Lou Tresor dóu Felibrige - page 570

m
SER,
CHISÈ
(Velay), (it. cesello
;
du
lat.
cœ-
dere,
cœsum,
couper),
s. m.
Ciseau,
v.
es-
caupre,
taiant.
Cisèu
en
pèiro, ciseau
de
maçon
;
ùni ci¬
seu,
une
paire
de ciseaux;
ùni
cisèu
de
toundèire,
une
paire
de
forces
;
estaco
de
cisèu,
chaînette
à
laquelle
les
femmes
sus-
?endent
leurs
ciseaux,
v.
clavié
;
coupa
'mé
i
cisèu,
couper
avec
des
ciseaux
;
taia
'no
pèiro
à
pouncho
de cisèu,
tailler
une
pierre
au
ciseau;
prene
pèr cisèu,
prendre
en
tra¬
vers
;
velo
ourientado
en
cisèu, voiles
lati¬
nes
bordées l'une
sur
tribord
et
l'autre
sur
bâbord.
cisi,
n. p.
Saint
Cisy,
honoré
à
Ilieux,
en
Languedoc.
cisou,
s. m.
Membre
viril,
en
Dauphiné,
v.
bico,
cacho. R.
cisa.
cisouERO
(v.
fr. cisoires,
it.
cesoie, lat.
cisorium),
s.
f.
pl. Grandes cisailles,
v.
force,
forfe, louefre,
tousouiro.
Gissa,
v.
acissa.
CISSAC,
n.
de
1. Gissac
(Gironde).
CISSAN
(b.
lat.
Cissanum, Cincianum,
Cincinianum),
n.
de 1. Gissan
(Hérault).
Gisso-merdo pour
suço-mèu.
CIST, CISTE, CISTRE
(1.),
CUISTRE
(Velay),
(rom.
cist,
cyst, ciste,
arbrisseau,
lat.
cistus),
s.
m.
Hellébore
fétide, plante,
v.
braio-de-
loup,
erbo-dóu-fió,
maussible, pisso-can;
livèche,
en
Velay,
v.
cisto;
pied-de-lion,
v.
pato-de-lioun
;
pour
schiste,
v.
chiste.
CISTERNETO,
s.
f.
Petite
citerne.
R.
cis-
terno.
CISTERNÈU,
CISTERNÈL
(1.),
s. m.
Citer-
neau.
R.
cisterno.
ciSTERXO, ciTERNO
(rom.
cat.
it.
lat.
cis¬
terna),
s.
f.
et
n.
de 1.
Citerne,
v.
servo;
Gis-
ternes—la—Forêt
(Puy-de-Dôme).
Certos
si
plagne grandamen
De
l'aigo
de
vouesto
cisterno.
c.
brueys.
Uno cisterno
pestelado.
a.
crousillat.
prov.
Vau
mai
uno
font
qu'uno cisterno.
L'aigo
de cisterno
Tout
mau
gouverno,
l'eau
est
un
excellent remède.
ciSTÈu
(rom. Cistel, lat.
Cistertium),
n.
de 1.
Citeaux
(Côte-d'Or).
L'ordre de
Cistèu,
l'ordre
de Citeaux
;
L'a¬
bat
de
Cistèu,
l'abbé
de
Citeaux,
Arnaud
Amalric,
légat du
pape,
prédicateur
et
chef
de
la
croisade
contre
les
Albigeois, depuis
arche¬
vêque de Narbonne.
cisto, ciSTRO
(1.), (rom. cistra),
s.
f.
Li¬
vèche, atliamantha
meurn
(Lin.),
plante
re¬
cherchée
par
les
troupeaux.
R.
cist.
CISTO, CISTRO
(Var),
(rom. cistria, lat.
cista,
gr.
xitjTïj),
s.
f.
Manne,
berceau d'osier,
v.
brès,
cavagno
;
corbeille où l'on
met
le
pain,
v.
cesto.
Cistou,
v.
cestoun
;
cistras, cistre,
v.
sistras,
sistre
(tuf, poudingue).,
CITA
(rom.
cat.
esp.
port,
citar,
it. lat, ci-
tare),
v.
a.
Citer,
v.
mentaure
;
assigner
en
justice,
v.
apela, cedula, coumpeli.
Acò
vau
pas
lou cita,
cela
ne
vaut
pas
la
peine d'en parler.
Pulèu que
de faire cita,
Perdié
l'interès
e
la
soumo.
a.
bigot.
Vous
citariéu
de
gènt.
m. bourrelly.
prov.
Qu cilo
l'autour
noun es
messourguié.
Cita,
citat
(l. g.),
ado,
part.
Cité,
ée.
CITACIOUN, CITACIEÍI
(m.),
CITACIÉU
(1.
g.
d.-), (cat.
citació,
esp.
citacion, it. citazione,
rom.
lat.
citatio),
s.
f.
Citation,
v.
assigna-
>cioun,
cedulo,
còpi.
Citadello, citadin,
v.
ciéutadello, ciéutadin.
