qui
est
hors du
sol
;
avoucat de soulèu,
pay¬
san
bavard
et
sentencieux
;
bèn
au
soulèu,
bien
au
soleil, bien-fonds;
cop
de soulèu,
coup
de soleil
;
tira
lou soulèu,
appliquer
un
verre
d'eau
sur
la tête d'une personne
frappée
par
une
insolation.
C'est
une
pratique
popu¬
laire
pour
guérir
cette
maladie
;
leva lou
soulèu,
couvrir,
obscurcir
le soleil
;
regui¬
gna
au
soulèu,
regimber
contre tous et
sans
motif
;
de-soulèu,
avec
le
jour,
avant
la-
nuit;
de-soulèu
o
de-luno,
le
jour
ou
la
nuit
;
d'un
soulèu
à
l'autre
(cat.
de sol à
sol),
entre
deux
soleils,
du
lever
au
coucher
du soleil
;
de
soulèu
en
soulèu,
du levant
au
couchant,
de l'est à l'ouest,
par
opposition à
d'auro
en
auro,
du nord
au
midi
;
cregne
lou
soulèu, craindre le
hâle;
acò
paro
lou
soulèu,
cela
garde
du hâle
;
faire toumba
lou
soulèu
en
quaucun,
débâler
;
mettre
à
l'ombre, emprisonner
;
poulit
coume
un
sou¬
lèu, beau
comme
le
jour
;
un
soulèu brulo
pas
l'aulra,
un
soulèu
gasto
pas
l'autre,
les belles filles
ne
craignent
pas
le
grand
jour
;
l'androuno
di
Tres-Soulèu,
la ruelle des
Trois-Soleils,
à
Marseille, ainsi
nommée,
dit-
on,
à
cause
de
trois filles fort belles
qui l'ha¬
bitaient
autrefois;
n'avéjamai vist lou
sou¬
lèu
que
pèr
un
trau,
n'avoir
rien
vu
que par
le
trou
d'une
bouteille;
lou contro-soulèu,
le
parhélie.
prov.
Fai
soulèu
perloul.
—
Se lou soulèu lusis n'es
pasbesoun de luno.
—
Un cop
lou soulèu coucha, i'a quaniita de bèsti
a
l'oiimbro.
—
Soulèu
que se
coucho
roussèu
L'endeman
se
moustrara
bèu.
—
Soulèu
que
se
coucho
engoirt-ga
Marco
que
lou tèms
vôn chanja.
—
Dous soulèu dins lou cèu
Marcon la frech
e
la nèu.
—
Quand lou soulèu
se
regardo,
De la
plueio
pren-te
gardo,
quand le soleil
se
réfléchit dans les
nuages,
c'est
un
signe de
pluie.
Grand
sant
soulèu,
fai
ta
clarta.
ch.
pop.
La ville de Pernes
(Vaucluse),
les Blanc
et
les
Blanchart, de
Languedoc,
et
les
Solages,
de
Rouergue,
portent-
dans leur blason
«
un
soleil d'or
».
sóulèu, soullèu
et
sounlèd(l.),
(it. sol-
lievo,
esp.
solivio),s.
m.
Soulèvement
;
haut-
le-cœur, envie
de
vomir,
v.
bòmi,
regou-
lige.
Faire
veni
lou
soulèu,
donner
des
nau¬
sées.
Touto la vilo èro
devengudo
en
sóulèu.
l. funel.
Oh ! de
moun
got
la ligo
amaro
M'a souvènt douna
lou
soulèu.
l.
gleize.
L'en-bas li dounètlou sounlèu.
lafare-alais.
fi.
souleva.
sóuleva,
souileva
( d.)
,
soulleva
,
soulleba,
sounleva
(1.),
sourleva
(Var),
surleva
(m.),
su8leva
(a.),
suslheba
(b.),
susleba,
sulleba,
susléua
(g.)
,
(rom.
souslevar, solevav,
esp.
solevar,
it.
solle-
vare,
lat.
sublevare),
v. a.
et
n.
Soulever,
v.eigreja; faire
bondir le
cœur;
révolter;
ouvrir
la
terre,
lui
donner
le
premier labour,
jachérer,
v. moure.
Soulève,
èves,
èvo,
evan,
evas,
èvon.
Souleva
lis
estoublo,
labourer
les chau¬
mes
;
lou souleva,
le
premier
labour
des
ter¬
res
à
blé
;
souleva
la
bilo,
émouvoir
la bile
;
sentie
que
sôuleva/vo,
qu'ensouilevavo
(a.),
il
puait
à
soulever
le
cœur.
Se souleva, v.
r.
Se
soulever
; se
révolter,
v.
aleva.
Souleva,
soullevat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Soulevé,
ée.
Avé
la
bilo
sôulevado,
avoir la bile
en
mouvement.
sòulevamen,
soullebomen
(1.), (it. Sol-
levamento,
esp.
sublevamiento),
s. m.
Sou¬
lèvement,
révolte, sédition,
v.
revòuto.
