Lou Tresor dóu Felibrige - page 2246

TREBLO-FÈSTO,
TREBOULO-FÈSTO,
s.
et
adj. Trouble-fête.
Qnau
te
mando, afrous
treblo-fèsto?
j. rou
manille.
TREBLO-FESTIN,
s. m.
Ce
qui
ou
celui qui
dérange
un
festin,
v.
treblo-festo.
Vàutri sias
de
treblo-festin.
j.-b.
martin.
TBEBLO-MOUX-AMO,
adj.
et
s.
Celui qui
trouble
l'âme,
v.
treboulaire.
Lou demoun
treblo-moun-amo.
a.
villié.
TREBLO-PLASÉ,
TREBOULO
PLASÉ,
TROU-
blo-plesi
(rli.),
s.
et
adj.
Trouble-fête,
v.
treblo-fèsto.
0
treboulo-plasés
!
o
destourbo-mestiè !
j.
laurès.
"R,
trebla,
treboula,
plasè.
TREBLO
-
REPALS
,
TREBOULO
-
REPAUS
,
TROUBLO-REPAUS,
s.
et
adj. Perturbateur
du
repos
public,
personne
qui dérange, importun,
fâcheux,
euse, v.
courmentàri.
Macastin
!
que
troublo-repaus
sies !
•t. roumanille.
Vautrei sias
de
troublo-repaus.
n.
saboly.
Trebo
(trouble),
v.
treble
;
trèbo
(lutin),
v.
trèvo
;
trebolha,
v.
travaia.
trebo,
s. m.
Le Trebou,
rivière
du Dau-
phiné.
H.
treble.
TBEBOX
(rom.
Trebons, b. lat.
Ager
Tri-
phoncius,
Triphontius,Tribuntius),
s.
m.
Le
Trébon,
quartier du territoire d'Arles.
En
Trébon, dans le Trébon.
trebons,
n.
1.
Trébons
(Haute-Garonne,
Hautes-Pvrénées).
TREBOSC,
n.
p.
Trébosc,
nom
de
fam.
mérid.
R.
tras,
bosc.
Trebosseja,
v.
trevasseja
;
trebosta,
v.
tre-
basta
;
trebùu,
v.
trebau
;
trebouja,
v.
trasvu-
ja; treboul, oulo,
v.
treble.
TREBOULA, TÜEBOURA
(m.),
TREBOL'LHA,
TRIBLA
(1.),
TREBLA
( I i
m.
),
TRIBOULA
(d.),
troubla
(rh.),
tukbula
(Var),
(rom.
trebo-
lar,
tribolar, tributar, I.reblar,
v.
fr.
tri-
bouler,
it.
tribolnre,
b. lat.
turbutare,
lat.
tributaré),
v. a.
Troubler,
v.
bautuga,
en-
trebouli
;
bouiller,
v.
bourja; déranger,
v.
destourba
;
tourmenter,
brouiller,
intimider,
inquiéter,
v^trevira.
Treboule, ouïes, oulo,
oulan, oulas,
ou-
lon,
ou
(m.) trebouèri,
oueres, ouero,
ou¬
i-an, onras,
oueron.
Dirias, de lou v'eire,
qu'auso
pas
tre-
boula
l'aigo,
on
dirait qu'il
ne
sait
pas
trou¬
bler l'eau.
De l'Eternau
vese
lou fiéu
E
sa
visto
nioun cor
treboulo.
s.
lambert.
Se
treboula, v. r.
Se troubler
;
s'embarras
-
ser, se
déconcerter.
Treboula,
tueboulat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Troublé
;
évaporé,
insensé, ée.
Vin
treboula,
vin
trouble
;
es
treboulado,
elle
est
troublée.
E
qu'as, ié dis Coulau,
que
sies
tant
treboulado?
b. royer.
Ai
pantaia d'aigo treboulo
E
moun
pantai
m'a treboula.
a.
tavan.
TREBOULACIOUN
,
TREBOULACIEX
(m.),
TRiBULAOÉü
(I.), (rora.
tribulation,
trebu-
lacio, tribolacio,
cat.
tribulació,
esp.
tri-
bulacion,
it. tribolasione,
lat.
tribulatio,
onis),
s.
f. Tribulation, aiïliction,
y.
ànoi,
trebau
;
trouble,
bouleversement,
v.
boulou-
verso.
L'Evangèli
d'aquest jour
noun
parlo
que
de de-
soulacioun,
de
misèri,
de
treboulacioun.
le p.
alègre.
TREBOULADIS,
TROUBLADiS
Ot
TROUPLA-
DIS
(1.),
s. m.
