CONTRO-PLAT
—
COP
581
CONTRO-PLAT, COUNTRO-PLAT
(1. lim.),
ATO,
adj. Plat d'un côté
et
rond
de l'autre.
R.
contro,
plat.
contro—plati
no,
s.
f.
t.
d'armurier. Con¬
tre-platine.
R.
contro,
platino.
contro
-
pòchi,
countro
-
pouocho
et
countro-pouchieido
(rouerg.),
s.
f. Poche
intérieure
d'un habit. R.
contro,
pòchi.
CONTRO-PORTO,
CONTRO-POUERTO
(m.),
s.
f.
Contre-porte.
R. contro;
porto.
CONTRO
-
POÜISOUN
,
CONTRO
-
POUIOUN
(m.),
COÜNTRO-POUSOUN
(g.),
CRONTO-
POUISOU,
COUNTRO-POUISOU
(1. g.),
COUEN-
tro—pouijoun
(a.),
s.
f.
Contre-poison, anti¬
dote,
v.
antidot.
Lou
médecin
te
douno pas
la contro-pouisoun.
j.
roumanille.
R.
contro,
pouisoun.
contro-poün, contro-pounch
(
1.)
,
countro-pount, countro-punt
(g.), (rom.
contraponchamen),
s. m.
t.
de musique.
Contre-point,
v.
dcscant.
La coumençanço es
escricho
en
contro-poun
re-
vessable.
lou
prouvençau.
R.
contro,
poun.
CONTRO-POUNCHA, CONTRO-PITNTA
(g.),
v.
a.
Contre-pointer,
v.
trepougne plus usité
;
contrecarrer,
v.
contro-carra.
Se
contro-pouncha, codntro-punta-s
(g.),
v.
r.
Se
contre-pointer.
Contro-pouncha,
countro-puntat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Contre-pointé, ée,
v.
embouti,
pica.
Manto
countro-puntat.
p.
goudelin.
R.
contro,
pouncha.
CONTRO-POUNCHO,
COUNTRO-PUNTO
(g.),
s.
f.
t.
d'escrime.
Contre-pointe; riposte à
une
pointe
d'esprit
;
courte-pointe,
en
Gascogne,
v.
vano.
Vougiiés
legi
ma
contro-pouncho.
e.
daproty.
Dab
sa
carneto
plan couberto
D'uo
countropunto
e
d'uo couberto.
g.
d'astros.
R.
contro,
poun,
ounclio.
coxtro-pounçoun,
s. m.
t.
de serrurier.
Contre-poinçon.
K.
contro,
pounçoun.
contro-
provo,
contro
-
prouoro
{rouerg.),
s.
f.
Contre-épreuve.
R.
contro.
CO.VnîO-QUIHO, COUNÏRO-QUILHO
(1.
g.),
s
f.
t.
de
marine.
Contre-quille.
R.
contro,
quiho.
CONTRO
-
REVOULUCIOUN
,
CONTRO
-
RE-
VOULÜCIEN
(m.),
COUNTRO
-
REBOULUCIÉU
(1.
g.),
s.
f. Contre-révolution.
R.
contro,
re-
Vòiilucioun.
contro-revouluciounAri,
ario
ou
àri,
ádj.
et
s.
Contre-révolutionnaire.
R.
contro-
revoulucioun.
Côntro-role,
et
dérivés,
v.
countourrole.
CONTRO-sarord,
s.
m.
t.
de
marine. Con¬
tre-sabord,
mantelet.
R.
contro, sabord.
contro-sagèu, contro-sèu,
countro-
SÈL
(1. g.),
(rom. contrasagel,
b.
lat.
con-
trasigillum),
s. m.
Contre-sceau.
R.
contro,
sa
g
bu.
contro-salut,
s.
m.
t.
de
marine. Con-
tre-salut,
salut rendu.
R.
contro, salut.
contro-sèn,
countro-sèn
(1.
g.),
s.
m.
