Lou Tresor dóu Felibrige - page 591

rage,
attention,
surveillance
(Couzinié),
v. cou¬
rage
;
'variété de
cerise,
en
bas
Limousin,
v.
cor-de-galino
;
une
des couleurs
du jeu de
cartes;
bijou
en
forme
de
cœur,
coulant
;
le
premier brin du lin
ou
du chanvre, la partie la
plus fine,
v.
flècho,
peso
;
cœur
d'un arbre,
v.
cour
au
;
tuyau
fait
de
cœur
de bois, tube,
drain,
v.
bournèu
;
Cor,
nom
de
fam.
prov.;
pour corps, v.
cors.
Alo dôu
cor,
oreillette du
cœur;
bouco
clou
cor,
creux
de l'estomac
;
cor
de biòu,
cœur
de
bœuf;
cor
de
brounze,
cor
dur,
cœur
de
bronze,
cœur
de
roche
; cor
de
rou¬
re,
cœur
de chêne
;
cor
de
sambu
(cœur
de
sureau),
cœur
tendre, impressionable
; cor
de
canavèro
(cœur
de roseau),
cœur
léger;
cor
mièu,
t.
d'amitié,
mon
chéri
;
ounte
es-tu,
lou mêu
co
(g.)? où
es-tu,
mon
amour?
lou
cor me
bat,
le
cœur
me
bat
;
lou
cor
me
raugno,
j'ai
un
pressentiment
;
lou
cor
me
manco,
le
cœur me
manque;
lou
cor
me
mor,
je
me sens
défaillir
;
mourimen de
cor, cor
fali, défaillance
;
acò
fai
rnau
de
cor,
acò lèvo lou
cor,
cela
fait
soulever le
cœur
;
lou
cor
i'a
fa
mau,
il
est
tombé
en
syncope
;
mau
de
cor,
mal de
cœur ;
envie
de
vomir,
v.
bòmi, sóulèu;
me
vèn
lou
cor sus
l'aigo, le
cœur me
bondit, j'ai le
mal de
mer;
quand la
vese, moun cor
se
duerb, quand
je
la
vois,
mon cœur
s'épanouit;
moun cor
lou
tiro, je
mangerais
cela
de
grand
cœur
;
lou
cor
te
cr'eis,
se
dit à
quelqu'un
qui
a
le ho¬
quet
;
avè lou
cor
gai,
être
joyeux
;
ave
lou
cor
gounfle, lou
cor
gros,
avoir le
cœur
gros
;
avè la
mort
au
cor,
avoir la
mort
au
cœur,
perdre
cœur;
barra lou
cor, serrer
le
cœur
;
.se
barra
lou
cor,
mourir de
désespoir
;
i
ranca
lou
cor, navrer
le
cœur;
creba
lou
cor,
fendre le
cœur
;
faire
crussi lou
cor,
déchirer le
cœur
;
faire
cor
pèr
forço, faire
taire
ses
répugnances
;
faire mai
de
cor
que
de
fege,
faire bon
cœur
à
mauvaise fortune
;
pousquè
pas
lou
gagna sus
soun cor,
il
ne
put
surmonter
sa
douleur
;
tèn-iè
lou
cor,
veilles-y
bien,
en
Rouergue
;
avè
à
cor,
avoir
à
cœur
;
avè de
cor,
avoir
du
cœur ;
avè
bon
cor,
marrit
cor,
avoir
bon
cœur,
mauvais
cœur
;
avè
lou
cor
aut
e
la
fourtuno basso,
avoir
le
cœur
haut,
quoique
pauvre
;
avè
lou
cor sus
la
man,
avoir le
cœur
sur
la main.
