DESTRAGNA
—
DESTRÉ
787
Se
conj.
comme
trafega.
Destrafega
de vièi
titre, exhumer
de
vieux
titres;
destrafega
'no branco,
émonder
une
branche.
Destrafega,
destrafegat
(1.),
ado,
part, et
adj. Débrouillé,
déniché, déterré,
ée.
N'avié
jamai
destrafega
de nis ni treboula
l'aigo.
a.
mathieu.
R.
des,
trafego.
Destraga,
v.
destraca.
destragxa, estragna
(g),
desagna
(lim.), (rom.
port,
estranhar,
cat.
estranyar,
esp.
extraûar, it. stranare, b. lat.
extra-
neare),
v.
a.
Détranger, étranger, éloigner
par
un
accueil froid,
v.
estrangi
;
désaccou¬
tumer,
déshabituer, séparer, détourner,
dé¬
ranger,
v.
destrina.
Li cat
destragnon li
gârri,
les
chats font
fuir
les
rats.
La
counfessiéu
que
destragno
Satanas.
p.
goudelin.
DESTRAGNA,
DESTRAGNAT
(1.),
ESTRAGNAT
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Détrangé,
chassé; séparé, ée
;
Estragnat,
nom
de
fam.
méridional.
A
l'aigo déu vin estragnado.
g.
d'astros.
Destraina,
v.
destrina.
destraire
(rom.
dextraire, destrador),
s. m.
Arpenteur,
v.
arpentaire,
canejaire.
Coumo
un
destraire
qu'agacho lou
camp que
vèn
de
mesura.
j.
laurès.
R.
destra.
Destraire,
v.
distraire
;
destraissa,
v.
des-
tracha
;
destral,
v.
destrau.
DESTRALADO,
s.
f.
Coup
de hache.
Mai dóu Cous la
platano
à
pampo
festounado
N'a pas
pòu
coumo
eici
dei
coup
de destralado.
p.
bellot.
R. destrau.
DESTRALASSO,
DESTRARASSO,
s.
f.
Grosse
hache, grande hache,
v.
picasso.
R.
des¬
trau.
DESTRALEJA,
v. n.
Frapper à
coups
de ha¬
che,
v.
chapouta,
tabassa.
R. destrau.
DESTRALETO,
DESTRARETO
(m.),
(
esp.
destraleja),
s.
f.
Hachette,
v.
apieto,
desba-
nado,
picouleto.
M'envau
pourta
ma
destraleto.
a.
peyrol.
Ié
rèsto
enca
sa
destraleto
E
soun
bastoun.
p.
gras.
R.
destrau.
destraloun,
destraroun
(m.),
des-
tralou
(a.
1.),
s. m.
Petit
hachereau,
hache
toute
petite. R. destraloun.
destrama
(esp.
destramar),
v. a.
Défaire
la
trame,
y.
destèisse.
H.
des,
tramo.
destramen,
adv.
Adroitement,
y.
adre-
chamen.
R. dèstre.
Destrampala,
y.
destimbourla.
destranquilisa,
y. a.
Troubler
la
tran¬
quillité,
v.
counturba. R.
des,
tranquilisa.
Destransouna,
y.
destressouna.
DESTRANTAIA,
DESTIt
vm alh
v
(g
),
DES-
TRASTAIA,
DESTRASTALHA
(.),
DESTAXTA-
RIA,
DESTRANTOULA,
DESTRASTOULA,
DES-
treStoula
(Var),
v.
a.
Détraquer,
démanti¬
buler,
v.
desgargaia.
L'artiharié destrantaio
la terro.
j.
désanat.
E de la taulo
Em'
un
grand
cop
de
poung
destrantaio
l'amplour.
mirèio.
Se
destrantaia,
y.
r.
Se
détraquer,
s'écrou¬
ler.
Destrantaia,
destrantalhat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Détraqué,
ruiné,
ée.
Oustau
destrantaia,
maison délabrée.
Li
ro se soun
destrantaia.
m.
lacroix.
R.
des,
trantaia,
tranto.
destrapa,
y.
a.
Oter
la
trappe,
ouvrir
la
porte
d'une
cuve,
v.
desclaca.
R.
des,
trapo.
destrapa,
estrapa
(it.
strappare,
lat.
extirparé),
v.
a.
Essarter,
défricher,
v.
esfa-
ta,
esterpa.
