Lou Tresor dóu Felibrige - page 803

xriXîit'JB
DEVIS
AIRE
DEVOUTIGE
795
der par
le
sort,
tirer
au
sort,
v.
revesi,
vira
(faire)
;
pour
diviser,
v.
divisa.
Quand
uno
persouno
deviso,
Lou
leras
coulo
sens
i
pensa.
d.
sage.
Devisaren
ensèn
túuli
dous
sus
l'erbeto.
b.
royer.
A
la
vihado
Se
devisé de
l'innoucènt.
s.
lambert.
Se
devisa,
se
debisa,
v. r.
Se
douter,
en
Guienne. R.
devis.
devisaire
,
debisaire
(1.
g.),
arei.lo,
aïris,
aïro,
s.
et
adj. Celui, celle qui
devise,
causeur,
euse, v.
charraire,
galejaire,
par-
laire.
R.
devisa.
Devisca,
v.
desvisca
;
devisioun,
v.
divisioun.
deviso,
debiso
(1.
g.), (rom. devisa, de¬
visa,
debisa,
cat.
esp.
port.
it. b.
lat.
divisa),
s.
f.
'Devise,
v.
moutet
;
papillote,
bonbon qu'on
enveloppe dans
des
devises d'amour;
clôture
d'un
champ,
en
bas Limousin,
v.
baragno,
deveso.
Di
prince de
Rohan-Soubiso
Troubas
encaro
la deviso.
a. mathieu.
R.
devis.
devista,
desvista(rh.),
brista(L),
da-
bisa
(g.),
(esp.
avistar),
v. a.
Découvrir,
a-
percevoir à l'instant,
v.
apercebre,
avisa.
Devistère
un
couble
charmant.
j. mayeb.
Devisto
noste
agnèl,
lou
gusas
!
a. bigot.
Devista,
devistat(1.),
ado,
part.
Aperçu,
ue.
Entre que
l'agèl devislado.
c.
favre.
R.
de, visto.
devistaire
,
arei-.lo, airis
,
airo,
s.
Celui, celle
qui aperçoit,
v.
vesedou. R.
de¬
vista.
Devitou,
v.
dèute; dèvo
(je dois),
en
Dau-
pliinà,
v.
délire;
dèvo (douillet),
v.
dèuve;
devol,
contract.
lang.
de
devers lou
;
devola,
v.
davala; Devols,
v.
Vous; devoroscha,
v.
desvaraja; devortoulha,
v.
desvertouia.
DEVOT, DEBOT
(1.
g.),
DEBOUOT
(rouerg.),
OTO
(rom.
cat.
devot,
ota,
esp.
port,
devoto,
it.
di'voto,
lat.
devotus), adj.
et
s.
Dévoué, ée
;
dévot,
ote,v.
beat;
sobriquet des
gens
de Gra-
veson
(Bouches-du-Rhône)
;
pour
pèlerinage,
v.
vot.
Sièu vostè
bèn
devot,
voste
mai-que-mai
devot
servitour,
je suis
votre
bien
dévoué,
votre
très dévoué
serviteur
;
faire
soun
de¬
vot,
faire
le
dévot
;
fai
sa
devoto,
elle fait la
dévote
;
Guih'en lou Devot, Guillaume
le Dé¬
vot,
duc
d'Aquitaine (913-918)
;
uno
devoto
di gros
gran,
dôu
gros grun, une
dévote
renforcée
;
devot
coume un
cat,
cafard
;
mai
devot
que
lou bon Dièu,
plus
royaliste
que
le
roi.
prov.
Cent
devot,
cent
couquin.
Devou,
v.
dèuve.
devoua,
debota
(1.
g.),
debouga
(querc.),
(lat.
devotare),
v.
a.
Dévouer,
v. counsacra,
facrifica, vouda.
Se
dévoua, v. a.
Se dévouer.
Dévoua,
debouat
(1. g.),
part, et
adj.
Dévoué,
ée,
v.
devot.
Menisire
dévouât, lou
trouvaran
toujou.
j. rancher.
DEVOUA
MEX,
DEBOUOMEX
(1.
g.),
(lat. de-
r-otamentum),
s.
m.
Dévouement.
Cresien
qu'après
la
guerro 1111
bon
gouvernamen
paguèsse emé d'or aquéu devouamen.
a. autheman.
L'entié devouamen
es
pèr
ço que
l'on
amo.
ch.
gleyze.
R.
dévoua.
DEVOUCIOUX,
DEVOUCIEX
(m.),
DEBOU-
CIOUN
(g ),
DEBOUCIÉU (1.),
DEVOUCIÉU,
DE-
vouci
(lim.),
(rom.
lat.
aevotio,
cat.
devoció,
esp.
devocion,
it.
divozione),
s.
f.