Contre-sens.
R.
contro,
s'en.
contro-sentènci
,
countro-sentén-
cio
(1.
g
),
s.
f.
Jugement
qui
réforme la
sen¬
tence
des
premiers
juges.
R.
contro,
sentènei.
contro—signa
,
countro-sinna,
(1.
g.),
v.
a.
Contre-signer.
CONTRO-SIGNA,
CONTRO-SINNAT
(1. g.),
ADO,
part,
et
adj.
Contre-signé,
ée.
Li decisioun dóu
counsislòrisaranconlro-signado
pèr
l'assessour.
stat.
du
félièrîge.
R.
contro,
signa.
contro-signau,
countro-signal
(1.),
s.
m.
Jalon,
v.
paioun.
R.
contro,
signau.
contro-sing,
cro.vro-sixne(L),
coun¬
tro-sen
(rouerg.),
(port,
contrasenha),
s.
m.
Contre-seing.
R.
contro,
sing.
contro-soulèu
,
countro-soulel
(1.
g.),
s. m.
Parhélie, image
du
soleil réfléchie
dans
un
nuage.
prov.
Li
contro-soulèu
marcon
de
plueio.
R.
contro,
soulcu.
contro-taio,
countro-talho
(1.
g.),
S.
f.
t.
de graveur.
Contre-taille. R.
contro,
taio.
contro-tèms,
cronto-tèms
(1.),
coun-
tro-tèhs
(1. g.),
(cat. contratemps,
esp.
contratiempo,
port.
it.
contrattempo),
s. m.
Contre-temps, intempérie,
obstacle,
v.
mau-
tèms.
A
contro-tèms,
à contre-temps.
Tabasant
à
lèms
o
contro-tèms.
p.
vidal.
R.
contro,
tèms.
contro-tour,
s.
m.
t.
de
pèche.
Chambre
qui
sert
de
décharge
au
dernier tour
d'une
bordigue, lorsqu'il
y a
beaucoup
de
poisson,
v.
serro.
R.
contro,
tour.
contro-ut,
s.
m.
t.
de
musique. Ut d'en
bas
ou
d'en haut. R.
contro, ut.
contro—val
at,
s. m.
Fossé
qui
longe
un
fossé
plus grand, fossé
de
décharge; fossé qui
longe
une
route.
R.
contro,
valat.
contro-velo,
s.
f.
t.
de marine. Contre-
voile,
fausse voile. R. contro,
velo.
contro -vencioun
,
contro
-
vencien
(m.),
countro-benciÉu
(1.
g.),
(cat.
contra-
vencio,
esp.
contravencion,
it. contravèn-
zione),
s.
f.
Contravention,
v.
malafacho.
Sias
en
contro-vencioun,
vous
êtes
en
contravention. R.
contro-veni.
contro-venènt,
contro-venent
(1.),
ènto,
exto
(rom. contreviendour),
s.
et
adj.
Contrevenant,
ante.
R.
contro-veni.
contro-veni, countravevi
(m.),
coun-
tro-vÈNi(lim.),
(rom.
cat.
esp.
contravenir,
it.
contravvenire, b. lat.
contravenir
e),
v.
n.
Contrevenir.
Se
conj.
comme
veni.
Contro-veni à la
Ici,
contrevenir
aux
lois.
contro-vènt,
couentro
-
vent
(m.),
cronto-vent
(1.),
countro-vent
(lim.),
countro
—
bent
(1. g.),
countre
-
bent
(bord.), (port,
contravento),s.
m.
Contrevent,
v.
contro
-
fenèstro,
paro
-
vent,
tourno-
vènt.
Li contro-vènt èron
sarra.
abbé
cotton.
Einé si
dous
bras
nus
duerbe
li contro-vènt.
f.
gras.
Voula
à
contro-vènt,
voler
contre vent.
R.
contro, vent.
contro-verita
,
countro-veritat
(1.
g.),
s.
f. Contre-vérité, ironie,
v.
messorgo.
