136
desbarbage,
s.
m.
Action d'arracher
ou
de couper
la
barbe,
v.
desbarbelage.
R.
des¬
barba.
desbarbela, esbarbela,
v. a.
libarber,
y.
esbarba
;
battre
les
épis d'une gerbe,
v.
rebarbela.
Desbarbelle,
elles,
ello,
élan,
elas,
ellon.
Desbarbela li
cardoun,
couper
les
plus
longues
épines des chardons
à
foulon,
celles
du
calice,
pour
les rendre
propres au
cardage
des
draps.
Desbarbela,
desbarbelat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ëbarbé,
ébarbulé,
ée. R.
des, barbèu.
desbarbela
(se),
v. r.
Se
dépêcher,
en
parlant d'un
joueur d'instrument
à
vent.
E que
lou fleitet
se
desbarbèle,
Lagadigadèu
I
sèns
s'arresta.
l.
sorbier.
R.
des,
barbela.
desbarbeladou,
s. m.
Ébarboir.
R. des¬
barbela.
desbarbelage,
desbabbelàgi
(m.),
s.
m.
Action
d'ébarber,
v.
desbarbage.
R. des¬
barbela.
desbarbeli
(se),
se deibarbeli
(a.),
v.
r.
Manger
un
morceau, v.
desparjuna.
Me
sièu pas
desbarbelidevuei, je
n'ai rien
pris
d'aujourd'hui.
R. des,
barbela.
desbarbena,
v. a.
Débarber,
ébarber
une
plante
en
coupant
le chevelu
ou
les
racines
traçantes,
v.
desvediha.
ftau
desbarbena
lis ôuliviè de luen
en
luen, il
faut
de
loin
en
loin débarber les
oli¬
viers.
Desbarbena,
desbarbenat
(1.),
ado,
part.
Dé¬
barbé,
ée. R. des, barbeno.
desbarbouia, desembarbouia,
debar-
bouia
(m.),
debarboulha
(1. g.),
deibar-
boulha
(d.),
v.
a.
Débarbouiller,
v.
desmas¬
cara.,
farda;
dépêtrer,
v.
desbaragna.
Se
desbarbouia,
v. r.
Se débarbouiller
;
s'é-
claircir,
en
parlant
du temps
;
se
tirer
d'affai¬
res.
Vai
te
desbarbouia,
va
te
laver.
Mai lou
rèi
sachè s'en
desbarbouia.
m.
trussy.
Desbarbouia,
desbarboulhat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Débarbouillé,
ée. R. des, barbouia.
desbvrc.*, desembarca,
deibarca
(a.),
debarca
(1.
m.), (cat.
esp.
desembarcar,
it.
disbarcare),
v.
a.
et
n.
Débarquer,
désem-
barquer.
Desbarque,
ques,
co, can, cas, con.
Au
desbarca,
au
débarquer.
Se
desbarca,
si debarca
(m.),
v. r.
Descendre
du navire.
Aro
me
desbarque, mi debàrqui (m.), je
n'y
comprends plus
rien,
je
n'ai plus
rien à
dire.
Desbarca,
debarcat
(L),
ado,
part.
Débar¬
qué,
ée.
Un
nouvèu
desbarca,
un
nouveau
débar¬
qué.
R.
des, barco.
desbarcado,
s.
f. Ce qu'on
débarque
en
une
fois,
débarquement,
v.
desbarcamen.
Fai gau
de
vèire arriba li
marinié
e
d'assista
à la
desbarcado dôu
pèis.
l.
goirand.
R.
desbarca.
desbarcadou,
debarcadou
(1. m.), (v.
fr.
dèbareadour),
s. m.
Débarcadère,
v.
da-
valadou,
palissado.
Un nòu desbarcadou pas
gaire
diflcile
En
tout
tèms
guidara
l'aproche
di batèu.
j.
désanat.
R.
desbarca.
desbarcaire, arello,
airis,
airo,
S.
et
adj.
Celui, celle
qui débarque
;
à
Marseille,
portefaix libre, qui
n'appartient
pas
à
la
cor¬
poration,
v.
gabarrié.
R. desbarca.
desbarcamen, debarcamen
(m.),
des-
embarcamen
(cat. desembarc),
s. m.
Dé¬
barquement, désembarquement. R.
desbarca.
desbarda,
debarda
(m.),
v.
a.
Dédaller,
ôter les
dalles,
v.
despavimenta;
décrasser
du
linge,
en
ôter
avec une
première
eau ce
qu'il
y a
de plus sale,
v.
neteja.
DESBARBAGE
—
DESBASTIMEN
Desbarda,
desbardat
(L),
ado,
part.
