Lou Tresor dóu Felibrige - page 2247

1034
TRECOULA
TREGIRA
d'une personne,
v.
tremount; Tracol,
nom
de
fam.
languedocien,
Coume lou
jour
au
trecòu di
mountagno.
isclo
d'or.
H.
trecoula.
trecoula, tracoula
(nie.),
trescoul
v,
trascoula
(1.),
trecocria,*tricoula
(m.),
(esp.
trascolar),
v. n.
et
a.
Disparaître
der¬
rière la
montagne,
dépasser
le
sommet, pas¬
ser
au-delà,
v.
asuia, trabuca, trebana,
tre-
mounta;
dépasser
quelqu'un
en
marchant,
v.
passa;
s'en aller
sans
être
aperçu,
v. es-
bigna
;
descendre,"se
précipiter,
v.
debaussa;
trépasser,
mourir,
v.
degoula.
Trecole, oies, olo, oulan,
oulas, olon,
ou
(m.) trçcouèli,
oueles,
ouelo, oulan,
oulas,
ouclon.
Trecovla
l'aigo-vers,
franchir le plus
haut
sommet;
faire
trecoula,
faire précipi¬
ter
;
quand
sarès
sus
lou
rente,
trecoula-
rés,
e
vcircs lou
camin,
quand
vous'serez
à
la crête de
la
montagne,
vous
descendrez
et
vous verrez
le chemin
;
lou
souliu
trecou-
lavo,
le soleil
se
couchait
;
moun
esprit
tre-
colo,
mon
esprit
s'égare.
Alin darrié lei Baus lou
soulèu
trecoulavo.
a.
croüsillat.
Se
trecoula,
v. r.
Disparaître
à l'horizon,
v.
dèspar^isse.
Trecoula,
trescoulat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Disparu,
ue.
Lou paure
a
trecoula, le
pauvre
diable
est
mort.
R.
tras,colo.
trecoulamen,
s» m.
Disparition, descen¬
te,
trépas,
décès,
v.
trépas.
R. trecoula.
tr
eco
u la
nt, axto,
adj.
et
s.
Celui,
celle
qui
se
dérobe, infidèle
à
sa
parole,
sur
qui
l'on
ne
peut compter.
R. trecoula.
trecoulet,
trescoulet
(1.),
s.
m.
Petit
sommet,
sommet
d'une
côte,
d'une
route
es¬
carpée,
v.
suquet.
Vai
pèr
serres
e
trescoulets.
lafare-alais.
R. trecòu.
trecoületo,
tricouleto,
s.
f.
Dégrin¬
golade, chute,
v.
toumbado.
Faire la
trecouleto,
dégringoler.
R.
tre-
coula.
Trecoundre,
v.
trascoundre.
trecouri,
v. a.
Digérer,
supporter,
souffrir
quelque chose
de
fâcheux,
v.
avala,
digerí,
tranquela.
Trecourisse,
isses, is, issen, isses, isson.
Acò
pòu
pas
se'trecouri,
cela
ne
peut
se
digérer. R.
tras,
cor.
TRECUDA
,
TRACUDA
(rom.
trascujar,
it.
tracotare),
v. n.
Tracasser, dans le
Var,
v.
tracassa.
Se trecuda, v.
r.
Se
tracasser.
Trecuda,
ado,
part,
et
adj. Outrecuidé, ée
;
turbulent,
remuant, ante,
inquiet, dissipé, ée.
R.
tras,
cuja.
«»
Tredica pour
critica.
TREDO,
s.
f.
Aquelo tredo gouvernairo.
a.
villié.
R.
tresego
?
tredos, s'.,
m.
Siège
à
dossier, fauteuil,
en
Béarn,
v.
archibanc
;
Trédos,
nom
de
fam.
mérid. R.
tras,
clos, clors.
tredqsso, tredouosso
(rouerg.),
s.
f.
Appentis à
un
seul égout,
hangar,
v. envans,
soulàubi. R. tredos.
Tredoula,
v.
tridoula.
TREFACIA
,
TRESFAfclA
(rll.),
TRAFACIA
(d.),
v. a.
Défigurer,
v.
eslrafacia.
Se
trefacia,
v..r.
Se contrefaire
;
changer
de
visage,
v.
caro-vira.
Trefacia,.
ado,
part, et
adj. Défiguré, ée,
grimaçajit,
ante.
S'arregardon,
pale,
esmougu,
trefacia.
a. mathieu.
Quand
de fam
e
de frei
lou
vesès
trefacia.
r.
grivel.
R.
tras,
fàci.
Trèf0,
v.
trulle
;
trefèl,
v.
tréule
;
trefetièiro,
v.
trufetiero
trefic,
trefica, treficho,
treficous,
v.
trafi, trafica, traficho,
traficous
;
trefiol,
trèflo,
v.
tréule
;
Ireflet,
v.
tréulet
;
treflo,
v.
trufo.
treflòri,
s.
m.
