Lou Tresor dóu Felibrige - page 754

746
DESGLUCA
DESCOUIRE
DeSGLOUSCA,
DESGLOUSCAT
(1.),
ADO,
part. 6t
adj.
Ouvert, erte,
écalé, ée. R.
des, closc,
closco.
DESCLUCA, DESCUCA
(ailV.),
DESCUGA
(l.),
(rom.
descucar),
v. a.
Débander les
yeux,
dessiller,
v.
desbarluga, desplega; découvrir
la
braise
qui était
sous
la
cendré.
Descluque,
ques, co, can, cas, con.
Des
parents amagats
descluco la
vergougno.
miral moundi.
Desgluga,
desglucat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Découvert,
erte;
dessillé, ée.
La
vertat
a
desclucat
moun
èl.
j. jasmin.
R.
des,
cluca.
desclussi
(se),
v-. r.
Perdre l'envie
de
cou¬
ver,
v.
descouvassa.
Faire
dwclussi
uno
clusso, faire
perdre à
une
poule
l'habitude
decouver.
R.
des,
clusso.
desco
(rom.
desca),
s.
f.
Corbeille
d'éclisse,
grande corbeille
en
osier,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
brescado, canestello
,
cesto
,
tisto
;
panier large
et
peu
profond
avec une
anse,
panier rond,
en
Rouergue,
v.
desc,
pa-
nie.
Desco
de
linge, de frucho, corbeille
de
linge,
de
fruits
;
counfus
coumo uno
desco,
sot
comme un
panier.
Pèr
culi
broundo
e
flour cadun pourtant
sa
desco.
e.
eyssette.
Gaitas sourti de la desco
Tourtilhoun
e
curbelet.
j. jasmin.
Pourtats
pleos descos
De verduros frescos.
p. de
garros.
R.
desc.
Descobilha,
v.
descaviha
;
descobossa,
v.
des-
cabassa
;
descobrida,
v.
descabrida
;
descoche-
ta,
v.
descacheta
;
descocola,
v.
descacala
;
des-
codena,
v.
descadena; descodonça,
v.
desca-
dença
;
descodôula,
v.
descadaula
;
descolha,
v.
descalha
;
descoloda,
v.
descalada
;
desco-
louna,
v.
descalouna
;
descolsa,
v.
descaussa;
descomba,
v.
descamba
;
descombia,
v.
des-
cambia
;
descomborlhetos,
v.
escambarleto
;
descompa,
v.
descampa;
descompilha,
v.
es-
campiha.
DESCOMTE
(esp. descuento,
it.
sconto),
s.
m.
Décompte.
R. des,
comte.
Desconilha,
v.
descaniha;
desconja,
v.
des-
chanja; desconta,
v.
descanta
;
desconti,
v.
escanti;
descontro-dire,
v.
desdire;
descopa,
v.
escapa ;
descopeirouna,
v.
descapeirouna
;
decopita,
v.
descapita.
descopo,
s.
f.
Maltôte,
en
bas Limousin,
v.
gabugìo.
R. des,
copo.
Descopoulha,
v.
escaboulha
;
descopouta,
v.
descapita.
DESCOR,
DESCOUER
(m.),
DEICOUR
(v.
fr.
descœur),
s.
m.
Écœurement,
dégoût,
ano¬
rexie,
aversion
pour un
aliment,
répugnance,
v.
desden, dùu,
fast
i.
Pren descor de mau-faire.
laurent de
briançon.
R.
descoura.
Descora,
v.
descara.
descobd
(rom.
descort, désaccord, disson-
nance),
s. m.
Genre de
poésie
usité
chez
les
Troubadours,
ainsi
nommé
parce
que
toutes
les
stances
devaient être
en
discordance,
c'est-
à-dire
différer do
rimes, de
chant
et
de lan¬
gage.
Lou descord de Rambaud de
Vaqueiras,
le descort
do Raimbaud de
Vacqueiras. R.
desacord.
Descorema,
v.
descarema
;
descorga,
v.
des-
carga;
descorna,
v.
descarna
;
descorpi,
v.
es-
carpi
;
descota,
v.
desacata
;
descotola,
v.
des-
catalana
;
descotouna,
v.
descatouna
;
descou,
v.
descoun.
descoua,
deicoda(d.),
dessouda
(bord.),
descouga, descuia
(1.),
descua
(rouerg.),
(cat.
escoar,
it.
scodare, b.
lat.
decotarej,
v.
a.
