Lou Tresor dóu Felibrige - page 577

CLAUSOUN
CLAVEU
569
Long
deivalat, long
dei
clausoun,
Dins lei campas,
dins
lei peiriero.
f.
vidal.
Mouert,
au
clausoun,
istarenproun
"a
paus.
a.
crousillat.
R.
claus.
CLAUSOUN,
CLAUSOU
(1.),
CLIAUSOU
(d.),
(rom.
clausio,
clôture),
s.
f. Cloison,
v.
bugei,
brando, trancant
;
clôture de
haie,
v.
bara-
gno.
P'eiro
clausoun, t.
de
maçon,
boutisse.
R,
claure.
clausoun
a, v. a.
t.
de
maçon.
Terminer
une
assise,
clore
une
rangée
âe
pierres.
R.
clausoun.
clausouneto,
n.
de 1.
Glausonnette,
près
Sernhac
(Gard).
R.
Clausouno.
clausouno
(rom.
b.lat.
Clausona),
n.
de
1. Clausonne
(Hautes-Alpes,
Gard)
;
nom
de
fam.
Iang.
R.
clauso.
Claustra,
v.
clastra.
claustral,
n.
de 1.
Claustral.
Béatrix de
Claustral, petite
fille
de Guil¬
laume
VI,
dernier
comte
de
Forcalquier,
é-
pousa
Guigue
André, dauphin
de
Vienne
(1202).
clausugo,
s.
f.
Cul-de-sac,
en
Languedoc,
v.
androuno,
vanollo. li. claus.
clausura,
clauvura
(m.),
cliausura,
cliaudura
(d.),
cluira
(a.),
v. a.
Clore
avec
une
haie, clôturer,
v.
baragna,
cmbarra,
randura.
Es
aquéu
calambour
que
clausurè
la
vènto.
m. decard.
Clausura,
clausurat
(1.
g.),
ado,
part.
Clos,
enclos,
ose.
R. clausuro.
clausuro,
clauvuro
(m.),
cliausuro,
cliauduro
(d.),
cliéusuro (Velay),
cluiro
(a.), (rom.
clausura, cat.
esp.
port.
b. lat.
clausura),
s.
f.
Clôture,
haie,
v.
baragno,
plais,
poustadis,
randuro,
sebisso
;
perche
servant
à
une
clôture,
v.
coundorso,
pau;
enclos,
v.
enclaus
;
Clausure,
Clauzures,
noms
de
fam.
bordelais.
Lou libre de
la
Coumuno
Clausuro,
ti¬
tre
d'un
manuscrit des
archives
municipales
de
Montpellier, contenant
les
statuts
et
privi¬
lèges de
la Commune
Clôture,
administration
populaire qui,
au
moyen
âge,
était
chargée de
l'entretien
et
de la défense
des
fortifications
de
Montpellier.
R. claure.
Clautrié,
v.
clavelié
;
clautro,
v.
clastro
;
clauvau,
clauvet,
clauvisso,
clauvuro,
v.
clau-
sau,
clauset,
clausisso, clausuro
;
clauvun,
v.
clavun.
CLAVA, CLAU
A
(g.),
CLABA
(1.),
(rom. cat.
clavar, it. chiavare,
b. lat.
clavaré),
v. a.
et
n.
Fermer
à
clef,
v.
pestela;
mettre
sous
clef,
y.empestela;
séquestrer,
v.
embarra; fer¬
mer
d'un
mot
la
bouche à
autrui,
v. mouca;
jeter
sa
langue
aux
chiens,
v.
favo
;
poser
la
clef à
une
voûte;
mettre
une ancre
à
une-mu¬
raille
;
achever,
accomplir,
v.
acaba.
Clave
ou
clàvi
(m.),
je
me
rends
;
se
c.lava
dedins, s'enfermer à clef;
ûn-qu'au clava
de
l'an,
jusqu'à
la fin de l'année.
prov.
Quau bèn clavo,
bèn
duerb.
Clava,
clavat
(1.),
ado,
part.
Fermé
à
clef.
Muraio
clavado,
mur
ancré
;
avé li dent
clavado, avoir les dents serrées
convulsive¬
ment.
Un
vers
nous
drubis
las
aurelhos,
Quand
es
clavat k
perfecciéu.
p.
goudelin.
prov.
Vin
clava
vau
pas
d'aigo.
R.
clau
1.
CLAVA, CLAUA
(g.),
CLAUVA,
CLOUVA
(d.),
(cat.
esp.
clavar,
it.
chiavare),
v.
a.
Clouer,
percer
de
part
en
part,
v.
clavela;
mettre
au
pied du
mur,
mordre,
v.
mordre. R.
clau
3.
clavadisso,
s.
f.
Bruit d'une
porte
qu'on
ferme à
clef, bruit de clefs,
v.
barradisso.
Noun
es
sujet
a
tant
de japadissos,
A
tant
de
brut,
à
tant
de clavadissos.
la
bellaudière.
H.
clava
1.
clavado,
s.
f.
Enclos,
v.
clauvado, clau-
sado. R. clava
1.
clavaduro
(esp.
clavadura, b.
lat.
cla-
vatura),
s.
f. Fermeture,
v.
barraduro,
pes-
telacluro.