Dévotion
;
piété,
v.
religioun.
Li
devoucioun
de la
semano
santo, les
exercices de
la
semaine
sainte
;
faire
si
de¬
voucioun,
faire
ses
dévotions
;
fcsto de
de¬
voucioun,
fête
religieuse;
ana en
devou¬
cioun, aller
en
pèlerinage
;
se
foundre
en
devoucioun
coume un
frejau,
au
souléu,
affecter la dévotion
;
roumpre
la
devoucioun,
déranger,
ennuyer,
importuner, impatienter;
sièu à vosto
devoucioun,
je suis à
votre
dé¬
votion, je
vous
suis
tout
dévoué
;
ma
devou-
cièu /
sorte
de
juron usité
en
Limousin.
prov.
Noun i'a
pulo
ni larroun
Que
noun
agon
devoucioun.
devoitcious,
deboucious
(1.
g.),
ouso,
adj. Dévotieux,
euse,
v.
devot.
Nostre
toun
devoucious
e
nostre
aire sensiat.
j.
castela.
Aquero
véuso
èro fort
devouciouso.
f.
bladé.
Pouësio devouciouso.
p. goudelin.
R. devot.
devoucious
amen, debouciousomex
(1.
g.),
(rom. béarn. debotiosamens), adv. Dé-
votieusement,
v.
devoutamen.
E devouciousamen lou revère
e
l'adore.
d.
sage.
R. devoucious.
devouida, devoueida,
deivoueida,
da-
voue1da
(d.),
deivida,
deibouja,
derouja
(lim.),
deiviuja
(a.),
v.
a.
Dévider,
en
Dau-
phiné
et
Limousin,
v.
debana,
descabedela.
Devoueide, oueides, oueido
,
ouidan
,
ouidas, oueidon,
ou
(lim.) deboje,
ojes, ojo,
oujan, oujas, ojon.
Devouida
ou
debouja de paraulo, débi¬
ter
des
paroles.
Anavo devouida.
richard.
Deibouja
qu'auqueis
bleitous.
a.
chastanet.
Vaqui
dounc
notre
ami
que
deibojo
sa
bleito.
id.
Devouida,
debouja, ado,
part,
et
adj. Dévi¬
dé,
ée.
R. de,
vouide.
devouidado,
deboujado
(lim.),
s.
f.
Ce
qu'on
dévide
en
une
fois,
v.
debana,do.
R.
de¬
vouida.
devouidage, devoueidage
(d.),
s.
m.
Ac¬
tion de
dévider,
v.
debanage. R.
devouida.
devoulu, devoulut
(1.),
UDo(it.
esp.
port.
devoluto,
lat.
devolutus),
adj. Dévolu,
ue.
devouluard, audo,
adj.
et
s.
Habitant
du
Dévoluy.
R.
Devoului.
devoulucioux,
devoulucien
(m.),
de-
bouluciéu
(1.
g.),
(esp. devolucion,
it. de-
voluzione,
b.
lat.
devolutio, onis),
s.
f.
Dé¬
volution.
devoului, devouru1
(a),
devoulux
(rh.),
(rom. Devoloi),
s.
m.
Le
Dévoluy, dans
l'ar^
rondissement de
Gap,
contrée
desHautes-Alpes,
les
troupeaux
d'Arles
vont
passer
l'été.
devoulct
(rom.
gasc.
deuolyt, deboule-
men
13U0),
s. m.
Dévolu
;
au
parlement
de
Toulouse,
droit
en
vertu
duquel
le
plus
ancien
praticien d'un
siège suppléait
le
juge
absent.
Jita
soun
devoulut,
jeter
son
dévolu,
con¬
voiter.
Das
crousats
lou
troupèl goulut
Jilèt
aqui
soun
devoulut.
c.
favre.
R. devoulu.
devoulutàri,
s. m.
Dévolutaire.
Lei devoulutàri
soun
óudious.
j.-j. bonnet.
R.
devoulut.
Devoulx,
v.
Vous
;
devoundra,
v.
desoundra.
devoura, deboura
(1.
g.),
degoura
(1.
bord.), (rom.
devorar,
degorar,
cat.
esp.
port.
devorar, it.
divorare,
lat.
devorarc),
v.
a.
etn.
Dévorer,
v.
acaba,
avala,
goula
;
impor¬
tuner,
harceler,
tourmenter,
v.
devouri.
Devore
ou
clevori
(m.),
ores, oro,
ouran,
ouras, oron.
Se vèire devoura
pèr
un
troupèl
d'enfants.
j.
michel.
Se
devoura, v. r.
Se
gratter,
se
frotter
avec
obstination
jusqu'au
sang.