Sòulevamen
d'estouma,
bondissement
de
SOULÈU
—
SOULIE
cœur;
mouvement
de
dégoût, d'indignation.
Creiguèron
que
i'anavo avé 'n
sòulevamen
contro
éli.
b. laurens.
II. souleva.
Soulfege
(cat.
solfeti,
it. solfeggio,
esp.
solfeo),
s. m.
Solfège,
v.
solfo.
R. soul-
feja.
SOULFEJA,
SOULfeia
(1.), (cat.
solfejar,
esp.
port,
solfear, it. solfeggiare, b. lat. sol-
fizarej,
v. a.
etn.
Solfier.
Prestas las
ausidous,
siéuplais,
al
boudegaire
Que
vèn timidamen
vous
soulfeia
soun
aire.
a. mir.
Soulflèl
un
duò
tout
soul.
c.
favre.
R.
solfo.
Soulfina,
v.
sóufina
;
soulh, soulha,
sou-
lhard,
soulhardo,
v.
soui, souia,
souiard,
souiardo
;
soulhet,
v.
suiet.
SOULHO,
s.
f. Paillasse d'un
lit,
en
bas Li¬
mousin,
v.
paiasso
;
lit d'un
navire
enfoncé
dans la
vase, v.
souio
;
mare,
v.
sueio.
Qu'es acò
:
vouido
soun
vèntre
pèr
ana
à l'algo,
énigme bas-limousine dont le
mot est
soulho.
R.
sueio.
SOULHÒU,
n.
de 1.
Soulhiol(Ardèche).
Soulhoun,v.
souioun
;
soulia, souliado,
pour
souleia, souleiado
;
souliar
(soulier, plancher),
v.
soulié
;
souliar
(seuil),
v.
soula
;
soulias
(vous aviez
coutume),
v.
soulé
;
soulibèu,
sou-
libo,
v.
soulivèu, soulivo.
SOULIroul,
adj.
m.
Solitaire,
à
Toulouse,
v.
soulitàri.
R. soul.
SOULICE,
n.p.
Soulice,
nom
de fam. béar¬
nais.
Soulicierme,
v.
soulecisme.
SOULICITA,
SOULLIC1TA
(1.
g
),
SOULEI-
CHETA(auv.),
SOUICIDA, SOUC1DA
(1.),
(rom.
cat.
sollicitar,
esp.
port,
solicitar, it.
sol-
lecitare, lat. sollicitare),
v. a.
Solliciter,
v.
demanda,
piéuta,
secuta.
Fau que
lou
souliciton,
il
a
besoin d'être
prié.
Soulicitan,
grand Dieu,
voslro
clemènço.'
cant.
lang.
Soulicito dounema dounzello.
gautier.
Soulicita,
soullicitat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Sollicité,
ée.
soulicitacioun
,
soulicitacien
(
m.
)
,
SoullicitaciÉu
(g. 1.), (esp. solicitacion,
it.
sollecitazione, lat.
sollicitatio, onis),
s.
f.
Sollicitation.
La soulicitacioun de
tout
lèms rebutado.
dugay.
SOULIf.lTAIRE, ARELLO, AIRO, AÏRIS
(rom.
sollicitaire, sollicitador,
cat.
sollicitador,
esp.
port,
solicitador,
il.
sollecitatore,
lat.
sollicitator),
s.
et
adj.
Solliciteur,
euse,
v.
pièutaire.
SOULICITUDO,
SOULLICITUDO
(1.), (rom.
cat.
sollicitut,
esp.
solicitud,
port,
solici-
tudô, it.
sollecitudine, lat.
sollicitudo),
s.
f.
Sollicitude,
v.
fastigage,
pensamen,
sou-
cit.
Au
care
ôujèt
de
sa
soullicitudo.
b.
floret.
Se
trobos
un
amie,
que
ta
soullicitudo
Li
probe à
tout
moumen
que se
t'aimo,
es
airoat.
l.
mengaud.
Soulicou pour
soulel
coule,
v.
soulèu.
soulida
(rom.
cat.
esp.
solidar,
it.
lat.
solidaré),
v. a.
Affermir, consolider,
v. a-
ceira, assoula, assoulida.
Coume ciéucle
de bouto
Vènon lou soulida.
m.
de truchetv
Soulida,
soulidat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Consolidé,
ée.
SOULIDAMEN, SOULIDOJIEJT
(1. g.), (cat.
sòlidament,
esp.
it.
solidamente)
,
adv.
Solidement,
v.
seguramen; pour
seulement,
v.
souletamen.
Soulidamen,
a
cordo doublo.
calendau.
R.
soulide.
SOULïDÀRï, ÀRIO
ou
ÀRI
(rom.
solcdari,
port.
it.
solidario), adj. Solidaire.
913
Li fraire soulidári
anavon
enfouire
un
mort.
arm.
prouv.
A
la
soulidàri,
solidairement.
R. soulide.
soulidarime.v,
soulidariomex
(1.
g
),
(port,
solidariamente),
adv.
Solidairement.
R.
soulidàri.
soulida
rita, soulidaritat
(g. 1.),
s.
f.
