Lou Tresor dóu Felibrige - page 573

CLAPASSIHO
CLAR
565
Motteux,
oiseau,
v.
cuou-blanc,
clapeiret,
rouqueirolo. R. clapas.
clapassiho, clapassilho
(1.),
s.
Í. Blo-
caille, roche
concassée,
v.
roucassilio, pei-
riho. R.
clapas.
clapassino,
s.
f.
Terre pierreuse,
pleine
de
blocaille,
v.
claparedo. R. clapas.
clapassoun, clapassoü
(1.),
s.
m.
Éclat
de
pierre,
v. roucassoun;
tesson,
v.
test.
R.
clapas.
clapeira, clapaira
(1.),
v. a.
Poursuivre
à
coups
de pierres,
lapider,
v.
acoudoula,
aqueira.
Clapeire, èires, èiro, eiran, eiras,
eiron.
Jamai
clapeirarés la bacello troumpado.
p.
de
gembloux.
Entau Iou
scélérat, cliascun lou catelavo
E
degus
noun
lou clapeiravo.
id.
Clapeira,
clapeirat
(1.),
ado,
part.
Lapidé,
ée.
R.
clapiè.
clapeirado,
clapeiraio
(a.),
(rom.
b. lat.
clapeirada),
s.
f.
Amas de pierres,
contenu
d'un
clapiè.
R.
clapiè.
clapeiras,
s. m.
Grand
amas
de pierres,
v.
brecaio,
mount-joio.
R. clapiè.
Clapeiredo,
v.
claparedo.
clapeiret,
s
f.
Petit
tas
de
pierres,
v.
cantareu;
cul-blanc,
motteux,
oiseau
qui
aime
à
se
percher
sur
les petits
tas
de
pierres,
v.
cuou-blanc,
quiho-mouto.
R.
clapiè.
clapeirolo,
s.
f.
Petit
amas
de pierres,
v.
mountiviè.
Aubouras-ié 'no
clapeirolo
Pèr que
l'oundo jamai
nous posque
separa.
mirèio.
S'auson dinda li
clapeirolo.
f.
gras.
1s agrunas
di
clapeirolo.
a. mathieu.
R.
clapiero.
CLAPEiRòü,
CLAPEIROCX
(rom.
clapay-
rol),
s.
m.
Petit
tas
de pierres, cailloux
amon¬
celés
au
bord d'un
champ,
v.
moulounet
;
Clapeyron, Ciaperon,
nom
de
fam.
mérid.
E
se
rampouno e
s'entrigasso
Bèn
miéus
que sus
lei clapeiròu
Uno
tousco
de
tiragasso.
a.
mathieu.
R.
clapiè.
clapeirous, ouso,
ouo,
adj. Couvert de
tas
de
pierres,
pierreux,
rocailleux,
euse,
v.
peiregous.
Au
ribeirés d'un
gaudre clapeirous.
p.
du
caulon.
Raramen que se
veguèsse d'autre trafé
que
li
draio
clapeirouso.
f.
blanchin.
R.
clapiè.
clapeja,
v. n.
Claquer,
particulièrement
en
parlant
des
sabots,
v.
bacela,
claca.
Fasien
souto
sei
pèd clapeja lei
calado.
p.
mazière.
R.
clapa.
clapespino,
s.
f.
Variété
de
châtaigne,
connue
dans les Cévennes. R.
clap, espino.
clapet
(angl.
clapper,
battant
;
b. lat,.
clapetum,
crécelle),
s. m.
Clapet,
petite
sou¬
pape
;
bascule d'un
comptoir
de
marchand
par
où l'on
jette
l'argent
;
cloporte, insecte
qui
se
.tient
sous
les
pierres,
v.
clapeto.
R.
clap,
clapa.
clapeta,
cliopeta
(lim.),
v. n.
Claquer
des
mains,
v.
aplaudi.
Lei
grand
soun
fa
pèr
vanta,
Lei
petit pèr cliopeta.
j.
foucaud.
R.
clapet.
clapeto
(aigo),
adj.
f. Eau tiédie,
eau
dé¬
gourdie
au
feu
ou au
soleil,
v.
tebès,
tousc.
For.
clapa,
cliapa,
tiède.
clapeto,
clapoto, clopouoto,
clau—
porto,
s.
f.
Cloporte,
insecte
qui
se
caclie
sous
les
pierres,
en
Rouergue,
v.
porc-de-
sant-Antoni. R.
clapo.
clapi
(néerl.
klappen),
v. n.
