Lou Tresor dóu Felibrige - page 2131

918
Uno
armado de
sounjo-fèsto.
p.
cappeau.
Planta
coume
un
sounjo-fèsto.
mirèio.
R.
sounja,
fèsto.
SOUNJOUS,
ouso,
adj. Plein
de
songes,
rê¬
veur,
euse, v.
apensamenti.
E lou
vièl
es
aquí d'assetoun
e
sounjous.
a.
langla.de.
E la colo
es
aqui
sounjouso.
id.
R.
sounge.
Sounlèu
,
sounleva,
v.
sôulèu
,
souleva
;
sounna, v.
souna.
sounnac,
n.
de
1. Sonnac
(Aveyron).
sounnambule, ulo
(du lat.),
adj.
et
s.
Somnambule.
Diguen lèu
que
la
sounnambalo
Nous
permet
de
forço
espera.
j.
désanat,
SOUNNOULÈNCI,
SOUNNOULÉNCIO (g. 1.),
rom.
sompnolencia,
cat.
esp.
port,
soinno-
encia, it.
sonnolenza,
lat.
somnolentia),
s.
f.
t.
littéraire.
Somnolence,
v.
dourmihun,
penecun.
SOUNNOULÈNT,
SOUNNOULENT
(1,),
ENTO,
ENTO
(rom.
sompnolent,
cat.
somnolent, it.
sonnolcnto,
esp.
soûoliento,
port,
somno-
lento,
lat.
s'omnolentus),
adj.
t.
littéraire.
Somnolent,
ente,
v.
dourmihous,
soumi-
hous.
Souno pour
sono
(il
sonne),
v.
souna.
SOUNORE, ouo
(esp.
port.
it.
sonoro,
lat.
sonorus),
adj.
t.
littéraire.
Sonore,
v.
din-
daire,
rambanèu,
sonnant.
As bufat
sus
ma
violo,
es
vengudo
sounoro,
j.
roux.
E
deman,
plus
sounoro,
Vous
semblara la
vous
que
farai
sourti foro.
j.
rancher.
Leî
sounòrei tremoulun
dóu
tambourin.
f.
vidal.
Sóunou
(petit sou),
v.
soulet
;
sounoum-
brous,
v.
souloumbrous.
SOUNOURETA.
SOUNOURITAT
(g.
1.),
(rom.
cat.
sonoritat,
it.
sonorità,
esp.
sonoridad,
lat.
sonoritas,
atis),
s.
f.
Sonorité.
SOUN-QUE, SOU-QUE
(a.
1.),
SOUQUA,
SAU-
QUE
(lim.),
SÒUCO,
SOUNCO,
SOUNCOS
(g.),
(rom.
sonqua,
sinon
que),
prép.
Si
ce
n'est
que,
n'était
que,
rien
que,
excepté,
sauf,
v.
franc
;
mais bien,
v.
mai
;
il n'y
a
qu'un
mo¬
ment,
en
Dauphiné,
v.
tout-escas
;
pour
ço
que, ce
que.
Soun-que
de, si
ce
n'est
de
;
soun-qu'à,
excepté à;
soun-qu'acô,
rien
que
cela;
pas
sou-que,
pas
même
; pas
sou-qu'un
sou,
pas
seulement
un sou
;
moussu
sou-que
fa,
monsieur à
peine fait,
parvenu
;
Un
moussu
sou-que
fa, titre
d'une
comédie
dauphinoise
en
deux
actes
et
en vers
par
R. Grivel (Valence,
1857)
;
degun n'es
pas
causo
d'acò
soun-que
tu,
personne
n'est
cause
de cela
que
toi
;
n'a
ren
di autre soun-que
venguessias,
il
n'a
rien dit
autre
si
ce
n'est
que vous
vinssiez
;
n'es
pas
aquèu
ni aquèu,
soun-qu'aquèu,
il
n,'est
ni celui-ci, ni
celui-ci,
c'est celui-là.
Sap fa
tout
soun-que se
batre.
gautier.
prov.
En
tout
i'a
remèdi,
soun-qu'à
la
mort.
Entre
ami
tout coumun,
soun-que
li femo.
R. senoun.que.
Sounrire,
v.
sourrire
;
souns
(somme),
v.
som
;
souns
(ses),
v.
si
;
sounsaine,
v.
foun-
fòni.
sounsi,
sunsi
(lim.j,
souls!
(querc.),
sansi,
samsi
(bord.), (rom.
somsir,
sump-
sir,
engloutir,
esp.
sumirse,
s'enfoncer, lat.
sumere),
v.
a.
Absorber,
contenir,
en
Limou¬
sin,
v.
caupre;
fouler,
piétiner,
écraser,
bat¬
tre,
en
Languedoc,
v.
cauca
;
friper,
user,
v.
afoundra
;
ronger,
grignoter,
v.
rousiga
;
peiner,
vexer,
v.
carcagna
;
trépigner d'im¬
patience,
griller
de,
v.
trepeja
;
se
plaindre
continuellement,
v.
eisseja
;
couler
à fond,
sombrer,
en
Guienne,
v.
passa per
uei.