Trouble,
v.
treble.
Car
d'aquilal
nasquèt
lou troubladis de fèsto.
j.
daubian.
R.
treboula.
trkbouladou
(it.
tribolatora),
s. m.
Per¬
turbateur,
perturbation,
v.
treboulaire.
TREBLO-FÈSTO
TRECÒU
Trebouladou de la
terro
e
del cèl.
a.
villié.
R.
treboula.
treboulaire, arello,
airis,
airofv.
fr.
tribouleur),
s.
Perturbateur,
trice,
v.
des-
tourbaire;
celui
qui bouille l'eau,
v.
bour-
jaire;
bouille,
perche
qui
sert
à
fouiller l'eau,
v.
bourjadouiro.
Maudisènt l'ome
treboulaire.
f.
gras.
Quand
lou
sort
treboulaire
A
chanja
'a plour nòsti
caut
fouligaud.
a.
tavan.
R. treboula.
treboulamex, troublames
(b.),
(rOlll.
trebolament),
s. m.
Perturbation,
v.
des¬
tourbe,
entreboulimen.
Treboulamen de
vent,
tourbillon de
vent.
Sens
crento
e
sèns
treboulamen,
g.
azaïs.
R.
treboula.
treboulaxt, tribulant
(1.),
a\to,
adj.
et
s.
Qui trouble
;
turbulent,
ente,
v.
turbu¬
lent,
treboulet.
Vosto
caro
es
douço
e sereno,
Mai
vòstis iue
soun
Ireboulant.
t.
aubanel.
Car l'alen dôu matin
es
segui
Pèr
l'auro
treboulanto.
g.
b.-wyse.
R. treboula.
trebouleja,
troubleja,
v. n.
Être
un
peu
troublé.
Aquéu
vin treboulejo,
ce
vin devient
trouble. R. treboul.
tbeboulèhf,
trebourèri
(m.),
s.
m.
Ce
qui
cause
du
trouble, accident, émotion,
v.
aestourbió
;
trouble, émoi,
v.
escaufèstre
;
lutin,
espiègle,
v.
bousti;/oun.
Avé lou
treboulèri,
être
tout
ému.
Lou mounde
a
plus pèr iéu qu'angouisso
o
tre-
a.
tavan.
Iboulèri.
Moun
jouine treboulèri,
S'as
de
plesi,
s'as
de
boriur,
Hou
cantes
pas,
fai-ne mistèri.
p. de
gembloux.
Rèn que
de li
pensa
mi
pren
lei treboulèri.
a. maure.
R.
treboul, treboula.
Treboulèsto,
v.
treboulino.
treboulet, e'i'o,
s.
et
adj. Jeune turbu¬
lent, brouillon,
onne,
v.
levènti,
mau-mes-
cle;
qui
se
trouble
facilement,
peureux,
euse,
v.
paurous.
Va
s'abi,
ma
Goutoun, sies
foueço
trebouleto.
goirand.
R.
treboul, treble.
treboulî,
v. n.
Fermenter, tressaillir, être
surexcité,
v.
rebouli.
Treboalisse, isses, is, issèn, issès, isson.
Me
fas trebouli,
tu
m'impatientes,
tu
m'a¬
gaces.
E dien que
Madaleno
a
fa trebouli Pèire
En cridant:
es
ressuscita!
bayle.
Se
trebouli, v. r.
Se troubler,
v.
entre-
bouli.
Trebouli,
treboulit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Troublé,
ée.
Pan
trebouli, pain
aigri
parle levain,
v.
aisse.
E treboulido
aqui
me
taise.
a. langlade.
R.
treboul, treble.
treboulige, triboulige
(d ),
trebou-
lùgi
(m.),
s.
m.
Trouble,
état
de
ce
qui
est
troublé, trouble
public,
émeute,
v.
trebou¬
lamen.
Dins
moun
long treboulige.
s.
lambert.
R.
treboul,
treble.
treboulime.v,
s.
m.
Trouble, action
de
troubler
ou
de
se
troubler,
v.
entreboulimen.
Moun
amo es
presso
d'un
sant
treboulimen.
a.
tavan.
R.
trebouli.
trebouliiV,
s. m.
Trouble, chose
troublée,
en
Querci,
v.
treboulun.
R.
treboul.
treboulixa, treboulissa
(rh.),
v. a.
Troubler
l'eau,
v.
treboula.
1033
Lou
ventaras
Treboulino,
acampo e
recampo
Lei fueio
seco.
j.-b.
gaut.