CITAIRE, ARELLO, AÏRIS, AIRO
(rom. citai-
re,
citador,
esp.
citador,
it.
citatore),
s.
Ce¬
lui,
celle
qui cite, citateur
;
demandeur
en
justice,
v.
apelaire,
atour,
demandant. R.
cita.
ciTAMEN
(rom.
citamen),
s. m.
Action de
citer,
v.
citacioun. R.
cita.
<
GÌSI
GIYADIÉ
citaristo
(rom. citliarista, citharizaire,
citarizador,
cat.
esp.
it. citarista,
lat. citlia¬
rista),
s. m.
et
f.
Joueur,
joueuse
de cithare,
de
harpe,
de
lyre, de guitare,
v.
arpisto.
'
citaro
(rom.
port.
lat. citliara,
cat. esp.
citara):
s.
f. Cithare,
luth, mandoline,
lyre,
harpe, instrument
à cordes
en
général
(vieux),
v.
arpo,
citro, lahut,
liro,
guitarro,
zam-
bougno.
Deman
sus ma
citaro
Faren clanti leis èr
lei
plus armounious.
l.
pic
he.
citatòri
(rom. citatori,
cat.
it.
citatoria,
b. lat.
citatorius,
citatoriœ litterœ),
s. m.
t.
de
pratique.
Lettres citatoires,
citation,
v.
ci¬
tacioun.
La
plumo
sus
l'aurelho,
aus
dits
lous
escritòris,
Pèr
hens
lou
grèfe
van
demanda
citatòris.
fondeville.
citerèio
(lat. Cytherea,
gr.
ituOifiiix),
n. p.
Cythérée,
Vénus,
v.
Cipris,
Vénus.
La
gràcio
de
Citerèio
Juncho
à
la candour
de Mirèio.
l.
gorlier.
Citerno,
v.
cisterno.
ciTÈRO
(lat.
Cythera),
n.
de
1.
Cythère,
Cérigo,
île
grecque.
A
l'aspèt
dóu
dieu
de Citèro
Qu
pourrié n'èstre
pas
sesi ?
h. morel.
Lou dieu
nenet
Qu'adoron
en
Citèro.
ceren.
citeroun
(lat.
Cythceron),
s. m.
Le
Cy-
théron,
montagne
de Grèce.
citis,
n.
de
1.
L'étang
de Citis,
près
du
Martigues (Bouches-du-Rhône).
citise
(port, cytiso,
lat.
cytisus),
s. m.
t.
littéraire.
Cytise,
arbrisseau,
v.
aubour,
ga-
lassoun, mes-de-mars,
pouleto,
sant-ja-
net.
Nimai
nou
broustarés
jouts
ma
gardo, crabetos,
Lou citise fleurit ni lous
amars
albas.
j. de
valès.
ciTOLO
(rom. citola,
cithola),
s.
f. Citole,
espèce de
lyre
usitée
au
moyen
âge.
R.
citaro.
CITOU,
n.
de
1. Citou
(Aude).
ciTOULO,
citouro
(a.),
(lat. acidula),
s.
f.
Oseille sauvage,
en
Dauphiné,
v.
acetoüso,
eigreto.
CITRA,
v. a.
Poser
aux
animaux
une
sorte
de
cautère,
en
Guienne,
v.
carga.
citran,
n.
de
1. Gitran
(Gironde).
CITRAT,
s. m.
t.
se.
Citrate. R. citre.
citre
(lat.
citreum,
citrus, it.
citrullo),
s.
m.
Espèce
de
pastèque,
v.
citro
;
citron,
v.
citroun
;
sot,
imbécile,
en
Languedoc,
v.
be-
digas.
Es
blound,
acò
n'a rèn
d'estrange,
Coume
la peu
dóu
citre
amar.
p.
arène.
La
félibresse du Caulon
a
employé
ce
mot
dans le
sens
de
«
sistre, espèce de luth
»
;
léu n'ai
qu'un
ruste
citre,
v.
citro 2.
ciTRi,
cítric
(1.
g.),
ico,
adj.
t.
se.
Citri¬
que.
Acide
citri,
acide
citrique.
R. citre.
citrin, citri
(1.),
ino
(rom. citrin,
citri,
port.
it. citrino, lat.
citrinus), adj. Citrin,
ine,
couleur
de
citron.
citro
(rom.
cat.
citra, cruche, lat.
cliytra),
s.
f.
Pastèque
panachée
à
graine
rouge, courge
d'Espagne,
cucurbita
citrullus
(Lin.),
v.
gergelino
; pour
cidre,
v.
cidre.
Counfituro
de
citro,
confiture
de
pastèque
au
raisiné.
citro
(cat.
citra,
rom.
sedra,
it.
cetra,
lat.
cithara),
s.
f. Sistre,
espèce de luth,
v.
cita¬
ro
;
venturon,
espèce de
serin,
v.
ventu-
roun.
Anèt
faire
dau clos d'uno
uitro
Un
estrumen
coumo uno
citro.
d.
sage.