Bigot,
qu'ansin
lou
mounde
apello
Segur pèr
contro-verita.
a.
crousillat.
R.
contro,
verita.
contro-verme,
contro-vermes
(1.),
S.
m.
Vermifuge,
v.
mitoucourtoun.
Es
un
famous
contro-verme.
arm.
prouv.
R.
contro,
verme.
contro-versa,
countro-bersa
(1. g.),
(lat,,
controversari),
v.
n.
Controverser,
v.
disputa.
contro-verso,
contro-berso
(1. g.),
(rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
controvèrsia),
s.
f.
Controverse,
v.
disputo.
Mai
i'a
jamai
de
conlro-verso
Sus li
voulupta d'un
poutoun.
h. morel.
Conturlo,
v.
canturlo
;
contusseja,
contus-
siè,
v.
cantusseja,
cantussiè
;
conut,
v.
canut;
coo,
v. cor
;
coos,
v. cors
;
coou,
v.
par
còu
et
par eau
les
mots
qu'on
ne
trouvera
pas par
coou;
cooulet,
cooulié,
v.
caulet,
caulié.
cop, Couop
(rouerg.), côup (m.),
cot
(g.),
co
(rh.),
(rom.
cop,
colp,
colb,
colbe,
cat.
cop,
colp, it. colpo,
esp.
port,
golpe, b.
lat.
col-
pus,
lat.
colaphus),
s.
m.
Coup, choc, bles¬
sure, v.
crebas,
estramas,
foutrau,
matras,
pata, petassau,
pic, picado, poumpido,
pous,
truc; occasion, fois,
v.
fes,
'viage
;
vanne,
v.
marteliero
;
courson
de
vignè,
en
Rouergue,
v.
cosp,
escot.
Cop d'arpo,
coup
de griffe,
coup
de
patte
;
cop
de
poung,
coup
de poing
;
cop
de p'ed,
coup
de pied;
coup
fourré,
mauvais office
que
l'on rénd
à
quelqu'un,
et
ironiquement
héri¬
tage;
cop
de
dent,
coup
de
dent,
franche
lip-
pée
;
cop
de
napo,
bon
repas
;
cop
de bâs-
toun,
coup
de bâton
;
cop
de
fouit,
coup
de
fouet
;
cop
de
martèu,
coup
de
marteau
;
grain
de folie
;
cop
de
masso, coup
de
mas¬
sue
;
cop
de lanço,
cop
d'alabardo,
coup
de
lance,
coup
de
hallebarde
;
parole blessante
;
cop
cl'espinglo,
coup
d'épingle,
parole pi¬
quante
;
cop
de
fiò,
coup
de
feu
;
cop
de
fu-
siéu, de
canoun,
coup
de
fusil, de
canon
;
cop
de
trounèire,
coup
de
tonnerre;
cop
cle
crous,
décès
;
cop
de
la
mort,
cop mour-
tau,
coup
de
la
mort,
coup
mortel
;
cop
de
aràci,
coup
de grâce
;
cop
de
traite,
coup
de
Jarnac;
cop
de
mestre,
coup
de
maître;
cop
de
campano,
coup
de cloche;
cop
de
siblet,
coup
de sifflet
;
cop
de luchet,
coup
de
bêche;
façon donnée
à la
terre
avec
la bêche
;
cop
d'escoubo,
coup
de
balai;
cop
de
man,
coup
de
main
;
maniement de la
rame
;
cop
d'es-
palo,
coup
d'épaule
;
cop
de
coulas,
coup
de
collier;
cop
cle
costo,
cop
d'esquino,
coup
qu'on
se
donne
en
tombant
sur
le flanc
ou sur
le dos
;
cop
de
t'esto,
cop
de
cap
(1.),
coup
de
tête, étourderie
;
cop
de
nas,
pied
de
nez,
affront
;
cop
d'uei,
cop
d'èl
(1.),
coup
d'oeil,
vue
d'un paysage
;
aquel
oustau aura'n
cop
d'uei,
cette
maison
aura
belle
apparence
;
cop
d'aigo,
crue
d'eau
subite
;
cop
de
vent,
coup
de
vent
;
cop
de
tèms,
tempête,
accident
im¬
prévu
;
cop
de
mar, coup
de
mer, v. roum-
pènt;
cop
de
soulèu,
coup
de
soleil;
cop
de
sang, coup
de
sang;
cop
d'aire,
cop
d'èr,
coup
d'air,
refroidissement
;
cop
de
vin,
coup
de
vin,
v.