Sounsisse,
isses, is,
issèn,
issès, isson.
N'i'ai
fa manja
tant
que
n'a
pouscu
SOUNJOUS
SOUPETO
sounsi,
je l'ai
gorgé
;
sounsi
lou
demoun
souto
si
pèd,
fouler le démon
aux
pieds
;
sounsi
de
cop, rouer
de
coups ;
lou grand
fre lou sounsis,
le
grand
froid le transit
;
faire sounsi,
impatienter.
La
paureto
ne
sansissié.
lafare-alais.
Se
sounsi, v. r.
Se morfondre
;
geindre.
Sounsi,
sounsit
(g. 1.),
ido,
part.
Englouti,
ie,
absorbé,
ée
;
foulé, pressé,
gâté,
ée.
A
sounsi
aquèu capèu
dins
vue
jour, il
a
fripé
son
chapeau dans
huit
jours.
Elo, sounsido pèr la
peno,
Plouro
coumo uno
Madaleno.
h.
birat.
sounsido,
s.
f. Pression,
v.
quichado
;
terre
pressée,
foulée
ou
tassée
;
ravage,
dégât,
maladie,
v.
revirado.
Ai
agu
'no
sounsido,
j'ai
été
assez
malade.
R.
sounsi.
Sounsiduro, sounsioduro
(rouerg.),
s.
f.
Rongeure,
v.
moussigaduro.
R.
sounsi.
Sounsimen,
s. m.
Plainte,
gémissement,
v.
plagnoun. R. sounsi.
sounsissèire,
sounsichèirei(a.),
erel-
lo,
èiro,
s.
ei
adj. Celui,
celle
qui
geint
sans
ces.se,
inquiet,
grognon,
maladif,
v.
pièutai-
re.
II.
sounsi.
sounso,
s.
f.
Tronçon, chicot, moignon,
v.
tros. H. sount
Sounsouiro,
v.
sansouiro.
sounsoumia
,
soussoumia
( m.), (lat.
summussare),
v. n.
Demander
avec
impor-
tunité,
geindre,
v.
pièuta.
Toujour
sounsoumiè,
il
geint
sans cesse.
R.
som-som.
sounsoumiaire, arello, aïris, airo,
s.
Demandeur
importun,
v.
pièutaire. R.
soun-
soumia.
sounsoun, sounsou
(rouerg.),
s. m.
Petit
moignon,
petit chicot,
v.
mouchoun.
R.
sounso.
sounsoun,
s. m.
Chant
monotone,
v. sou-
lòmi.
Lou
sounsoun
de l'ourtoulan.
a.
langlade.
R.
son
ou som.
sounsouna
,
sounsouneja,
v.
n.
et
a.
Bourdonner,
murmurer,
faire courir
un
bruit,
v.
boumbouneja,
zounzouna;
sommeiller,
en
parlant
d'un enfant,
v.
soumiha.
La
niue, loujour
sounsounejavo.
a.
lambert.
R.
zounzoun.
.
sount,
sougne
(1.),
ounto, ougno,
ou-
no
(lat. sumptus,
consumé),
adj.
Qui
n'a
pas
de
cornes, v.
mout, trounc
;
Sontet,
nom
de
fam.
méridional.
Cabro
sounto,
sougno
ou
souno,
chèvre
écornée.
sounto,
s.
f. Serfouette
dont
les fourchons
sont
trop
serrés.
R.
sount.
Sounya,
v.
sounja;
sounye,v.
sounge;souo
(sienne),
v.
siéu.
souo
(rom.
SoaJ,
s.
f.
La
Soue, affluent de
l'Auvezère
(Dordogne).
Souobre,
v.
sobre
;
sóuodello,
v.
saladello
;
souogno, v. sougna;
souoire,
v.
sorre
;
souol,
v.
sou
;
souolbo,
v.
sorbo
;
souolo,
v.
solo
;
souom,
v.
som
;
souon
(soin),
v. suen ;
souor
(troupe),
v.
sor
;
souor
(sol),
v.
sòu
;
souorbo,
v.
sorbo;
souore,
souorre,
v.
sorre; souorgo,
v.
sorgo ; souoro, v.
solo
;
souort,
v.
sort
;
souorto,
v.
sorto
;
souot,
v.
sot
;
souòu,
v.
sòu.
SOUPA
(rom.
cat.
esp.
sopar),
v. n.
Souper,
prendre
le
repas
du soir,
v.
cena.
Soupa 'mé
'n
dindouneu,
souper
d'un
dindonneau
;
à
soupa, au
souper ;
après
soupa,
après
souper ;
en
sourtènt
de
soupa,
à
l'issue du souper ; vous
espèronpcr
soupa,
on vous
attend
à
souper.
Se
soupa,
si
soupa
(Var),
v. r.
Souper.