On disait autrefois
aver
cor
à
gola
(avoir le
cœur sur
les
lèvres); dóu
founs
dôu
cor,
du
fond du
cœur
;
de
tout
moun
cor,
de
tout
mon cœur
;
de bon
cor,
de
bon
cœur
;
contro
cor,
à
reire-cor,
à
contre-cœur
;
cor
à
cor,
cœur
à
cœur
;
ami
de
cor,
ami
cordial;
sau-
pre
de-cor,
per
cor,
de-pèr
cor
(1.), de
precb
(g.), savoir
par
cœur
;
dire
de-cor,
réciter par
cœur
;
erbo-dóu-cor,
bourse
à
pasteur,
plante
;
rèi de
cor,
roi de
cœur
;
telo
de
cor ou
cor
sus
cor,
toile de fin
lin
ou
de chanvre fin
;
lou
cor
dôu
bos,
le
cœur
du bois.
Me sentriéu
couer
De
li
dounar
à
tous
la
mouert.
c.
brueys.
prov.
A
mau
de
cor
òli de
souco.
De vèire
faire lou
cor
crèbo.
Cor
noun
vèi,
cor
noun
soufre.
Quau
noun
a
cor,
ague
de
cambo.
Conlro
fourluno
bon
cor.
Bon
cor
noun
pòu
menti.
A
bon
cor
rènde
rèn.
Lou
cor
Es
lou
darrié mort,
il
est
difficile
de
ne
pas
ressentir
les
affronts.
Les
d'Assas
portent
dans
leur
blason
«
un
cœur
enflammé
d'or
».
cou,
co
(g.),
couer
(m.), KÈIl (lim.),
cur
(1.),
(rom.
cat.
cor,
chor,
it.
coro,
lat.
chorus),
s.
m.
Chœur.
Lou Cor
d'uno
gl'eiso,
le
chœur
d'une
église;
li
Cordis
ange,
les
chœurs des
an¬
ges;
an
Cor.
en
chœur;
enfant
de
Cor,
e-
fant
de Co
(g.),
enfant de
chœur,
v.
cleisoun,
clerjoun.
COR
CORB
Nàutrei
sian
d'enfant
de
Cor
Que
sian demoura
d'acord.
n. saboly.
Al
naut
dal Cor
pregavon
Diéu.
h.
bira.t.
cor,
corn
(g.),
couern
(a.),
couor
(rouerg.), (rom.
cat.
corn,
it.
corno,
esp.
cuerno,
lat.
cornu),
s. m.
Cor, instrument
de
musique;
corne,
en
Gruienne
et
Béarn,
v.
6a-
no, corno ;
cornet
fait
avec
une corne ou un
coquillage
marin,
v.
bièu
;
cor
au
pied,
v.
agacin plus
usité
;
sommet,
extrémité,
faîte,
en
Béarn,
v.
cimo
;
coin,
angle,
en
Guienne,
v.
caire;
Corn
(Lot,
Dordogne),
nom
de lieux;
Cornchacot,
nom
de
fam. béarnais.
Souna,
jouga dôu
cor,
sonner,
donner
du
cor
;
cor
de
Rouland,
cor
en
ivoire
conservé
dans la
basilique
de
Saint-Sernin,
à Toulouse;
cor
de
casso,
cor
de
chasse
;
au corn
dèu
liouec
(b.),
au
coin
du feu
;
de
corn
à
cugn,
d'un
angle
à l'autre.
La
ville de
Corsegoules (Alpes-Maritimes)
porte
un
«
cor
de chasse
»
dans
ses
armes.
Cor,
v.
corb
; cor,
v.
cours ; cor, v. car.
COR-COUISSOU
,
COURCOUISSOU, COÜR-
coussou,
CROUCOüSSOü,
s. m.
Fer-chaud,
cuisson
qui
monte
de l'estomac
à
la
gorge
;
mal
de gorge,
angine,
en
Languedoc,
v. an-
coues.
Me fan veni le
cor-couissou,
Les àimi
coumo
la
pouisou.
a.
nerie.
R.
cor,
couiesoun.