La
clavaduro di
porto
e
fencstro,
la
pose
des clefs
des
ouvertures
d'une maison.
Lous
estremar
souto
uno
clavaduro.
la
bellaudière.
R. clava 1.
clavaire,
clavàri (rom.
cat.
clavari,
esp.
clavario, b. lat. clavarius),
s.
m.
Gar¬
dien des
clefs
d'une
ville
ou
de
celles
du tré¬
sor;
trésorier,
collecteur
de tailles,
compta¬
ble
(vieux),
v.
laiè;
porte-clefs,
v.
claviè;
Clavaire,
Claveirolli,
Claveiroly,
noms
de fam.
méridionaux.
D'aquel
uganaud
!
faguè
lou
clavaire.
j.
roumanillë.
Lou clavaire
o
tresourié
toucavo
lis
impousi-
cioun.
a.
michel.
R. clava 1.
clavans,
n.
de 1. Clavans
(Isère).
clavarié,
clabariè
(1.),
clabarie
(b.),
(rom.
clavaria, claveria,
cat.
clavaria,
esp.
claveria),
s.
f.
Office de
clavaire,
trésorerie,
recette
des
deniers
publics, bureau
du
rece¬
veur
municipal
(vieux);
variété de
raisin
blanc,
cultivée dans les Landes
;
Claverie, La
Claverie,
noms
de fam.
méridionaux.
La
souto-clavariè
d'Arle
s'arrendavo,
la
sous-claverie d'Arles
s'affermait.
R.
cla¬
vaire.
clavecin,
clavercin
(it.
clavicembalo,
lat.
clavicymbalum),
s. m.
Clavecin.
Fali,.é vèire
si det,
quand èro
au
clavecin !
j.
roumanillë.
claveisoun,
cliaveison(d.), (b. lat.
Cla-
vasio,
Clavaiso,
Clavayso),
n.de 1. Clavey-
son
(Drôme).
B. lat.
clavatio, action
de clouer
ou
de
fermer.
Clavèl,
v.
clavèu.
clavela,
clabela
(1.),
clabeira
(b.),
clauera
(g.),
cliavela,
cliautra
(d.),
(rom.
clavelar,
claberar,
cat.
clavelar,
it.
chiavellare,
b.
lat.
clavellare),
v.
a.
Clouer,
fixer,
mettre
au
pied du
mur, v.
bletouna,
clava 2
;
clouter,
v. senepa.
Clavclle
ou
clavelli
(m.), elles, ello,
clan,
elas,
ellon.
Clavela lis
esclop, ferrer les sabots.
Adiéu, Judèio mal
astrado,
Que
coussaies ti
juste
e
clavelles
toun
Diéu
1
mirèio.
Clavela,
clabelat
(1.),
ado,
part.
Cloué,
clouté, ée.
Sus la
crous
dis
esclau mourirai clavela.
t.
aubanel.
Cèu clavela
d'estello,
ciel bien
étoilé
;
les
anciens
croyaient
que
le ciel était
une
voûte
sur
laquelle les
étoiles étaient
fixées
comme
des clous
;
lou
sòu n'es
clavela,_ le
sol
en
est
jonché
;
a
la gorjo
clavclado,
il
a
la gueule
pavée.
R. clavèu.
clavelado,
clabelado
(1.),
s.
f. Raie
bouclée,
raia
clavata
(Lin.), poisson armé
de
piquants
qui
ressemblent à
des clous,
v.
pe-
louso,
raido
;
raie piquante,
raie
ronce, au¬
tres
poissons de
mer, v.
rasai,
rajo,
rou-
meto
;
croix de
Malte,
plante,
v.
garo,
trau-
co-peirau
;
clavelée,
maladie,
v.
malandro,
picoto.
Avé
'no
peu
de
clavelado, avoir
la
peau
rugueuse,
ridée.
Que
tambèn de la
clavelado
Garde
vòsti
móutoun.
f.
du
caulon.
R.
clavela.
clavelado—fèro,
s.
f.
Raie de
Giorna,
poisson de
mer,
v.
vaqueto.
clavelado-pissouso,
-pissouo
(m.),
-pissairo
(1.),
s.
f.
Raie
ordinaire,
poisson
dont la
chair
exhale
une
odeur
de
pissat,
quand
elle
est
passée,
v.
pissarello.
clavelage,
clavelàgi
(m.),
cliautrage
(d.),
s.
m.
Action
de clouer.
R.
clavela.
clavelaire,
arello,
airis, airo, s.
Ce¬
lui, celle qui
cloue,
qui
crucifie.
Ah !
segur mancon pas
li
laire,
Mancarien
pas
li clavelaire.
t.
aubanel.
R.
clavela.
clavelarié, clavetariò
(lim.), cliaü-
trariô
(d.),
s.
f. Clouterie. R.
clavèu.
clavelas,
s.
nr.
Gros clou,
vilain clou,
v.
agno,
agus,
traficho.
R.
clavèu.
clavelat,
s.
m.
Squale
bouclé, poisson
de
mer,
v.
mounge-clavela.
