecèu de sistre.
mirèio.
Lou
Sermoun de
moussu
Sistre, titre
d'une facétie de l'abbé Favre.
sistriero.
s.
f.
Lieu où le sistre abonde
;
Cistrières
(Haute-Loire);
Sistrières,
nom
de
fam.
auvergnat.
Lou côu
de
Sistriero
(b. lat.
porta
Sis-
traria), le col de
Sestrière,
entre
Briançon
et
Pignerol.
B. sistre.
Sistro,
v.
cistro
;
sit
pour
si
te,
en
Gasco¬
gne
:
sit
plats, s'il
te
plaît
;
sita
pour
assita,
asseta.
site
(it. sito,
esp.
port,
sitio,
lat. situs),
s. m.
t.
littéraire.
Site,
partie
de
paysage, v.
séjour.
Lou site
es
aquí forço bèu.
chabanier.
sitèno,
s.
f-
Mauvaise herbe
qui
pousse
dans
les
terres
labourées,
en
Fi&ez.
Siteram pour
asseterian,
en
Périgord
;
sithe,
v.
signe.
SITOST, SITUOT
(d.),
SHETOT,
SHETEUT
(auv.), adv. Sitôt,
v.
tant-l'eu plus usité.
R.
aussitost.
Sitre, sitro,
v.
citre, citro
;
sits
(soyez),
v.
sigués.
situa
(rom.
situar,
scituar,
cat.
esp.
port.
situar,
it. b. lat.
situaré),
v. a.
Situer,
v.
plaça
;
décrire,
v.
descrièure.
Situa,
situat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Si¬
tué, ée.
Es pas
mau
situa,
ce
n'est
pas
mal situé.
Drech
ount
es
situado
la vilo
de
Galhnc.
m.
blouin.
R. site.
SITUACIOUN, SITÜACIEN
(m.),
SITUACIÈU
(1.
d.),
S11E
TITASIlÉU
,
shetuashu
(auv.),
(rom. situament,
esp.
situacion,
it. situa-
zione,
b. lat.
situatio, onis),
s.
f.
Situation,
assiette,
état,
v.
pousicioun.
E vista la situation
tant
forta
et tant
puissants,
non
auset
far
aprochar
deguna de
sas
machinas de
guerra.
tessin.
Siujiowr siéu
;
siu
pour
si
lou,
en
Bearn
;
siuaso,
v.
civado
;
siuen,
v. suen;
siufro,
v.
sufro;
siula,
siuladou, siulet, siulhè,
v.
siéula,
siéuladou,
siéulet, siéulié
;
siun,
v. suen;
siur,
v.
sièr
;
siure,
v.
siéure,
suve;
siurié,
v.
suvrié.
SiVA,
v. a.
Faucher,
scier,
couper,
en
Fo¬
rez, v.
seia,
sega.
Sivado,
v.
civado; Si
van, v.
Sôuvan
;
sive,
v. suve.
SIVE
(lat.
sive), conj. Ou soit, dans
le»
vieux
actes
publics de
Provence,
v. o.
Sivèco pour
civèco
;
siveroment,
v. severa-
men.
S1VERGO
(b. lat.
Sivergia,
Sex
Virgines),
n.
de 1.
bivergue
(Vaucluse),
village
dont
le
nom
dérive, à
ce
qu'on
croit, d'un
monastère
fondé là
au
5" siècle par
l'épouse de saint
Castor
en
compagnie de six vierges.
SIVÈSTRE
,
SILVESTRE
(1.)
,
SII.BÈSTRE
(1. g.),
SAUVÈSTRE
(niç.), SAIBÈSTRE
(querc.),
(rom.
Silvestre, Salvestre,
esp.
port.
Silvestre,
it. Silvestro,
lat.
Silves-
tris,
Silvester),
n.
d'h.
Sylvestre
;
Silvestre,
nom
de
fam.
provençal.
Sivèstre
segound, le
pape
Gerbert,
Sylves¬
tre
II,
né à
Aurillac
en
Auvergne.
prov.
Sant Sivèstre
Noun
pòu èstre
Qu'un
cop
l'an
:
La
vèio de
cap-d'an.
Sant
Sivèstre,
Se
courreguèsse
pas,
ié poudié
pas
èstre.
Pèr
sant
Sivístre
Ço
que
noun se
fai,
que
rèste.
Pèr
sant
Sivèstre,
Quau bat
pas sa
femo lou matin, la bat lou
vèspre.
SIVÈSTRE
(SANT-),
n.
de 1.
Saint-Silvestre
(Ardèche, Lot-et-Garonne,
Puy-de-Dôme).
SiVHïNA
(b. lat. Sivinhacum),
n.
de 1.
Saint-Pierre
de
Sivignac
(Gard),
v.
Sevigna.
SivôNi,
n.
p.
Sivony,
nom
de
fam.
prov.
Sixante,
v.
sieissanto
;
sizi (soit),
v.
siegue.
SIZAIKE,
n.
p.
Sizaire,
nom
de
fam.
Iang.
SIZARET,
n.
p.
Sizaret,
nom
de fam. Iang.
sizÉs,
n.
p.
Sizès,
nom
de fam.
gasc.
R.
sieisen.
Slagèt,
v.
flagèu
; smano, v. semano; smen-
ço,
v.
semenço
;
sminàri,
v.
seminari
;
smoun-
dadou,
v.
se'moundedou
;
snible,
v.
esnible,
nible;
so
(ce),
v.
ço ; so
(son),
v. son;
so
(sœur),
v.
sorre
;
so'(sou),
v.
sôu
;
so
(sot),
v.
sot
; so
(bûche),
v.
sou
;
so
(fosse),
v.
sot
;
so
(sa),
v. sa-;
so pour sa, sap
(il sait);
so pour
sa,
san
(sain)
;
so
(sien),
v. soun ; soa, v. souna
;
soadou,
v.
sounadou.
Sob
(en), loc. adv. Tout
d'un
coup
et
en¬
tièrement,
en
parlant d'un objet
lourd
qu'on
déplace
ou
qu'on
soulève,
en
Guienne.
R.
sobe.
Soba,
v.
saba
;
sobato,
v.
sabato.
SORE
(rom.
solvre, solver,
affranchir,
lat.
solvere, violer,
rompre),
v. a.
Franchir,
en
Guienne,
v.
sauta.
1...,2103,2104,2105,2106,2107,2108,2109,2110,2111,2112 2114,2115,2116,2117,2118,2119,2120,2121,2122,2123,...2382
Powered by FlippingBook