COR-CREBA, COL-CREBA et
COURCREVA
(1.),
v.
a.
Crever
le
cœur
à
quelqu'un,
l'écra¬
ser, v.
escracha.
Se
conj.
comme
creba.
Un
subre-saut
vous
lou cor-crèbo.
b.
floket.
Se cor-crebèron
conlro
lous
rocs.
h.
birat.
Cor-creba,
cou-crevat
(1.),
ado,
part.
Gre¬
vé,
écrasé,
estropié,
ée.
Nous
mostres toutos
las
tripos
Coumo
un ase
cor-crebat.
id.
R.
cor,
creba.
COR-DE-BIÒU
(cœur
de
bœuf),
s.
m.
Va¬
riété de prune,
grosse
et
charnue,
connue
dans
l'Aude,
v.
pruno.
COR-DE-FÈU,
COR-DE-FÈL
(1.), (cat.
COr-
de-fel,
cœur
de
fiel),
s. m.
Pourpre
bouche
de
sang, purpura
hœmastoma
(Lamarck),
co¬
quillage
dont les anciens
tiraient
la
couleur
de
ce
nom, v.
pourpro.
cor-de-galino,
cor-de-capou
et
cor-
de-pijou
(1.),
(cœur
de
poule,
cœur
de
chapon,
cœur
de pigeon),
s.
m.
Bigarreau,
variété de
cerise,
v.
grafioun
duran.
COR-DOULÈNT,
COR-DOULENT
(1.),
ÈNTO,
ENTO,
adj. Navrant,
ante,
v.
pougn'ent. R.
cor,
doutent,
dòure.
COR-DOULOUR,
COR-DOULOU
(1.),
CO-DOU-
LOU
(g.), (rom. corduelh,
it.
cordoglio),
s.
f.
Grève-cœur,
mal
au
cœur,
compassion,
v.
coudoun,
crebo-cor.
Es
uno
cor-doulou
de
vèire
vostros
fedos.
bonnet.
Fa
cor-doulou de
vèire
aqueles
moussurots.
b. fabhe.
Paures,
èron
dejus, ah
!
fasio
cor-doulou
!
j.
sans.
Lou
campèstre
es
rasclat
a
faire
cor-doulou.
j.-laurès.
R.
cor,
doulour.
cor—fali,
cor-falhi
(1.),
courfalhi
(d.),
carfali
(g.),
v.
n.
Défaillir,
s'évanouir,
v.
anequeli,
basi, espeima,
estavani
;
frémir
d'émotion,
v.
freni.
Se
conj.
comme
fali.
Acò
fai
cor-fali,
cela
fait
tomber
mort.
Amb
aquel
soûl
mot
de
prefaço,
Lettou,
te
vési
cor-fali.
j.
castela.
A
tout
moumen se
dol à
faire
cor—failli.
l.
vestrepain.
E
iéu,
cor-fàlhi
pauramen.
p.
goudelin.
E
de la
grand
amour
souvent
cor-faliguèc.
a.
gaillard.
583
Cor-fali,
cor-falhit
(1.),
part.
Évanoui,
ie,
impressionné,
ée,
vivement
ému,
ue.
E toumbo
cor-falido.
l.
eoumieux.
R. cor,
fali.
cor-fèndre,
cor-fendre
(1.),
co-hene
(g.),
v.
a.
Fendre le
cœur,
v.
tranca.
Se
conj.
comme
fendre.
Pèr lous cor-fendre pas,
nostre
parent
partit.
j.
castela.
Se
cor-fèndre,
v. a.
Avoir
le
cœur
brisé
d'émotion.
Cor-fendu,
cor—fendut
(1.),
udo,
part.
Na¬
vré,
ée.
A
vous
faire
cor-fèndre.
l.
vestrepain.
R. cor,
fendre.
cor-feri,
v. a.
Frapper
au cœur, v.
pou-
gne.
Se
conj.
comme
feri.