R.
clavela.
clavelet,
clauarit
(g.),
s. m.
Petit clou,
semence, v.
bletoun, guingassoun
;
gâchette
d'une
arme
à
feu,
v.
gaclieto
;
giroflée,
en
Gascogne,
v.
girôuflado.
N'i'aviè à
clavelet,
il
y
en
avait
à profu¬
sion. R. clavèu.
clavelié,
clavetié
(lim.)
,
clabeliè
(1.),
_
clauetèi
(bord.),
clautrié,
cliau-
trié
(d.),
(cat.
clavatayre, b. lat.
clautre-
rius),
s. m.
Cloutier,
v.
tacliiè
;
Clavelier,
nom
de
fam.
prov.
R.
clavèu.
claveliero,
clavelièiro (lim.),
clabe-
lièiro
(1.),
clavelèiri
(for.),
s.
f.
Cloutière,
enclume à faire des
clous,
v.
claviero
;
vrille,
foret,
v.
viroun. R.
clavèu.
CLAVELiNO, CLABELixo
(1.),
(cat.
esp.
cla¬
vellina, œillet
sauvage),
s.
f.
Vipérine,
plante
hérissée
déboutons,
v.
bourrage-fèr; clave¬
lée,
maladie
des
brebis,
v.
picoto
;
sorte
d'oulil.
La clavelino
ou
lou cisèl
Que
pourlavo
emé lou
martèl.
h.
birat.
R. clavèu.
clavello,
s.
f.
Gros clou,
v.
crocho. R.
clavèu.
claveloun, clavelou
(lim.),
clabelou
(1.),
s. m.
Petit clou,
v.
taclieto. R. clavèu.
clavelous,
ouso.
ouo,
adj.
Qui
a
des
clous,
des nœuds, des
parties
dures,
v.
nou-
tihous.
Suve
clavelous,
liège
noueux.
R. clavèu.
clavet
(cat.
clauet,
esp.
claveto,
petit
clou),
s.
m.
Fer
de calfat. R.
clau
3.
clavet a
,
v.
a.
P'ixer
avec
une
clavette;
clouer,
en
Forez,
v.
clavela. R. claveto.
claveto,
clabeto
(1.), (cat.
claveta),
s.
f.
Petite
clef
;
clavette,
v.
coupiho, rejolo
;
lé¬
zard
gris,
en
Rouergue,
v.
clau-de-sant-
Pèire.
prov. rouerg.
Magre
coumo
uno
clabeto.
R. clau
1, 2.
clavetoun,
clabetou
(1. b.),
s. m.
Petite
clavette
;
sobriquet
des
gens
de
Capbis
(Basses-
Pyrénées). R.
claveto.
clavèu, clavèl
(1.),
clabèl
(1. g.),
clia-
(Velay),
(rom.
claveu,
clavelli,
cat.
cla¬
vell, it.
chiavello, b. lat.
clavellus),
s. m.
Clou,,
v.
clau 3, cabosso,
cap-martèu,
sene-
po,
tacho
;
claveau,
voussoir,
pierre taillée
en
coin,
v.
cuberto
;
maladie des
moutons,
v.
clavelino
;
furoncle,
v.
fleiroun
;
ferret,
du¬
rillon d'une
pierre
de
taille,
d'une pièce
de
liège,
v.
gavàrri
;
aire
ou
enclumette de
fau-,
cheur,
v.
encap
;
jeu
d'adresse où
l'on enfile
avec
des
anneaux
une
aire de
faucheur
fichée
en
terre
;
clause
comminatoire
que
l'on
insère
dans
un
acte,
restriction,
v.
retengudo;
soude
de
mauvaise
qualité
provenant
de la
pTànte
nommée
clavèu-dòu-bon-Dièu
;
Claveau,
Clavel,
Clavely,
Clavelly,
noms
de fam. mé¬
ridionaux.
Clavèu
de
carretó,
clou
de jante
;
clavèu
de
carriero,
clou de
rue
;
clavèu
de desfer-
ro,
caboche
qui
a
servi
;
clavèu de
courouno,
gros
et
long
clou
;
clavèu de
cubert, clou
à
latte
;
clavèu
de ligno,
hameçon
;
clavèu
de
tapissaric, clou
à
crochet
;
clavèu
de
bau-
dufo, fer
ou
bouton
d'une
toupie
;
clavèu
de
girofle,
clou
de
girofle;
clavèu de
grame,
touffe
de
chiendent;
clavèu
d'un agacin,
ra¬
cine d'un
cor
;
clavèu
de
veirolo, pustule de
petite
vérole;
clavèu
ferradou, clou à
fer¬
rer;
clavèu
doubla, clou tortu;
clavèu
en-
tourti,
clou tortué
;
clavèu
mourru,
clou
rebouché
;
clavèu
despôuncha,
clou
épointé;
tanca,
planta
'n
clavèu,
ficher
un
clou
;
faire
une
dette;
regibla
'n
clavèu,
river
un
clou
;
i
72
1...,567,568,569,570,571,572,573,574,575,576 578,579,580,581,582,583,584,585,586,587,...2382
Powered by FlippingBook