Se
languis
que
se
devoro, il s'ennuie à
mourir.
Devoura,
debouhat(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Dévoré,
ée
;
couvert
de blessures.
La ville de
Draguignan, qui
porte
un
dragon
dans
ses
armes,
avait autrefois
pour
devise
:
alios
nutrio,
meos
devoro.
devouraire, arello, airis, airo
(rpm.
devoraire,
devorador,
cat.
esp.
port,
devo¬
rador,
it. divoratore,
lat.
devorator),
s.
et
adj. Celui,
celle qui
dévore,
v.
manjaire.
Sènle
un
fiò
devouraire.
s. lambert.
Mai iéu siéu pas un
loup ni
'n tigre devouraire.
a.
crousillat.
R.
devoura.
devouraxt,
debourant
(1. g.),
axto,
adj.
et
s.
Dévorant,
ante,
vorace, v.
des-
trùssi.
Un
devourant,
un
grand
mangeur
;
un
en¬
fant
qui fripe
tout,
un
démon,
v.
debourent
;
un
vampire,
un
exploiteur du
pauvre,
v.
man-
jo-sang
; un
sang-devourant,
une
personne
remuante,
qui
a
besoin d'activité;
li devou¬
rant,
les Dévorants,
sobriquet
d'une
secte
de
compagnons.
Les
«
Dévorants
»
sont
aussi
ap¬
pelés
«
Loups
»,
et
ces
appellations viennent
des
hurlements
qu'ils poussaient dans leurs
réunions. R. devoura.
devouri,
deivouri
(d.),
debouri
(1.),
deboul1
(g.),
v. a.
Dévorer; harceler,
tracas¬
ser,
tourmenter,
v.
devoura;
consumer,
dis¬
siper,
v.
acaba.
Devourisse,
isses, is,
iss'en,
iss'es, isson.
Devouri de
poutoun,
dévorer
de baisers
;
me
devourigu'e
per
i'ana, il
me pressa, me
força
d'y
aller.
E
pèr lou devouri l'empouerto dins
soun
trau.
a.
crousillat.
E l'ivèr devouris ço
qu'on
a mes
dedins.
c.
peyrot.
Se devouri,
v.
r.
Se
dévorer
; se
gratter
jus¬
qu'au
sang; se
tourmenter,
s'inquiéter
vive¬
ment,
se
désespérer
;
faire
tous
ses
efforts,
v.
dessoudera.
Plouravo
que se
devourissié,
il
pleurait
amèrement.
Devouri, debourît (g.
1.),
ido,
part.
adj.
et
s.
Dévoré,
ée
;
impatient de partir
;
qui
fripe
tout,
écervelé, étourdi à l'extrême.
Èro
devouri,
il n'y tenait plus
d'impa¬
tience
; es un
devouri,
c'est
un
démon.
R.
devoura,
der
ouï.
devourimen,
derourimex
(1. g.),
s. m.
Action de
dévorer, de
tourmenter,
de s'in¬
quiéter, souci
rongeur,
v.
scgren.
Avió
al
cor un
debourimen,
uno
roumèco de sai
pas
de
que.
p.
fesquet.
R.
devouri.
devoutamen, deboutomex
(1. g.),
de-
bouotomex
(
rouerg.
),
(cat. devotament,
esp.
port,
devotamente,
it.
divotamente),
adv.
Dévotement,
v.
devouciousamen.
Adouren devoutamen
Jèsu
e
lou
sant
sacramen.
ch.
pop..
A
la
glèiso
ta
man
degruno
Lou
capelet
devoutamen.
a.
crousillat.
R.
devot.
devoutas,
asso,
adj.
ets.
Fort
dévotieux,
euse,
dévot
renforcé,
cou-tors,
v.
esquicha,
paternoustriaire.
Coumo
un
gros
devoutas
remoumiant
sei
patèr.
m.
dbcard.
R.
devot.
devoutet,
devoutoux,
eto,
ouno,
adj.
et
s.
Un
peu
dévot,
ote,
jeune
dévot, petite
dé¬
vote,
v.
beatoun, pateroun.
Prègo
pèr iéu, quand
devouleto
Au
sant
festin
vas
l'entaula.
a.
crousillat.
R. devot.
devoutige,
devoutìigi
(m.),
s.
m.
Air
dévot,
maintien
dévot, dévotion affectée,
v.
beatiso,
bigoutariê.
Pèr lou
devoulige
Ero
esquichado
que-noun-sai.
,
l.
roumieux.
R.
devot.
De-vòuto,
v.
vòuto
;
Devoux,
v.
Vous
;
de-
1...,793,794,795,796,797,798,799,800,801,802 804,805,806,807,808,809,810,811,812,813,...2382
Powered by FlippingBook