Glapir, aboyer
(G. Azaïs),
v.
gingoula,
giscla, glati, plus
usités.
clapié,
clapiè
(1.),
clapar
(auv.),
(rom.
clapier, clapey,
cat.
claper, b. lat.
clapa-
rium),
s. m.
et
n.
de 1. Tas de
pierres,
amas
de
cailloux
rejetés hors
d'un
champ,
terrain
recouvert
de
pierres,
monceau, v.
cantareu,
mountiviè,
mount-joio
;
clapier
de lapin,
garenne
privée,
v.
counihiero
;
rucher,
as¬
semblage
de ruches,
v.
apiè
;
maison de
dé¬
bauche,
v.
bourdèu
;
Le
Clapier
(Aveyron),
Clapiers (Hérault),
noms
de lieux,
v.
derrabo-
poto
;
Clapier,
De
Clapiers,
Clapiès,
noms
do
fam.
méridionaux.
Clapiè de laire,
tas
de
voleurs;
clapiè
de
piafo,
tas
de
rustres
;
à
clapiè,
à
monceaux,
en
grand nombre
;
Luc de
Clapiers,
nom
patronymique
du
célèbre
marquis de
Vauve-
nargues,
d'Aix.
prov.
Dóu bon terradou bon
vin,
Dôu bon
clapié bon lapin.
Jamai
clapié
a
fa bon
prat.
Pèiro à
pèiro,
se
fan
clapié.
La
pèiro toumbo
au
clapié,
la fortune
ne
favorise que
les
riches,
l'eau
va
toujours
à la rivière. R.
clap,
clapo.
clapiero,
clapièiro (1.),
clapèro (b ),
(rom. clapiera,
b.
lat.
clipparia),
s.
f. Amas
de
pierres,
v.
clapiè, peirado
;
peau
dont
on
couvre
la tête des
bœufs,
v.
capiero.
Soun brut de
pèd dins li clapiero
lé fasié
pòu.
r.-a. roumanille.
Ali
!
que
de
cops
nouosiro
clapiero
A vist renouvela
sous
pouonts
!
l.
gorlier.
Machoto-clapiero, chevêche, petite chouet¬
te;
v.xivèco. R.
clapo.
clapiho, clapilho
(1.),
s.
f.
Pierraille
concassée,
v.
clapassiho, peiriho.
Pastre, leissas vòsti clapiho.
m.
girard.
R.
clapo.
clapin
,
s. m.
Fragment
de fer
de cheval,
v.
ferrichoun.
R. clap.
claplveja,
clapinea
(a.),
v.
n.
Locher,
se
dit du
bruit,
que
fait
un
fer cassé,
quand
un
cheval
est
en
marche,
v.
clapeja. R. cla¬
pin.
clapis,
s. m.
Variété de châtaignier,
con¬
nue
dans les
Cévennes,
v.
clapisso. R. clapo.
clapissa,
v.
a.
et
n.
Combler de
pierres,
entasser
des déblais
(Boucoiran),
v.
aclapassa.
R.
clapisso.
clapisso
(rom. b. lat. clapissa),
s.
f. Dé¬
combres, lieu
couvert
de
pierraille, petit
coin
de
terre
pierreuse,
v. gres
;
variété
de châtai¬
gne connue
dans les Cévennes, portée
par
le
clapis. R. clapo.
clapissouiv, clapissou
(1.),
glapissou
(lim.),
s. m.
t.
de mépris. Petit
rien
;
Clapis-
son, nom
de
fam. méridional.
Un
clapissoun de drôle,
un
petit gamin.
R.
clapisso.
clapiteio,
s.
f. Clabauderie, aboiements,
en
Béarn,
v.
japadisso.
Déus
cas
courrenls
craing
chic
la
clapiteio.
gassion.
R.
clapi, clapeta.
clapo
(b.
lat.
clapa, lat. lapis),
s.
f.
Ê-
clat de
roche, pierre, caillou,
v.
clap, caiau,
code,
pèiro
;
biocaille, rocaille, lieu
couvert
de
blocs de
pierres,
v.
brecaio
;
clapier de la¬
pin,
v.
clapouiro
;
éclat
de bois, moitié d'un
billot
refendu,
bûche,
v.
chapo, esclapo
;
morceau
d'une pomme,
v.
darno
;
la
Clape,
montagne
des environs de
Narbonne.
Clapo de biòu,
moitié
d'un bœuf;
que
clapo
d'ome!
quel colosse
!
Di ràri bouscatié s'entendié la
picolo
Brusi
contro
li
clapo,
en
esfatant li clot.
isclo
d'or.
S'entendié que
Ioubrutdi clapo
que
resquihavon.
j.
roumanille.
clapo,
s.
f. Sonnaille de
mouton
ou
de
mu¬
let,
à
flancs aplatis
et
parallèles,
v.
clapar-
do,
clanco,
queirado, reboumbo.
La
clapo
as
flancs
sarrals.
lafare-a.lais.
Jamai
noun
pourtara
clapo
en
mountagno,
se
dit d'un agneau
ou
d'un enfant
qui dépérit
à
vue
d'œil.
R.
clapa.