Dédallé
;
essangé,
ée.
R. dès,
bard.
desbarda,
desbardela
(Var),
debarda,
deissebarda
(d.), (esp.
desalbardar),
v. a.
Oter la
bâtine, débâter,
v.
desbasta
;
ôter
la
bande d'un
enfant
au
maillot,
v.
desfeissa.
Se
desbarda,
si
desbardela,
v.
r.
Rejeter
sa
bâtine,
se
démener,
se
démantibuler.
Au
brut de
la campano que
si desbardelavo.
ph.
chauvier.
Desbarda,
desbardat
(1.),
ado,
part.
Débâté,
ée.
Un
deissebarda,
un
débordé,
un
sacripant,
en
Dauphiné,
v.
desbadarna.
Coumo
courris la bèstio
desbardado.
a.
arna
vielle.
R.
des, bardo.
desbardage,
debardàgi
(m.),
s.
m.
Ac¬
tion de
dédaller,
d'essanger,
etc.
R.
desbarda.
Desbardana,
v.
desbadarna
;
desbardassa,
v.
embardassa;
desbargala,
v.
desbraia
;
desba-
ria,
v.
desvaria.
desbarja,
v.
n.
Déraisonner,
parler
gros¬
sièrement,
déblatérer,
v.
desparla.
Desbarjo
de-longo
contro
lou
gouv'er,
il
crie
sans
cesse
contre
le
gouvernement.
L'entrigant
qu'a
tant
fa desbarja
nosto
prèsso.
j.
désanat.
E la
pratico
desbarjavo.
j.
roumanille.
Rèn
me
ris,
n'en
desbarjarién.
gimon.
Desbarja,
ado,
part.Ëgueulé,
ée,
v.
esbarja
plus
usité. R. des,
barjo.
desbar.iaire,
arello,
airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle qui déraisonn'e,
débagouleur,
euse,
mal emboucné,
ée,
v.
barjo-mau,
mau-
parlant.
0,
desbarjaire de deforo,
Li
felibre
an sa
deco.
j.-b.
martin.
R.
desbarja.
desbarluga,
deibarluga
(a.),
debar-
luga
(m.),
desbebluga, deiberluga,
de-
berluanda
(d.),
v. a.
Oter
la berlue,
dessiller
les yeux,
détromper,
v.
deseluca, esparpaia.
Desbarlugue,
gues, go, gan, gas, gon.
Se desbarluga,
v. r.
Dessiller
ses
yeux,
se
désabuser.
Desbarluga,
desbarlugat
(1.),
ado,
part.
Dessillé,
ée.
Seis
uei
se
sarien
desbarluga.
f.
guitton-talamel.
R.
des,
barlugo.
Desbarni,
desbarnissa,
v.
desvernissa
;
des-
baroulha,
v.
desbarrouia.
desbarra, deibarra
(a.),
(cat.
esp.
des¬
barrar, it.
sbarrare,
b. lat.
debarrare),
v.
a.
et
u.
Débarrer, ôter
la
barre,
enlever les fer¬
metures,
v.
destanca
;
desserrer
la vis
d'un
pressoir
;
t.
de voiturier,
désenrayer
;
sortir
des
gonds, s'emporter,
rompre
le frein
; se
mettre
en
train,
entreprendre quelque
chose
avec
vi¬
gueur,
v.
groupa
;
pour
partir,
en
parlant
d'une
arme
à
feu,
v.
despara.
Coussi
vautres
voulès
que
desbarre
la
bouco
?
j.
sans.
Desbarra,
desbarrat
(L),
ado,
part, et
adj.
Débarré,
ée.
Lou tèms
a
desbarra,
le temps s'est mis
en
train.
R.
des, barro.
desbarrage,
desbarràgi
(a.),
s. m.
Ac¬
tion de débarrer
;
démontage d
un
tour
à filer
la soie. R. desbarra.
desbarraia,
deibarralha
(a.),
v. a.
Dé-
bagouler, dans les Alpes,
v.
desbarja.
Desbarralhat,
ado,
part,
et
adj.
Sans
ordre,
sans
règle,
en
Gascogne. R. des,
barraio
ou
barralia.
desbarras,
desembarras,
debarras
(lim. d.), (esp. desembaraso),
s. m.
Débarras,
v.
desempaclio
;
pièce
de
décharge
où
l'on dé¬
pose
les embarras,
v.
descargo.
R. desbar-
rassa.
desbarrassa
,
desembarrassa,
dei-
barrassa
(lim.),
debarrassa
(1. m.), (rom.
cat.
desembargar,
cat.
port,
desembarras-
sar,
esp.
desembarassar,
it.
sbarazzare),
y.
a.