Destrapa,
destrapat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Essarté,
déchiré, déguenillé,
ée.
destrapado,
s.
f. Ce
qu'on
défriche
en
une
fois,
v.
roumpido
;
incartade,
faute,
v.
eseavartado.
R.
destrapa.
Destrassouna,
v.
destressouna.
destrasta,
v. a.
Oter les
planches
ou
les
solives d'un
plancher. R.
des,
trast.
destrata,
deitrata
(a.),
detrata
(d.),
(rom. detractar, lat.
detrectare),
v.
a.
et
n.
Détracter,
dénigrer,
médire,
v.
mau-dire,
mespresa.
Sènso
sujet s'en
trufo,
lou destrato
De
bagassa,
curaire de
pignalo.
j.-f.
roux.
Gourgoulet,
lu
sies
un
matras
De
destrata
de
ma
largesso.
g. zerbin.
Se
destrata,
v. a.
Se
dédire,
se
rétracter,
revenir
sur un
engagement,
v.
desparaula.
Mai
qu'anés
pas,
au-mens,
vous
destrata!
r.
grivel.
Destrata,
destratat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Détracté,
ée
;
dédit,
ite.
R.
des, trata.
destrataire,
arello,
anus,
airo,
s.
Celui,
celle
qui détracte,
v.
detratour.
R.
destrata.
destrau,
deitrau
(lim.
d.),
destral
(1.),
de1tra
(d.),
(rom.
destrau,
destral, dex-
tral,
cat. esp.
destral,
b. lat.
dextralis),
s.
f. Hache
d'armes, grande hache, cognée,
v.
aisso,
àpi,
cougnado,
manairo,
marro,
passo-pertout,
picolo,picasso,
picosso.
Cop de destrau,
coup
de hache; acò
's
fa
'mé la
destrau,
emé
la
grosso
destrau,
cela
est
fait à
coups
de hache, grossièrement
;
vianda lóu manche
après
la destrau,
jeter
le manche
après la
cognée,
v.
desmarga.
Abilo, la destrau jougavo.
s.
lambert.
Dins
moun
front,bouscatié,
plantas
vòsti destrau.
f.
gras.
Les
Rrun, de
Provence,
portent
dans
leur
blason
une
«
hache
d'armes
»
d'argent.
R.
d'estro.
destrau,
destral
(1.),
s. m.
Direction
indiquée,
en
Rouergue,
v.
arechiero,
estrau.
Segre lou destral.
a.
vayssier.
R.
dèstre.
Destraua,
v.
desentrava.
destrauca,
desentrauca,
v.
a.
et
n.
Ti¬
rer
de
son
trou,
découvrir
à
force de recher¬
ches, dénicher,
déterrer,
v.
descafourna,
descauna,
descaussa,
dessousterra,
des-
tousca
;
déboucher,
v.
destapa.
Se
conj.
comme
trauca.
Ounte
destrauco
aquelo
carriero ? où
débouche
cette
rue
?
Cade
jour,
lei
picliot journau
Destraucon
d'aquélei
gournau.
m.
bourrelly.
Se
destrauca,
v.
r.
Se
tirer
d'embarras,
se
dépêtrer.
Destrauca,
destraucat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Déniché,
retrouvé, ée,
découvert,
erte.
R.
des,
trau.
destrauca1
re,
arello,
aïris, airo,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
découvre, qui
trouve,
dénicheur,
euse,
v.
destouscaire.
S'adreissantàChichoues,
lou destraucaire
d'esco.
siga.
R.
destrauca.
destrauquet,
eto,
s.
Fin
dénicheur,
ha¬
bile
découvreur,
v.
furnaire, trafegaire.
R.
destrauca.
Destrava,
v.
desentrava.
destravaia,
destraralha
(1. g.),
V.
n.
Cesser
de
travailler,
chômer,
se
mettre
en
grève,
v.
ehauma.
R.
des,
travaia.
destravessa
(port,
desatravessar,
esp.
desatravesar),
v.
a.
Oter
ce
qui
est
en
tra¬
vers.
Se
conj.
comme
travessa.
Se
destravessa,
v. r.
S'ôter
du milieu.
Destravessa,
destravessat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Oté du milieu.
R.
des,
través.
destra
vi,
s. m.
Dérangement,
trouble,
dans
les
Alpes,
v.
destourbe,
destourne
,
desvàri.
R.
destravia.
DESTRAviA,
v. a.
Dévoyer, détourner
du
chemin,
déranger
du
travail,
v.
desavia, des-
tourba,
destourna.
