Lou Tresor dóu Felibrige - page 743

na,
eibarna
(d.),
(rom. abarnar,
cat.
aba-
dernar),
v. a.
Ouvrir
complètement,
v.
aba-
deira,
alanda,
esbalança.
Desbadarno lis
uei, il
ouvre
de grands
yeux.
Se
desbadarna,
s'esbadarna,
v.
r.
S'ouvrir
entièrement,
à
deux battants.
Lou ferre "a
grand balans s'encarno
Dins
l'aubre dur
que
s'esbadarno.
calendau.
Desbadarna,
esbadarna,
ado,
part.
adj.
et
s.
Tout
ouvert,
erte
;
débraillé, ée,
v.
despei-
trina.
Rire
coume un
desbadarna,
rire
à
gorge
•déployée
; es
un
desbadarna,
c'est
un cer¬
veau
fêlé,
un
extravagant,
un
énergumène,
un
débordé.
Sei castèu
soun
tous
embriga
E
soun
pais esbadarna.
1743.
La
pouerto
èro desbadamado.
f.
peise.
R.
des, bada, baderno.
desbadaula
,
esbadaula
(
Cat.
esba-
dallar),
v,
a.
Faire
bâiller,
crevasser,
en
Lan¬
guedoc,
v.
abadaia.
Se
desbadaula, v.
r.
Bâiller,
s'ouvrir à
deux
battants.
Souliè
que
s'esbadaulo,
soulier
crevé.
Desbadaula,
desbadaulat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Tout
ouvert,
erte,
bâillant, béant,
ante;
débraillé,
ée.
Figo desbadaulado, figue
gercée,
entre¬
bâillée par
la pluie. R.
des,
badau
(rom.
ba-
daul).
DESBADOUCA, DEBADOÜCA,
DEBEDOUCA
(m.),
DESBADUCA,
v. n.
et
a.
Ouvrir
la
bou¬
che
pour
parler,
v.
bada
;
ôter la
faucille du
fourreau,
v.
desfourrela.
Desbadoque,
oques, oco,
oucan, oucas,
ocon.
A
pas
desbadouca,
il
n'a
pas
dit
mot.
Desbadouca,
ado,
part.
Hors du
fourreau.
R.
des,
badoc,
badoco.
desbaga,
v. a.
Débarrasser,
en
Béarn,
v.
desbagaja.
Desbagat,
ado,
part.
Débarrassé,
ée.
Quouand
de la
Poumpadour
èro
drin
desbagat.
x.
navarrot.
R.
des,
bago.
desbagaja, debagaja
(lim. d.),
desba-
gueja
(rh.),
deibagüeja,
debagueja,
de-
gabeja
(m.),
v.
n.
et
a.
Déménager,
plier
bagage, détaler
;
débarrasser,
v.
sant-Mi-
nh'eu.
Desbagage,
âges,
ajo,
ajan,
ajas,
ajon.
Se
desbagaja,
v.
r.
Se
débarrasser,
v.
des-
barrassa.
Desbagaja,
desbagajat
(1.),
ado,
part, et
adj. Déménagé, débarrassé,
ée.
Quand
si
signe
desbagueja,
Chichoues
si
vouguè revenja.
g.
bénbdit.
R.
des,
bagage.
DESBAGAJAIRE, ARELLO,
AIRIS, AIRO,
s.
■Celui, celle
qui
déménage.
R.
desbagaja.
DESBALA, DEBALA
(lim.)
,
DESEMBALA
(rh.),
DEMBALA
(1.),
(cat.
esp.
desembalar,
it.
sballare),
v.
a.
Déballer,
désemballer.
Desbala
'n
fusièu,
tirer
la
balle d'un
fusil.
Tout
coumenço
a
desembala
Ço
que
li fau pèr estala.
j.
michel.
Desbala,
desembalat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déballé,
ée. R.
des,
balo
ou
embala.
desbala,
deibala
(d.),
dimbala
(1.),
v.
a.
Précipiter,
en
Languedoc,
v.
debaussa.
Se desbala,
v. r.
Se
précipiter;
s'assommer
en
tombant,
v. ensuca.
L'avès
be vist
quand
se
desbalo
Dins
lou
vièl Rose
que
l'envalo.
lafare-alais.
Desbala,
desbalat
(1.),
ado,
part.
Précipité,
ée. R.
des,
baus.
DESBALAGE,
DESBALÀGI
(m.),
DEBALAGE
(hm.),
desembalatge
(1.),
(cat.
desemba-
DESBADAULA
DESBARBA
latge,
esp.
desembalage),
s. m.
Déballage,
désemballage.