Nous sian
soupa, aven
soupa,
nous a-
vons
soupé
;
anan
soupa, nous
anan
soupa,
nous
allons
souper.
R.
soupo.
soupa
(rom.
sopar),
s-, m.
Souper,
repas
du
soir,
v.
cenado.
Garni, alesti lou
soupa,
préparer le
sou¬
per
;
donna
'n
soupa,
donner
à
souper
; a-
durre
lou
soupa,
apporter
à
souper
;
un
paure
soupa,
un
maigre
souper
;
lou
gros
soupa,
le
souper
de la veille de
Noël,
v.
ca-
lènao.
prov.
Lou
soupa es
lou
repas
que se
dor.
Quau manjo
tout
U
soun
dina
Noun
a
plus
rèn
pèr
soun
soupa.
R. soupa
1.
soupadis,
isso,
adj. Qui
a
rapport
au sou¬
per,
v.
souparèu.
Ouro
soupadisso,
heure
où l'on
soupe.
Tau
jour
coumo es
deman à l'ouro
soupadisso.
la
bellaudière.
R.
soupa.
soupadisso,
s.
f. Grand
souper,
long
sou¬
per.
R.
soupadis.
Soupado
(rom.
cat.
sopada),
s.
f. Lieu où
l'on soupe,
dépense
du
souper,
heure du
sou¬
per,
personnes
qui
soupent
ensemble,
grand
souper, v.
cenado.
A
la
soupado,
au souper
; aven uno sou¬
pado,
nous avons
du
monde
à
"souper;
i'aguè
dos
soupado,
on soupa en
deux
fois. R.
soupa.
soupadoü,
s. m.
Salle
à
manger,
v. cena-
dou.
Cabinets
et
soupadou dins lou dict
ort.
1601.
R.
soupa.
soupaire, supaire
et
supèire
(auV.),
arello,
aïris, aïro,
s.
Celui, celle
qui
sou¬
pe,
convive
d'un
souper, soupeur.
Avèn
de
soupaire,
nous avons
des invités
à
souper.
R.
soupa.
soupapo
(esp.
sopapo),
s.
f.
Soupape,
v.
ventaioun.
Bado davans
que
sèmblo
uno soupapo.
j.-f. roux.
R.
sous,
papa.
soupareleto,
s.
f.
t.
enfantin. Petit
sou¬
per.
R.
souparèu.
soupareu,
souparèl (1.),
ello,
adj.Dtl
soiiper,
relatif
au souper,
v.
soupadis.
Ouro
souparello, heure du
souper.
Pueis
quand vèn l'ouro
souparello,
Vesès veni
Madameisello.
c. brueys.
R.
soupaire.
souparoun,
souparèl
(1.),
(for.
soupa-
ron),
s. m.
Petit
souper,
réveillon,
v.
rejau-
ohoun.
Pèi
fa
soun
souparèl
à
la
bòrio
aprestat.
c.
peïrot.
R. soupa.
Souparti,
v.
despafti.
Soupasso,
s.
f. Mauvaise
soupe,
v.
bouia-
co.
R. soupo.
soup
ata,
v.
a.
Secouer,
dans
les
Alpes,
v.
secoutre.
R.
saupetù..
SOUPATÒiu, ÒRio
ou
ÒRI,
adj. Qui tient
lieu
de
souper.
Gousta
soupatòri, goûter
soupatoire. R.
soupa.
Soupçoun,soupçouna,
v.
sóucoun,
sóuçouna.
soupèch,
n.
1. Soupex
(Aude),
y. esca-
ragoulaire. R.
sous,
pècli,
pue.
SOUPEIRA,
souPAiRAC
(1.),
n.
p.
Soupay-
rac,
nom
de fam.
languedocien.
soupeja,
soupea,
v. n.
Boiter, être
boi¬
teux,
dans les Alpes,
v.
gouieja, panardeja.
R. sop.
soupeja,
soupeia
(d.),
(esp.
sopear),
v.
a.
Bassiner,
fomenter
une
plaie,
v.
bacina.
Soupejant
sous cops, sa
facio
terrouso.
a.
langlade.
R.
chop,
soupo.
soupejaiue,
soupeiaire
(d.),
arello,
aïris,
aïro,
s.
Celui,
celle qui aime la
soupe.
R. soupo,
cliop.
soupeno,
n.
p.
Soupène,
Soupenne,
noms
de
fam.
gasc.
R.
sous,peno.
Soupesa,
v.
souspesa
;
sôupeta,
v.
saupeta.
soupeto,
poupeto, pepeto
(rh.), (esp.
sopita),
s.
f.
Petite
soupe,
potage
pour un
malade,
bouillie des petits
enfants,
v.
papo--
lo
;
ricochet,
bond
d'une pierre
lancée
sur
1...,2121,2122,2123,2124,2125,2126,2127,2128,2129,2130 2132,2133,2134,2135,2136,2137,2138,2139,2140,2141,...2382
Powered by FlippingBook