Faire
citro,
manquer,
faire
défaut,
faire
l'école
buissonnière,
locution
qui
semble
se
rapporter
au
latin
citrà,
en
deçà, hormis.
Voulènt
s'espaça,
fasien
citro
un moumen.
sibour.
Coumprendrés
ma
peno
de faire
citro 'a
tant
bello
coumpagno.
p.
vidal.
citrouiat,
citroulhat
(1.),
s.
m.
Plat de
citrouille
cuit
au
four
(Boucoiran),
v. cou-
courdat,
coujat, tian.
R.
citrouio.
citrouio,
citroulho
(1.),
(it.
citrullo),
s.
f.
Pastèque,
à
Montpellier,
v.
pastèco
;
ci¬
trouille,
potiron,
v.
coucourdo, tuco,
plus
usités. R. citro
Í.
citrouioun
(lat.
satyrion, plante
bulbeu¬
se)^.
m.
Ache, plante,
en
Languedoc,
v.
àpi-
fèr.
citroun
(esp. acitron,
b.
lat.
citro,
lat.
citreum,
gr.
xnpu»),
s. m.
Citron,
v.
limo,
pounsire
;
faux melon
d'eau,
pastèque
pana¬
chée,
dans le
Tarn,
v.
citro.
Sènso oublida la flou
d'arange
Nimai
l'essenço
de citroun.
debar.
Moun
estoumac
s'enva
:
de
citroun
!
de
citroun
!
j.
laurès.
prov.
Jaune
coume
un
citroun.
citroun
ado,
s.
f. Jus de
citron,
v.
limou-
nado. R.
citroun.
citrounat,
s.
m.
Conserve
de citron. R.
citroun.
citrounello
(esp. cidronela),
s.
f. Citron¬
nelle, mélisse,
v.
abihano, limouneto,
poun-
sirado
;
thymus citratus,
autre
plante
; auro-
ne, v.
genestet.
S
Citrounello
sôuvajo,
mélite des
bois
,
plante.
Al-loc
de citrounello
Toucaras
la coustello.
m.
barthés.
R. citroun.
citrounié,
s. m.
Citronnier,
v.
bigárra-
diè, limouniè.
Li
citrounié,
li lausié-roso.
calendau.
R.
citroun.
Ciubert,
v.
cubert
;
ciula,
v.
choulo, chouro
;
ciutat,
v.
ciéutat
;
civa,
v.
civado.
civada,
v.
a.
Donner de
l'avoine,
v.
aci-
vada
plus usité.
Se
civada, v. a.
Se
nourrir,
manger;
flâner,
se
promener,
en
Forez. R. civado.
ciVADADO,
ciRASADO
(g.),
s.
f. Ration
d'a¬
voine,
v.
picoutin.
R.
civaao.
civadage
(rom.
civadatge, sivadatge,
b.
lat.
civadagium),
s.
m.
Redevance
en
avoine.
R. civado.
civadal,
ciéuasa
(g.),
s. m.
Terre
à avoi¬
ne, en
Limousin, pièce d'avoine,
v.
civadiero.
R.
civado.
CIVADARIE,
ciBADARiÈ
(1.),
s.
f. Les avoi¬
nes en
général,
grand
champ d'avoine,
mon¬
ceau
d'avoine. R. civado.
ciVADASSO,
s.
f.
Grande avoine,
avoine
touffue
;
avoine stérile,
averon,
v.
cais
;
folle
avoine,
en
Limousin,
v.
civado-fèro.
R. ci¬
vado.
civad.at,
s.
m.
Champ
semé
d'avoine,
ré¬
colte
d'avoine,
dans l'Hérault.
R. civado.
CIVADETO,
ciBADETO
(1.),
s.
f. Petite
avoi¬
ne;
cévadille, plante,
v.
civadiho.
R
.civado.
ciVADÈu,
s.
m.
Petite
chevrette
ou
crevette
de mer,
crustacé
qui ressemble
à
un
grain
d'avoine,
v.
niero-de-mar.
Manja
de
civadèu,
manger
des
crevettes.
R.
civado.
civadié,
civaie
(a. d.), cibadiè
(1.),
ci-
badè
(g.), (rom. civaier,
b. lat.
civadcrium),
s. m.
Mesure pour
l'avoine
et
pour
le grain
en
général,
valant
deux picotins
et
équivalente
au
quart
d'une
panau
et
au
trente-deuxième
d'une cargo, v. ces
mots
;
sixième
partie d'une
aune,
en
Languedoc;
superficie
d'un
are ou
environ,
dans
les
Alpes.
Mié-civadiè, picotin,
v.
coupo.
N'en pagaras
tres
civadiés,
Pèr lou
mens,
de boueno
semenço.
c. brueys.
Lei niero si
pourrien
prendre à plen
civadié.
p
bellot.
R. civado.
1...,560,561,562,563,564,565,566,567,568,569 571,572,573,574,575,576,577,578,579,580,...2382
Powered by FlippingBook