Débarrasser,
v.
desempacha.
Desembarrassa
'npanié,
vider
un
panier.
Se desbarrassa,
se
desembarrassa,
v. T.
Se
débarrasser
; se
délivrer,
accoucher,
y.
de-
lièura.
Ma n'en
desbarrass'ere, je
m'en débarras¬
sai.
Desbarrassa,
desembarrassat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Débarrassé,
ée.
Se
d'aquéu
mau
ère desbarrassado.
j.
roumanille.
R.
des, barras,
embarras.
desbarrassamen,
debarrassames
(d.)r
s.
m.
Action de
débarrasser,
v.
deliéuranço.
R.
desbarrassa.
desbarrassiéu,
debarrassiéü
(1. m.),
ivo,
adj. Débarrassant,
ante.
R. desbarrassa.
desbarretijía,
deib
abretina
(a.), (it.
sberrettare),
v.
a.
Décoiffer,
v.
desbouneta,
descouifa.
R.
des,
barretin.
desbarrica, desbarricada,
v. a.
Défaire
une
barricade,
dégager
ce
qui était barricadé.
R.
des,
barrica, barricada.
desbarrouia,
desbarroulha
(g.),
de-
barroulha
(rouerg.),
desberouia,
des-
berroulha
(1.),
deberroülha
(d.),
v.
a.
Déverrouiller,
v.
desferrouia.
Desbarroulho
sèns
brut las
portos
del
mati.
j.
jasmin.
Desbarrouia,
desbarroulhat
(g.),
ado,
part.
Déverrouillé,
ée. R.
des,barrouia.
desbarrouiaire,
debarroui.haire
(1.),
arello,
aïro,
s.
Celui,
celle
qui
déverrouille.
Ana
coumo un
debarroulhaire,
marcher
comme
un
dératé,
très vile.
R. desbarrouia.
desbartani,
v.
a.
Disloquer,
en
Guienne,
v.
desliouca.
R.
desbadarna.
desbartavela,
debartavela
(m.),
e-
bartavela
(d.),
deb
art
avia
(a.),
ado,
adj.
Détraqué
;
écervelé,
ée, étourdi, ie,
v.
ascla.
R.
de, bartavello.
desbasta,
desembasta
(rh.),
deibasta
(a.),
debasta
(1.
m.), (it. aibastare),
y. a.
Débâter,
v.
desbarda 2.
le sies pancaro
ounte lis
ase
desbaston,
attends le
quart
d'heure de
Rabelais.
prov.
Au
desbasta
de l'ai sevèi la macaduro.
Se
desbasta, v. r.
Oter
son
bât;
se
déchar¬
ger
de
sa
perte,
enjouant
à
l'acquit.
Pèr
le
desembasta
t'agantes
i
muraio.
j.
désanat.
Desbasta,
debastat
(1.),
ado,
part.
Débâté,
ée.
R.
des, bast,
embasta.
desbastado, debastado
(m.),
s.
f. Dé¬
charge, roulée de
coups,
v.
rousto.
Tau n'a rèn que
la desbastado
Que crèi
lou
proucès
tout
gagna.
c.
brueys.
R.
desbasta.
desbastadou,
deibastadou
(a.),
de-
bastadou(m.),
desbastaire,
debastaire
(a.),
s.
m.
Tablette
d'écurie où
l'on
place les
bâts, lorsqu'on débâte
les mulets
;
lieu
de
dé¬
charge, de dépôt,
v.
descargo.
R.
desbasta.
desbastage,
debastàgi
(m.),
s.
m.
Ac¬
tion de débâter
;
jeu
de
l'acquit,
v.
embast. R.
desbasta.
desbasteja,
v.
n.
Cesser
de
porter
le bât,
cesser
de travailler.
Mai de milo
campano
Qu'an
pas
desbasteja
de
touto
la
semano.
touar.
R.
des,
basteja.
desbasti, debasti
(d.), (rom. desbastir),
y.
a.
Débâtir,
démolir,
démurer,
v.
demouli.
Se
conj.
comme
basti.
Urous,
urous encaro
Que
desbastigon
pas ço que
bastissèn
aro.
j.-b.
martin.
Lei furet furnon
dins
lei
trau
En
desbastissènt lei muraio.
m. bourrelly.
Desbasti,
desbastit
(1. g.),
iDo,
part.
Debâti.
R.
des, basti.
desbastimen,
s.
m.
Action de
débâtir, dê-
basliment
(Montaigne). R. desbasti.