chiquet, cigau
;
cop
dóu mitan,
coup
du milieu, petit
verre
qu'on boit
au
mi¬
lieu
d'un
grand diner
;
cop
de
tiatre,
coup
de
théâtre
;
cop
d'Estat,
coup
d'État
;
cop
d'a-
sard,
coup
de hasard
;
un
bâtard,
en
style li¬
bre
;
cop
de partido,
coup
de partie
;
cop
d'or,
coup
de
fortune
;
faire
un
cop
d'or,
faire
une
excellente affaire
;
cop
mounta,
coup
monté.
Manda
'n
cop,
donner,
porter
un
coup
;
pourta
cop,
porter
coup;
préjudicier,
être
fatal
; se
pourta
cop
l'un
l'autre,
s'entre-
nuire; teni
cop,
teni lou
cop,
tenir tète,
te¬
nir
bon,
reprendre,
en
parlant d'une
plante;
èstre
à
cop,
être
prêt
;
aganta lou côp,
se
ravoir,
se
rétablir,
en
parlant d'un
malade;
douna cop,
fléchir,
en
parlant d'une pùûtre
;
sènso
douna 'n cop, sans coup
férir;
fusièu
à
dous cop,
fusil
à dous
cops
(1.), fusil
à
deux
coups
;
ana
i
cop,
aller
au
combat
; sou-
na
li
tres
cop,
tint
r
la
messe ou
le Sermon;
talha
la
vigno
à
tres
cops
(rouerg.),
tailler
la
vigne
sur
trois
coursons
;
au
cop
de
bras,
à tour
de
bras,
à
la
vólée
;
au
cop
de rhiejo-
nue, au
coup
de minuit;
faire
ou
manca
sOun
cop,
faire
ou manquer son coup
;
faire
un
marrit
cop,
faire
un
mauvais
coup
;
i'a
fa
lou
cop,
il
lui
a
joué
le
tour
;
faire
si
cop
sourne,
agir
à
la
sourdine
;
faire
li
cènt
cop,
li cènt-dès-e-nòu
cop,
li
quatre
cop,
faire le
diable
à
quatre
;
acò 's
unbcucop,
voilà
un
beau coup,
un
coup
d'éclat
;
toumba
lou cop,
abaisser
la
vanné
;
leva
lou
cop,
lâ¬
cher l'écluse
;
parler excessivement
;
n'i'a
pas
grand
cop
(d.), il
n'y
en
a pas
beaucoup,
v.
beu-cop.
Sarié lou ccp, ce
serait le
cas,
l'occasion
;
aro
es
lou
cop,
c'est l'heure
de;
èro
au
cop
que,
c'était
au
moment
Où
;
fai
li
tres
cop,
ce
sont
les trois
fois
;
un
cop
i'aviè,
une
fois
il
y
avait;
un
cop
èro
(1.),
une
fois,
un
jour,
autrefois, jadis;
acò 's
un
cop
èro
un
ome,
c'est
un
conte
de veillée
;
un
cop
que,
.une
fois que
;
d'un
cop que,
depuis
que,
dès
que
;
se'n-cop,se
'n-còup, s'un-càup,
si
une
fois,
si
jamais, lorsque, quand;
se
'n-cop
vèn, lors-