R. desbala.
desbalaire,
desembalaire, arello,
airis, aïro,
s.
Celui,
celle
qui déballe. R.
desbala.
DESBALANÇA,
DEBALANÇA
(lim.), (rom.
desbalansar,"
it.
sbilanciare),
v.
n.
et
a.
Rompre l'équilibre,
trébucher,
en
parlant d'un
poids,
v.
trabuca;
faire
pencher, entraîner
par
le
raisonnement,
déterminer,
v.
entira.
Desbalança,
besbalançat
(l.
g.),
ado,
part.
Entraîné,
ée.
desbalançado,
debalançado
(lim.),
s.
f.
Impulsion qui
fait
trébucher
une
balance,
raison entraînante. R.
desbalança.
desbalen,
debalen
(1.),
deibalen,
dei-
balun
(d.),
s. m.
Précipice,
en
Languedoc
et
Daupliiné,
v.
debaus, degcu, degoulàu.
Au
debalen dôu
pont, à
la descente
du
pont.
Li
desbalen,
li
baumo,
li paret
de
roucas.
b.
laurens.
A
cha pau
se
debaussavon
Dins la
founsour
d'un
deibalen.
l.
moutier.
R.
desbala.
2.
Desbalisa,
v.
desvalisa.
desbaluta,
debaruta
(1.),
v. a.
Tourner
le
bluteau,
débiter,
raconter,
dire vite,
v.
de-
bana.
Ah !
me
digas
coussi
ne
debaruton,
Pervendren pas
à las
faire
cala.
m.
barthés.
R.
des,
baluio.
desbaixto,
-
diibarcto
(1.),
s.
f.
Déban¬
dade,
déroute,
v.
debanado.
Tout
s'énanèt
en
debaruto.
h. birat.
Se dins
aquel
moumen
preniò la debaruto
Diéus
garde !
m.
barthés.
R.
desbaluta.
DESBANA,
DEBAMCA
(1.), l)EBANA(rOuerg.),
DEIBANA, EIBANA
(d.),
EBANA
(lim.),
v.
a.
Écorner,
rompre
une corne
ou
les
cornes
à
un
animal,
v.
esmouta
;
pour
tomber,
dégrin¬
goler,
v.
debana.
Se
desbana,
v. r.
S'écorner.
Desbana,
desbanat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Écorné,
ée,
v.
moût;
poltron,
onne,
v.
pôu-
troun.
Cabro
desbanado,
chèvre
qui
a
perdu
les
cornes;
fille
qui
a
fait brèche
à
l'honneur;
se
regasso coumo un
buou debanat
(rouerg.),
il fait de gros yeux,
comme
un
bœuf
qui
a
perdu
ses cornes.
R.
des, bano.
desbanado,
s.
f. Petite
hache
à
main,
sans
tête
ni
marteau,
v.
apioun,
destraleto.
R.
desbana.
desbanasta,
desembanasta
(L),
de-
balata
(d.),
(esp.
desembanastar),
v. a.
Oter
de
dessus
une
bête de
somme
les
paniers
nommés
banasto
;
tirer
de
ces
paniers
;
dé¬
barrasser,
v.
desbarrassa.
Se
desbanasta,
v.
r.
Se
débarrasser,
en
style
familier.
Desbanasta,
desembanastat
(1.),
ado,
part.
Débarrassé,
ée.
R. des, banasto.
desbanca,
debanca
(m. 1.), (cat.
esp.
desbancar,
it.
sbancare),
v. a.
et
n.
Déban-
quer,
décaver
un
joueur,
v.
descouquiha
;
forcer
quelqu'un
à
s'en aller
;
abandonner
la
partie, détaler,
v.
patusela.
Desbanque,
ques,
co, can,
cas,
con.
Faire
desbanca,
faire
déguerpir
;
pagas e
desbancas,
payez
et
allez-vous-en.
Uno
lèbre
desbanco.
b.
fabre.
Desbanca,
desbancat
(1. g.),
ado,
part.
Dé-
banqué,
ée.
R. des,
banco.
desbanda, débanda
(1.
g.
m.),
v. a.
Dé¬
bander,
détendre, décocher,
v.
desbenda.
Uo
soulo
rasoun
jou debàndi.
g.
d'astros.
Se
desbanda,
v. r.
Sortir
de
l'ivresse,
v.
des-
empega.
Desbanda,
debandat(1.),
ado,
part.
Débandé,
décoché;
dégrisé,
ée.
R. des, banda.
735
desbanda
(se), (cat.
esp.
desbandarse,
it.
sbandarsi),
v. r.