Clapoto,
v.
clapeto.
clapouiro,
clapouro,
s.
f.
Pierrée,
con¬
duite
de
pierres
pour
l'écoulement
des
eaux,
v.
ouvede, valat-ratiè
;
lieu
couvert
de
pier¬
res, v.
claparedo
;
clapier,
terrier de
lapin,
v.
clapiè.
Dins
li
clapouiro
dôu
coutau
Peréu
ina
vigno
se
permeno.
a. mathieu.
Long deiribas,
sus
lei
clapouiro.
a.
crousillat.
R.
clapo.
_
CLAPOUiv, clapou
(1.),
s. m.
Petit
éclat de
pierre
ou
de bois,
v.
esteloun
;
caillot,
en
Guienne,
v.
caiastre. R.
clapo
1.
clapouìv,
clapou
(1.),
s. m.
Sonnaille
de
mulet,
v.
bourroumbo, timbourle.
Si
clapoun
tau
que
de
campano.
c. gleize.
prov.
Brandouia
coumo
clapoun de móunié.
R.
clapo
2.
clapouiva,
v. a.
Couvrir les oiseaux
avec
le filet de
chasse,
v.
afielata. R.
capo
?
CLAPOuso,
s.
f.
La
Clapouse,
nom
de lieu
et
de
ruisseau, dans le Gard
et
les
Hautes-Al¬
pes.
R.
clap, clapo.
clapoutÉja,
v. n.
Clapoter,
v.
chambouta,
gafouia.
L'aigo clapoutejavo.
fréchier.
R.
clapa.
clapu, claput
(1.),
udo,
adj.
Membru,
ue,
v.
caloussu.
Lou pes
claput del troupèl (Cocural), le
bœuf. R.
clapo.
Claque,
v.
claco.
claqueja,
v. n.
Claquer, cliqueter,
v.
flis-
ca,
peta.
La
granisso
claquejo,
la grêle pétille.
Eila
sus
lou Cous li fouit
claquejon.
j. sorbier.
R. clac.
claquet,
s. m.
Loquet,
en
Limousin,
v.
cadaulo
;
caquet,
bruit
de langues,
en
Béarn,
v.
cacalè.
Enterlant
qui n'anaben
au
claquet
de lenguetos.
v.
lespý.
R. clac.
claqueta,
craqueta
(g.),
v.
n.
Cliqueter,
en
Dauphiné,
v.
batareleja
;
claqueter,
en
parlant
des
cigognes.
R.
claquet.
claquetaire, arello, airis, airo,
s.
et
adj.
Celui, celle qui
cliquète
ou
claquète. R.
claqueta.
claqueto,
s.
f.
Cliquette,
en
Limousin,
v.
eliqueto
;
loquet,
v.
cadaulo.
A
la
claqueto
dôu jour,
au
point du jour,
en
Querci,
v.
clico. R.
claqueta.
clar, cla
(1.),
cliar
(lim. d.),
clas, chiar,
(d.),
aro
(rom.
clar,
clars,
ara,
cat.
clar,
esp.
port. claro,
it.chiaro,
lat.clarus,
ara),
adj.
Clair, aire,
v.
cande
,
linde
;
évident,
ente;
distinct, incte
;
rare, v.
rar.
De blad
clar, du blé clair
;
de blad clar,
de blads clars
(1.), des
blés
clairs
;
dins lis
espàci
clar, dins li clars
espàci, dins lous
clars
espàcis
(1.), dans les
espaces
clairs;
d'aigo claro,
de
1
eau
claire;
d'aigo claro,
cl'aigos claros {1.
g.), des
eaux
claires;
de
clàri
voues,
de
clàrei
voues
(m.), de
claros
voues
(1.), des voix
claires;
li clàris
estello,
leiclàreis
estello
(m.),
las claros
estellos
(1. g.),
les
claires étoiles; pèço
claro,
pièce de
filet à
larges
mailles qui
est
au commence¬
ment
d'une seine
;
aigo fino-claro
(J. Jas¬
min),
eau
claire
et
transparente
;
verd clar,
vert
gai;
iòu
clar, œuf stérile;
es
clar,
es
uno
causo
claro,
c'est
clair,
c'est
évi¬
dent
;
es
clar
que,
il
est
clair
que
;
es
clar
couine
de
leissièu,
coume
de
boudin,
c'est
clair
comme
la
bouteille à
l'encre.
prov.
Clar
coume
l'aigo
dôu liéu,
coume
d'aigo de
ro,
coume
l'aigo-boulido,
coume
l'aire,
coume
l'argènt,
coume
de cristau,
coume
un
uei de
serp,
courue un
uei de pèis,
coume
un
bissol.
1...,563,564,565,566,567,568,569,570,571,572 574,575,576,577,578,579,580,581,582,583,...2382
Powered by FlippingBook