Millepertuis,
en
Rouer-
gue, v.
trescalan.
R.
tras,
flùri.
treflus,
s. m.
Action de
fleurir,
éclat
(G.
d'Astros),
en
Gascogne.
R. trelus
ou
tras,
flous.
Trefou,
v.
trulet
;
trefoul,
v.
tréule.
trefoula,
trafoula
(d.),
v.
a.
Fouler
aux
pieds,
marcher
dans
la
neige,
dans le
foin,
sur
les
blés,
v.
boula,
trepeja.
Brava lou
marrit
tèms, trafoula
las
congnèiros.
g.
martin.
R.
tras,
foula.
trefocleja
,
trefouliga
(Var),
v. n.
Tressaillir
légèrement,
v.
trefouli
plus usité.
Lou
cor
espanta
trefoulejo.
j. mayeh.
R.
tras,
fouleja.
trefouli,
trafouli,
trefoulhi
(rouerg.),
trefours
(m.),
tresfouli, tre-
fousi
,
tresfousi
(1.),
v.
n.
litre fou de
joie,
tressaillir,
v.
trésaha
;
frétiller,
bondir d'im¬
patience, griller d'envie,
v.
trelima.
Trefou
lisse, isses, is, issèn, issès, isson.
Languis
que
trefoulis, il attend
avec
im¬
patience; i'a 'no
ouro
que
trefoulisson,
ils
attendent
depuis
une
heure
;
trefoulissien
de
parti,
ils
grillaient
de
partir;
en
tr&fou-
lissènt,
en
trefouliguent([.),
en
tressaillant.
Sentissoun
cor
que
trefoulis.
j.-a.
peyrottes.
N'en
trefouliguère
de joio.
c. favre.
Ange dou paradis, perquè trefoulissias ?
p.
giéra.
0
tu
pèr
qu
trefoulissiéu.
a. crousillat.
Trefouli,
trefoulit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Tressaillant,
frétillant,
ante
;
affolé,
trans¬
porté, ée,
v.
entre-fouli.
R.
tras,
fòu.
trefoulimen,
trefoulige,
trefoulè-
ri,
s. m.
Tressaillement,
transport,
impa¬
tience,
v.
'délire,
refouleri.
Pecaire! que
trefoulimen
Dintre
moun
couei1
que
n'es plus
vege
!
j.-b. gaut.
l'ai di
tóuli
mi peno
e
mi trefoulimen.
,
l.
roumieux
.
Quand l'amour
e soun
aurige
Me dounè si
trefoulige.
j.
gaidan.
Èro
un
ome
de
brut
qnedins lei
Irefo'ulërî
Aurié passa
la vido
à taire
soun
arlèri.
m.
bourrelly.
R.
trefouli.
trefouli soun
,
trefoulisou
(1),
s.
f.
Action de
tressaillir, impatience,
dépit,
forte
envie,
v.
trefoulimen.
R.
trefouli.
trefoul1ssèxt,
È.vro,
adj. Tressaillant,
ante,
v.
tresanant
et
trefouli plus usité.
Lou
cor
trefoulissènt.
r.
marcelin.
Avès
vist
i'amirahlo maire ?
Trefoulissènlo
dis
plus gaire.
s. lambert.
R.
trefouli.
Trefourasso pour
toufourasso.
trefume
(rom.
Trofeme
,
Tropheme,
Trofemet,
Trophemon,
lat.
Trophimus),
n.
d'h.
Trophime
;
Truphème, Truphémus,
noms
de
fam. provençaux.
Sant
Trefume,
saint
Trophime,
premier
évêque d'Arles
;
vocable
de la
cathédrale
de
cette
ville. Un
manuscrit de la
bibliothèque
de l'Arsenal contient
une
vie de saint
Tro¬
phime
en vers
provençaux.
Trega,
v.
triga
;
tregan,
v.
turgan.
trege,
treige
(Var),
treze
(a.),
tret-
ge
(g
),
treche
(1.),
tretze
(b.),
tertze
(auv.), (ro:n. tretze,
treze, cat.
tretsè,
port.
trese,
esp.
trece, it.
tredici,
lat.
tredecim),
n.
de nombre
et
s. m.
Treize.
Lou
trege
dòu
mes,
le
treize du
mois
; pa¬
gès
cle
trege vent, riche
fermier,
à
Albi
;
gènt
de
trege
à la
dougeno,
gens
de rien.
prov.
Trege
es
un
marrit
comte.
D'èstre
trege
à
taulo
porto
malur.
A
Marseille il y a
la
carriero
dei
Trege
Escaliè,
la
plaço dei Trege
Canto
un,
ai
lou coutau dei
Trege
Vent.
trege-rrajnde
.
tretge-rbaxles
(1.),
tretge-brenle
(lim.),
s.
m.