Se
débander,
se
disperser,
v.
escavarta.
Lous enernis
se
desbandèron.
c. favre.
Desbanda,
desbandat
(1.),
ado,
part.
Déban¬
dé,
déchaîné,
ée.
E mei
gènl
d'armo
desbanda
Se recampon,
dounon
la coucho.
j.-b. gaut.
R.
des, bando.
desbandado,
deibandado
(d.),
deban-
dado
(1.),
desbendado,
debendado
(m.),
s.
f.
Débandade, déroute,
v.
desbrando.
A la
desbandado,
à la débandade,
confu¬
sément,
v.
bôudre
(à).
A facli
as
perdigals
prene
la
debandado.
b.
fabre.
R.
desbanda
2.
desbandamen,
s.
m.
Débandement.
R.
desbanda.
desbandi
(rom.
desbandir,
it.
sbandire,
b.
lat.
disbannire),
v. a.
Rappeler
de l'exil
;
ôter du
séquestre
(vieux).
Desbandi,
desbandit
(1. g.),
ido,
part.
Qui
n'est
plus banni,
ie. R.
des,
bandi.
desbaragna,
deibaragna
(a.),
debara-
gna(m.),
v. a.
Enlever
les clôtures, les haies,
débarrasser,
v.
desbroua,
desroumia.
Se desbaragna,
v. r.
Se
dépêtrer.
Se
voues
que
de-fes
t'acoumpagne,
Que
déu
pecat
me
desbaragne.
a.
crousillat.
Desbaragna,
desbaragnat
(L),
ado,
part.
Dé¬
barrassé de
haies,
dépêtré,
ée. R. des, bara-
gno.
desbaralhat,
ado,
adj. Désordonné,
dé¬
réglé,
détraqué,
ée,
en
Gascogne,
v.
desvaria.
R.
des, baralh.
desbarat,
debarat
(m.),
(rom.
cat.
des¬
barat,
esp.
desbarate),
s. m.
Débarras,
liqui¬
dation
de
marchandises de
rebut,
v.
desfardo
;
Desbarat,
nom
de
fam.
gascon.
Au
debarat,
au
rebut. R. desbarata.
desbarata,
deibarata
(a.),
debarata
(m.), (rom.
cat.
esp.
desbaratar,
it. sbarat-
tare,
v.
fr.
desbarater),
v. a.
Défaire,
débar¬
rasser
quelqu'un
de
ses
rebuts
;
vendre
à vil
prix,
v.
estrassa; briser,
bouleverser,
en
Gas¬
cogne,
v.
foundre.
Debarata
'no
fiho,
marier
une
fille dans
de mauvaises
conditions,
v.
degoula.
Se
desbarata,
v. r.
Se
débarrasser
de
ses
mauvaises marchandises
;
se
mal marier.
Desbarata,
desbaratat
(1.
g.),
abo,
part, et
adj.
Débarrassé,
ée
;
défait,
aite, déconfit,
ite
;
vendu à
bas
prix
;
mal marié,
ée
;
à l'abandon.
Desbaratat
es
Israël
e
mort
es
Saiil.
récits d'hist.
sainte.
Remos desbaratados
suou
sable.
cénac-moncaut.
R.
des,
barat.
desbaratié,
debaratié
(m.),
iero,
adj.
Ruineux,
euse,
v.
baratiè.
Ou deis barlans
debaratiés
Que fan das puissants eiretiés
Dins
un
rèn de
quinquinelaires.
c.
brueys.
R.
desbarat.
desbarba, deibarba
(a.),
debarba
(d.),
(cat.
esp.
port,
desbarbar,
it. dibarbare,
sbarbara, b. lat.
debarbare),
v.
a.
Arracher
la
barbe,
couper
la barbe,
couper
le
chevelu
d'une
plante
;
dévisager,
v.
descara.
Davalo,
que
te
aesbarbe,
provocation
que
certains mécréants
adressent
à
Dieu
;
desbar-
bariè lou bon
Diàu,
se
dit
d'une
personne
très
insolente
;
auriè desbarba
'n
ome,
se
dit
d'une femme
hardie.
Troubarés qu vous
desbarbara.
ricard-bérard.
Se
desbarba, v. r.
S'arracher
ou
se
couper
la
barbe.
N'i'auriè
p'cr
se
desbarba,
il
y
aurait
do
quoi s'arracher
les cheveux.
Desbarba,
desbarbat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Qui
n'a
plus de
barbe.
R.
des, barbo.
1...,733,734,735,736,737,738,739,740,741,742 744,745,746,747,748,749,750,751,752,753,...2382
Powered by FlippingBook