Solidarité.
R.
soulidàri.
soulidatiéu,
ivo
(rom.
solidatiú,
iva),
adj. Consolidant,
ante,
v.
counsoulidatiéu.
R.
soulida.
soulide, sulide
(auv.),
ido
(piém.
solid,
esp.
port.
it.
solido,
lat.
solidus),
adj.
Soli¬
de,
ferme,
v.
fourçu,
toste
;
effectif,
ive, du¬
rable,
certain,
aine,
v.
segur.
Oustau
soulide, maison
solide
;
un
orne
soulide,
un
homme sûr
;
lou
tèms
es
pas
soulide,
le
temps
n'est
pas
sûr
;
soulidi
re-
soun,
raisons
solides
;
pensa
au
soulide,
penser
au
solide
;
au
soulide,
à
coup
sûr
;
sies soulide que,
tu
es
assuré
que.
Mèstre
Pascau,
ome
drech
e
soulide.
c.
favre.
prov.
Soulide
coume
un
pont
quand toumbo.
soulide,
s.
m.
t.
de
géométrie. Solide
;
t.
de
maçon,
terre
ferme;
t.
d'architecture,
mas¬
sif. R. soulide 1.
soulideta,
soultdita
(d
),
souliditat
(1. g.), (cat. soliditat,
it.
solidità,
lat. soli-
ditas,
atis),
s.
f. Solidité.
Mai
quaucarèn
te
manco,
abilo
messourguiero,
Es la
soulideta.
a. pichot.
soulié,
souié
(rh.),
souliè
(1.),
sourie
(m.),
soulier,
souliar
(a.),
soula
(auv.),
sola, solar
(d.),
(rom. solar,
sotlar,
b. lat.
solarius,
sotularis),
s. m.
Soulier,
chaus¬
sure,
v.
caussié,
escarpin,
passant,
sabato
;
sabot d'une
voiture,
v.
mecanico.
Soulié balarin
ou
dansareu,
soulie.r
à
danser;
soulié tacha,
soulier
garni de clous;
soulié
courdela, soulier
lacé
;
soulié de
ca¬
bró, de
chivau, de
vaco,
de vedèu,
soulier
de
chèvre, de
cheval,
de
vache, de
veau ;
sou¬
lié
d'estofo,
soulier d'étoffe
;
soulié cubert,
descubert,
soulier
couvert,
découvert
;
soulié
de
couble,
soulier de
gros
cuir,
de
cuir
cru ;
soulié de
pèu
lusènto,
soulier
vernis
;
sou¬
lié
à
mourre
de
tenco,
soulier
arrondi
sur
le
devant; soulié
entravessa,
soulier
tourné;
uni
sou'lié,
unparèu
de soulié,
une
paire de
souliers
;
carga
si soulié,
chausser
ses
sou¬
liers
;
acula,
engarrouna
si soulié,
éculer
ses
souliers; mi soulié
me
fan
mau,
mes
souliers
me
gênent
;
faire teni lou
pèd
dins
lou
soulié,
faire marcher
en
règle
;
vira
si
soulié,
tourner
ses
souliers
;
es
vengu
'tnè
la
veituro de
moussu
Soulié,
il
est
venu
avec
la
haquence
des
cordeliers,
à pied
; me
n'en-
cliau
coume
de mi
premié soulié,
je
ne
m'en
soucie
non
plus
que
de
mes
vieux souliers.
prov.
Quau
se causso
di soulié di
mort
risco
d'ana
descaus
toulo
sa
vido,
il
ne
faut pas
trop
compter
sur
les
héritages.
R. solo.
soulié,
souié (rh.), souliè (1.), soulèi
(bord.),
soulé (g.),
sourier
(d.),
souliar
(a.), (rom. solier,
soler, soley,
solar,
it.
solare, lat. solarium, lieu où l'on prend le
soleil,
terrasse),
s. m.
Plancher,
plafond,
v.
plancliié
;
étage
de maison,
v.
cours,
estàn-
ci
;
galetas,
mansarde,
v.
trast
;
grenier à
foin,
fenil,
v.
feniero
;
Le Soulier,
nom
de
lieu
fréquent
en
Languedoc
et
Périgord
;
Le
Soulié
(Hérault)
;
Le Soler
(Pyrénées-Orien¬
tales)
;
Soulier, Soullier,
Soulié,
Soulé, Sol-
lier,
Soler,
Soléry,
Dusollier,
Delzolliès,
noms
de fam.
mérid.
qui.se
rapportent
au
rom",
so¬
lier, souche
de
maison
noble,
v.
soular.
Un soulié de pruno,
de figo,
un
lit
de
prunes,
de figues;
soulié
perdu,
mié-sou-
liê,
entre-sol
;
lou
soulié
d'en
aut,
le
gre¬
nier
;
Nosto-Damo de l'Aut-Soulié, N.-D.
du
Ilaut-Solier,
à
Saint-Paulien,
prèsLePuy,
E la
bando, d'uno abrivado,
Sus lou soulié n'es arrivado.
a. arnavielle.
il
—
115