Couper la
queue,
écourter,
courtauder,
v.
escoua;
pour
cesser
de
couver,
v.
descouva.
Descoua
'n
toupin,
casser
l'anse
d'un
pot.
Se
desgoua, v. r.
Se
couper
la
queue,
per¬
dre la
queue.
Desgoua,
desgodat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Écourté,
ée,
sans queue.
Pipo descouaao,
pipe dont le
tuyau est
très
court.
Dé bestiau
descouat, de filhos
qu'on apello.
j.
roudil.
R.
des,
co.
Descouassa,
v.
descouvassa
;
descouata,
v.
descouëta;
descoubert,
erto,
v.
descubert,
erto;
descouberta,
v.
descuberta
;
descoubés
pour
coubés
;
descoubida,
v.
descounvida.
descoubla, desacoubla,
decoubla(d.),
descoupla, desacoupla
(1.),
decoupla
(rouerg.), (rom.
deseoblar,
esp.
desacoplar,
cat.
desencoblar, b. lat.
discopulareJ,
v.
a.
Découpler,
désaccoupler,
v.
desparia, desen-
coula.
Pamens arribon
a
l'estoublo,
Vite la chalo li desconblo.
f.
gras.
Se
desgoubla, v. r.
Se
désaccoupler.
Desgoubla,
descoublat
(1;),
ado,
part,
et
adj. Désaccouplé
;
découplé,
ée,
leste,
v.
des-
gaja.
Vol que
siegue roubuste, alerto, descouplat.
j.
azaïs.
*
L'Arlatenco
Descouplado
coumo uno
tenco.
j.
laurès.
R.
des, couble, acoubla.
Descoubri,
v.
descurbi.
.
descouca
(it.
scoccare,
décocher),
v. a.
Ecosser
des
pois, des
fèves,
v.
descou
fa;
cas¬
ser
la
coche d'un fuseau.
Dcscoque
,
oques, oco, oucan, oucas
,
ocon.
Descouca,
descougat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Écossé
;
écervelé,
effronté,
ée
;
extravagant,
ante.
R.
des,
coco.
descoucha, deicoucha
(a.),
decou.ía
(d.),
v. n.
et
a.
Découcher
;
découvrir,
en
Gas¬
cogne, v.
desacata.
Se
conj.
comme
coucha.
Desgoucha,
descoughat
(1.),
ado,
part.
Dé¬
couché, ée. R.
des, coucha.
descoucouna, deicoucouna
(a.),
de-
coucouna
(d.),
v. a.
et
n.
Détacher des
ra¬
meaux
les
cocons
des
vers
à
soie,
v.
desbava,
desembruga.
Descoucounavon
;
elo-memo,
Mirèio,
à
tout moumen,
i femo
Pourgié
li
brout d'avaus.
mirèio.
Aquéstei
cant
sôun
pas
fa pèr Lutèço,
Aquijamai
se
descoucounara.
j. diouloufet.
Descougouna,
descoucounat(1.
g.),
ado,
part.
Dépouillé de
cocons.
R. des,
coucoun.
descoucounado,
s.
f.
Époque
où l'on
dé¬
pouille
les
cocons.
Escoulo
canta
Noro
a
la descoucounado.
l. boumieux.
R. descoucouna.
descoucounage
,
decoucounage
( d.)
,
deicoucoun.agi
(a.),
s.
m.
Dépouillement
des
cocons.
Es lou
jour dóu
descoucounage,
Tout
es en
aio dins l'oustau.
r.—a. roumanille.
R. descoucouna.
descoucounaire, arello, airis, airo,
s.
Celui, celle
qui dépouille
les
cocons, v.
des-
bavarello.
Fai gau
i descoucounarello.
r.—a. roumanille.
R.
descoucouna.
Descouda, descoua
;
descoude,
v.
descouse.
descoudena
(it. scotennare),
v.
a.
Oter la
couenne
du
lard; décrasser,
v.
descrassa.
R.
des, coudeno.
Descoueifa,
v.
descouifa
;
descouer,
v.
des¬
cor.
descouëta,
descouata
(1.),
v. a.
Couper
la queue,
casser
le
manche,
v.
descoua,
es-
couëta.
Surtout de
toupis
pèr
la
soupo
Qu'avien descouëtat
esprès
Pèr
nous
fourni de candeliès.
c.
favre.