Enfant
qui
est
toujours
en
mouvement,
v.
boulegoun.
U.
trege,
brande.
trege-lengo,
s.
m.
Hâbleur,
forfante,
vantat-d,
v.
barjaire, lenqatiè, peio-lenqo.
R.
trege,
lengo.
tregede
(rom.
trasgiet,
jonglerie,
volti¬
ge),
s.
m.
Petite
hirondelle
de
mer,
sterna
minuta
(Gm.), oiseau de
passage,
v.
gafeto.
R.
trcjita.
Tregèio,
v.
dragèio.
tregela,
alio, part, et
adj. Transpercé
par
le froid,
gelé
jusqu'aux
os, v.
côunglaça.
Jigè,
tout
tregela, lou
cargo sus
l'esquino.
j.-f.
roux.
R.
tres, tras,
gela.
tregex
,
tregèijie
,
TÉE6IÈSIE
(
rll.),
tretzème
(g.),
exco,
èimo, È.1ïo
(rom.
Irezen,
treizeii,
ena,
tregeme, tretaeme,
cat.
tretsè,
esp.
treccno, it.
tredicesimo,
lat,
tredecimus),
adj.
et
s.
Treizième; treizain,
ancien droit féodal
;
Tr'ézin,
nom
de
fam.
languedocien.
Lou siècle
tregen, le treizième
siècle
;
douna
lou
tregen,
donner
le
treizième,
en
sus
de
la
douzaine.
prov.
Lou
diable
emporto
lou
tregen.
TREGEJÍA,
TRECHEXA
(1.), (rom.
trahinar,
cat.
esp.
traginar, traîner,
b. lat.
trashina-
rej,v.
a.
et
n.
Parler
sans se
faire
entendre,
v.
barbouia, entregena.
Sabe pas que
tregenes,
je
ne
comprends
rien
à
ce
que
tu contes.
R.
tralxina.
•tregenage, tregexatge
(1.),
s. m.
Tri¬
potage,
manigance,
intrigue,
v.
tressimàci.
Coumpréni
pas soun
tregenatge.
couzinié.
R.
tregena.
tregenaire,
airo
,
s.
et
adj. Tripotier,
ière,
v.
pacliò. R.
tregena.
TRlîfcEXCAMEX
(rom.
tregeiiament),
adv.
Treizièmement.
R:
tregen.
tregexo,
tresexo,
s.
f. Treizaine,
nom¬
bre de treize
;
treizième qu'on
donne
en
sus
de la douzaine.
L'an
mes en
tregeno,
on
l'a mis
en nom¬
bre,
on a
parlé de lui
à
propos
de's
autres.
R.
.tregen.
TREGIN,
TREGI
(1.),
(cat. tragi,
esp.
Ira-
gin,
rom.
train,
trahi,
train,
charroi),
s. m.
Trac des
chevaux,
v.
trcican
;
voiture,
en
Gascogne,
v.
carretó,
trousquin, veituro.
R. trahin.
tregixié,
tresiniè
et
trasixiè
(1.),
tregixè,
tragixè
(g.),
treg1xiaire
(lim.),
tregir1é
(v. fr.
tregenier,
esp.
traginero,
b. lat.
treginerius),
s. m.
Voiturier,
en
Gas¬
cogne
;
vendeur
qui
ne
porte
au
marché
qu'une
petite quantité de grain
ou
de
menues
denrées,
v.
carretiè
,
veiiurin
;
muletier,
v.
bigatiè, mulatiè.
Le
treginié
n'es
pèr cami.
ch. pop.
gasc.
.
Espiasdam qui
parlas;
soun
acò treginès,
E lou
loc
counvenable, à parla de
vostè
ase
?
f.
de
cortète.
Mès
digos-me quinlis treginès
Haren
tant
que mous
marines !
g.
d'astros.
R.tregino.
TREGixo
(rom. tragina),
s.
f.
Voiture,
en
Gascogne,
v.
veituro.
R.
trahino.
tregira, treig1ra, tranchira,
v. a.
et
n.
Troubler, bouleverser
;
tressaillir, s'émou¬
voir,
v.
treboula, trùvira.
Me
fagu'e
tregira,
cela
me
fit tressaillir.
La pauro
si Iregirè
touto.
h. laidet.
Tregira,
ado,
part,
et
adj. Bouleversé,
trou¬
blé,
effrayé,
ée.
Tout
tregira d'uno
mouert tant
rapido.
t.
gros.
R.
tras,
gira.
1...,2237,2238,2239,2240,2241,2242,2243,2244,2245,2246 2248,2249,2250,2251,2252,2253,2254,2255,2256,2257,...2382
Powered by FlippingBook