Seiconj.
comme
estravia.
R.
de, estravia.
DÈSTRE
(rom.
destre,
dectre,
b. lat. dex-
trum, lat.
dextans,
mesure
linéaire),
s.
m.
Perche
servant
à
arpenter,
mesure
agraire
usi¬
tée
autrefois dans le
Midi,
v.
arpent
;
borne,
terme,
v.
dès.
lé
vai
à
grand dèstre,
il
y va
à grands
pas,
à
grands
gestes,
à
dépêche
compagnon.
Un
dèstre
de
xvi
palms de
lonc.
b.
boisset.
Un dèstre de
xm
palms.
id.
arles
1408.
Le
dèstre
de Provence était
la
centième
par¬
tie de
l'eiminado
et
équivalait
à 8
mètres
carrés,
plus
ou
moins
selon les
pays.
Le
dèstre
cl'Alais
et
de
Montpellier
se
subdivisait
en
10
pans
(rom.
palms)
et
valait
20
centiares.
Ce¬
lui de Réziers valait 15 centiares 79
milliares.
En
Languedoc
on
employait
aussi le
dèstre
pour
mesurer
les
bâtiments,
et
dans
ce cas
c'était
une
corde de 2
m.
50.
dèstre
(rom.
cat.
destre,
lat.
dexter,
droit),
s. m.
Le côté dextre
ou
droit
;
guide
d'un
cheval,
v.
tournadouiro
;
adresse,
bonne
grâce, dans
l'Hérault,
v.
biais, gàubi
;
dex-
trier,
cheval
de bataille
(vieux),
y.
destrié.
Cel
li
menet
en
destre
son
bon
destrier.
g. de
roussillon.
Mena 'nié li
dèstre,
conduire
avec'les
gui¬
des
;
èstre
en
dèstre,
être
en
extase,
en
cha¬
leur, dans
le
ravissement,
ébahi
(it. clestro,
commodité).
Es
daumàgi
que
siege
en
dèstre
Surtout dins
aquesto
sesoun.
g.
zerbin.
Pièi n'èro pas
pesant
lou
dèstre
De
moussu
lou
Vice-Legat.
t.
poussel.
Sant Gènt lou dèstre de l'araire
Sus la tèsto dóu
loup
va
traire.
cant.
de
s.
gens.
Mai-que-mai
se
ten
au
vilage,
Lion dau
bruch,
lion de las
grandous,
Urouso
d'avedre
en
partage
Lou
cèl
blu, lou
dèstre
e
las flous.
a.
langlade.
dèstre, adÈstre,
Èstro (rom.
dextre,
extra,
cat.
destre,
it.
destro,
lat.
dexter,
e-
ra),
adj.
Adroit,
oite, délié,
ée,
qui
a
de
la
dextérité,
v.
adré.
Quand
vous
sarias
mai
dèstre,
à
que
sèr
tout
acò?
f. de
cortète.
Un roussi
sot
o
dèstre,
Re
nou
l'engraisso
tant
coumo
l'èl de
soun
mèstre.
a.
gaillard.
Car iéu soui
un
paure
aprendis,
Encaro
noun
soui bouci dèstre.
id.
Lou
vaqui
mai davans
soun
mèstre
Que
l'a coundu
de
soun
bras
dèstre.
s. lambert.
Licence pour
bras
dre.
destré,
destrech
(1),
destreich
(a.),
(rom.
destreg,
destreit,
destrieys, destret,
b. lat.
districtum),
s. m.
Pressoir,
v.
cacho-
grapaud,
prenso,
truei
;
travail,
machine
servant
à contenir les
chevaux
vicieux,
v.
mestié
;
détroit,
défilé,
mauvaise
passe,
v.
angouisso,
estri.
La mastro
d'un
clestré,
la
maie d'un
pres¬
soir
;
li eandèlo, li
sourreto,
li
viseto d'un
destre,
les
jumelles
d'un pressoir
;
vin de
destrè, vin
de
pressurage
;
chose qu'on fait
par
force
;
béure
de vin de
destrè,
faire
une
chose à
contre-cœur ;
passa au
désiré,
pres¬
surer
;
èstre
au
destrè,
être dans
la
détresse;
destrè de
mar,
bras
de
mer,
détroit
;
destrè
de
Gibarta,
détroit de Gibraltar.
Dins lou destrech de la Mar
Negro.
d.
sage.
Pèr
Catarino
Me
fariéu
ase
de
destré.
m. de
truchet.