Treboulina,
treboulinat
(1.),
ado,
part, et
adj. Troublé,
ée.
Aigo
fraugnouso
e
treboulinado.
a. mir.
La
pauro
fiho
treboulinado.
lou tron de
l'èr.
R.
treboulino.
treboulino, trebourixo
(m ),
trebou-
ligxo
(Var),
treboulest'o
(rouerg.),
(rom.
trebolina),
s.
f. Eau trouble; vin
trouble,
baissière,
v.
papolo
;
léger brouillard,
brume,
v.
nivoulino
;
souleur,
trouble,
émoi,
v.
sute
;
torpille, poisson
de
mer, v.
tremou-
lino.
Faire
treboulino,
troubler
l'eau
;
pesca
à
la
treboulino, pêcher
en eau
trouble; acô
's
que
de treboulino,
ce
vin
n'est
que
de la
lie.
La
lingousto
patudo
e
lou pèis-trebouligno.
c.
poncy..
Mario-Madaleno,
de
quinto
aigo
as
begu ?
D'aigo de
treboulino,
n'ai
pas
tonjour
agu.
ch.
pop'.
R.
treboulin.
treboulo,
triboulo
(g.),
s.
f.
Trouble.,
émoi,
émeute,
v.
bourroulo,
trebalo.
Aquelo
ounesteta,
aquéu respèt, aquelo
tre¬
boulo.
e.
bagnol.
R.
tretfoula.
trebouloun,
n.p.Tréboulon,nomdefam.
mérid. R.
treboul.
treboulous,
ouso,
adj. Plein de
trouble,
troublé, ée,
v.
treble.
Jusqu'à
ço que,
réduit
en
aigo treboulouso,
L'espcclre pretendut
arroso
la
pelouso.
c. peyrot.
R.
treboul.
treboulun, trebourux
(m.),
s. m.
Trou¬
ble,
ce
qui
est
trouble, dépôt d'un liquide,
v.
ligo
;
nuit des
temps,
oubli, chaos, trouble,
tumulte, désordre,
v.
coumbour.
Li
treboulun dôu Rose
soun
greu
e
se
pauson
l'eu, les troubles
du
Rhône
sont
lourds
et
déposent vile.
Mai
se
sabiés
mi treboulun.
a.
tavan.
Lou
treboulun
Ven
ambé
l'âge
ounl
lou
cor
tindo.
g.
azaís,
Vèngue
lou treboulun, veira
se
mi fa
pòu.
m.
trussy.
R. treboula.
Trebouon,
v.
turgan
;
trebousa,
v.
trebau-
da
;
trebuc,
v.
trabu
;
trebuca,
trébucha,
v.
trabuca; trebucado,
v.
trabucado
;
trebuchet,
trebuquet,
v.
trabuquet
;
trebugno,
v.
tribu-
no;
trebulaciéu,
v.
treboulacioun; trebuso,
v.
tuberouso.
trecalex,
trecalegx
(Menton),
s.
111.
Lampe à
trois
becs
et
en
poterie,
usitée
dans
les
Alpes-Maritimes,
v.
calèu
;
chapeau
tri¬
corne, v.
eap'eu.
S'assèto
sus
l'erbeto,
e coumo es
assedat.
Si
lèvo
lou
capèu, l'enfounso
en
lou valat,
S'amourru
au
irecalen.
j.
rancher..
R. tres
ou
tras,
calen.
Trecanat,
v.
tracanat
;
trecas,
trecassa,
v.
tracas, tracassa.
trecii,
s. m.
La
rue
du
Trech,
à Tulle. R..
tr'eit, trach,
tra.
trechague,
s.
f.
♦Aiïliction,
angoisse,
en
Béarn,
v.
angouisso.
trechaxta,
v. n.
Chanter,
à
Carcassonne,.
v.
canta.
Treche pour
trege;
trechena,
v.
tregena
;
trechi,
v.
trachi
;
trèco,
y.
draco
;
treco-nico„
v.
trico-nico.
trecòu
,
trecouel
(
m.
a.)
,
trecol
trescol
(1.),
trescouol
(rouerg.), (rom.
trescol),
s. m.
Point
culminant d'une
mon¬
tagne,
sommet,
v.
aigo-vers, cresten,
ren¬
te,
trapue;
extrémité de la
vue,
horizon,
v.
asuel, avalido
;
disparition
d'un
astre
ou.
h
130
1...,2236,2237,2238,2239,2240,2241,2242,2243,2244,2245 2247,2248,2249,2250,2251,2252,2253,2254,2255,2256,...2382
Powered by FlippingBook