R.
des,
couëto.
descoufa, decoufa
(1.),
deigoufa,
de-
goufa
(d.),
desgouva, degouva
(m.),
ei-
gouva
(a.),
eigoufa
(Var),
v.
a.
Gâter la
forme d'un
chapeau,
déformer
;
décoiffer,
en
Languedoc,
v.
descouifa
;
écosser
des
pois,
des
fèves,
v.
descoufela,
descngrana,
des-
teca
;
écaler,
v.
descalagna.
Descofe,
ofes, ofo,
oufan, oufas,
ofon.
Descoufa
'no
boutiho, ôter
l'enveloppe du
bouchon d'une bouteille.
Se
descoufa,
s'eigoufa,
v. r.
Se
décoiffer
;
sortir de la
cosse.
Boutoun
que se
descofo, bouton
qui
se
décoiffe,
qui
sort
de
l'enveloppe qui le
recou¬
vrait.
Descoufa,
descoufat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Décoiffé,
écossé, ée.
R. des,
cofo.
descoufage,
deigoufage
(d.),
eigou-
f.\gi
(m,),
s. m.
Action d'écosser,
d'écaler,
y.
triage.
R. descoufa.
descoufa1re, degouvaire
(a.),
arello,
airis,
airo,
s.
Celui, celle
qui
écosse,
qui é-
cale,
écosseur,
euse, v.
triaire.
Lou
degouvaire, le
lievj où
l'on
écosse,
l'on
écale,
v.
escruveiadou. R.
descoufa.
descoufela, degoufela
(a.),
descou-
foulha, descoufourlha
(rouerg.),
eicou-
felha
(d.),
descufela,
descuferla,
des-
cuferlha,
desculefa,
descoulefa,
des-
coutoufela(1. g.),
(rom.
escofellar,
sco-
fclar),
y. a.
Écosser
des pois, des
fèves,
v.
descoufa,
espeloufa
;
écaler des
noisettes,
v.
descalagna
;
décoiffer,
v.
descouifa.
Descoufelle, elles, ello, élan,
clas, ellon.
Entutats dins lour teco,
auran
bel s'en
trufa,
Dins
un res moun
doutlou les
va
desculefa.
miral
moundi.
Se
descoufela, v. r.
Sortir
de
sa
cosse,
de
son
enveloppe.
Descoufela,
desgufelat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Écossé,
décoiffé, ée.
R.
des,
coufello,
coufèu.
descoufelado
,
desc.oulefado
(cast.)
,
s.
f. Ce
qu'on
écosse
en une
fois,
séance
de
travail où l'on écosse
les
légumes,
l'on
épluche le maïs,
v.
escaboutliado.
R.
des~
coufela.
Descoufès,
v.
descounfès
;
descoufessit,
v.
descounfessi
;
descouû,
v.
descounfi.
descouflva, descoufigxa,
v.
n.
accou-
cher
secrètement,
v.
coufinet.
A
descoufina. elle
a
fait
un
enfant.
R. des,
coufin, escoupgna.
Descoufla,
v.
desgounfla
;
descouga,
v.
des¬
coua.
descougneta,
v.
a.
Oter les
coins
qui
as¬
sujettissent
un
objet.
Destrau
descougnetado, hache
dont le coin
s'est
perdu.
R. des, cougnet.
Deseougourlha,
v.
descouscoulha.
descouifa,
descoueifa
(rouerg.),
des¬
coufa
(1.3,
descouha
(g.),
decouefa
(d.),
v.
a.
Décoiffer,
v.
dcsbarretina,
descagnou-
ta,
desplega, reflouta.
Se
conj.
comme
couifa.
prov.
Quau
descouifo
espouso,
ou
(1.)
Que
descoifo
pren,
se
dit d'un garçon
qui dérange
la
coiffure
d'una
jeune
fille.
Se
desgouifa, v. r.
Se
décoiffer.
Descouifa,
descouifat
(1.),
descouhat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Décoiffé,
ée.
Si
teté
gaire
bèn
rejoun,
Sa'lèsto
touto
descou
ifado.
B.
royer.
prov.
Manja
conme un
chivau
descouifa.
Galoupa
coume un
chivau
descouifa.
R.
des,
couifo.
descouire,
v. a.
Décuire,
corriger
l'excès
de
cuisson.
Se
conj.
comme
eouire.
1...,744,745,746,747,748,749,750,751,752,753 755,756,757,758,759,760,761,762,763,764,...2382
Powered by FlippingBook