Cor-feri,
cor—ferit
(1.),
ido,
part.
Qui
a
le
cœur
blessé.
Despèi
que
l'argoulet
Amour
m'a cor-ferido.
p.
goudelin.
R. cor,
feri.
cor-foundre,
v.
a.
Fondre
le
cœur, v.
pertouca.
Se
conj.
comme
foundre.
Cor—foundu
,
cor-fodndut
(1.),
udo,
part.
Profondément
ému,
ue.
Dins
un re
filet
la
drouleto,
E m'a
cor-foundul
pèr jamai.
a.
fourès.
R. cor,
foundre.
cor-lóügié, co-léuyè
(b.),
iero,
èro,
adj.
et
s.
Qui
a
le
cœur
léger.
cor-manat,
ado,
adj.
Qui
a
le
cœur
pour¬
ri,
maladif
;
gâté, artisonné,
en
parlant du
bois,
en
Rouergue,
v.
alouiri,
cinsous,
ma¬
nat.
Dins l'oustal
cor-manat
d'un paure
revendèire.
j.
laurès.
Cor-màstre
pour
cap-mèstre.
cor-quicha,
courquicha(L),
escolqui-
cha
(narb.),
v.
a.
Mettre
les
pieds
sur
la
gorge,
presser, serrer,
v.
esquicha,
sarra.
Qunto
peno que me
cor-quiche,
Emai
que
begue,
siéu
countent.
b.
floret.
Se
cor-quicha,
v. r.
Se
presser,
se serrer.
N'i'a
lous
tres
quarts
de
trop,
an
bèl
se
cor-quicha.
b. fabre.
Cor-quicha,
cor-quichat
(1.
g.),
ado,
part.
Oppressé,
ée.
R.
cor,
quiclia.
cor-se,
couor-sec
(rouerg.),
eco,
adj.
Qui
a
le
cœur
sec,
tout-à-fait
sec,
èche,
v. en-
tre-seca.
Castagno
cor-seco,
châtaigne
bien
sèche.
R.
cor, se, sec.
cor—seca,
couor-s»eca
(rouerg.),
v.
n.
et
r.
Se
sécher
jusque
dans l'intérieur,
en
par¬
lant des
châtaignes
qu'on fait sécher
à
la
fu¬
mée.
II.
cor,
seca.
cor-vira,
v. a.
Soulever
le
cœur,
v. sou¬
leva.
Se sentissiò
toujour
uno
óudou
que
cor-viro.
j.
laurès.
Cor-vira,
cor-birat
(1.),
ado,
part.
Dont
le
cœur se
soulève.
La
pudissino
Vous auriò cor-virat
uno
mauro
carsino.
id.
R.
cor,
vira.
Coràlhi,
v.
couraio
;
corassoun,
v. couras-
soun
;
coraulo
pour
cadaulo,
en
Rouergue.
corb,
gorb
(toul.),
gorp
(querc.),
corp
(g.),
gouorp(rouerg.),
couerp,
gouerp(a.),
couarp
(d.), (rom. corb,
cat.
corb,
corp,
it.
corvo,
esp. evervo,
lat. corvus),
s. m.
Cor¬
beau,
v.
courpdtas plus usité
;
cormoran,
en
Guienne,
v.
corb-marin;
corneille
noire,
v.
graio
;
sciène,
sciœna
umbça
(Lin.),
pois¬
son
de
mer,
v.
oumbrino.
Faire
lou
viage
dôu corb,
ne
pas
revenir,
comme
le
corbeau
de l'arche
;
manja
de
car
coume un
corb,
manger
de
la chair
comme
un
corbeau
;
lous
gorps
de
Seriqno,
les
cor¬
beaux de
Sérignan,
corbeaux
qui firent
décou-
1...,581,582,583,584,585,586,587,588,589,590 592,593,594,595,596,597,598,599,600,601,...2382
Powered by FlippingBook