Lou Tresor dóu Felibrige - page 826

818
DOÜMENIGAU
DOUNA
DOUMENICAC, DOUMIVICAI.
(a.), ALO(rom.
cat.
esp.
port.
dominical,
it.
dominicale,
lat.
dominical
is),
adj. Dominical,
aie,
v.
dimen-
chau
plus usité.
L'ouresoun
doumenicalo,
l'ouracioun
douminicau
(G.
d'Astros),
l'oraison
domini¬
cale
;
letro
doumenicalo,
lettre
dominicale
:
tenian
E
par
letra
dominical
(1488).
La
forme masculine de
cet
adjectif
était
usitée
autrefois pour
les deux
genres.
doumexico
(cat.
esp.
Dominica),
s.
f.
La
Dominique,
une
des îles
Antilles;
pour
Domi¬
nique,
nom
d'homme,
v.
Doumenqe.
doumexiqueto,
n.
de
f.
Dominicjuette,
nom
de femme
pyrénéen. R.
Doumenique,
Dou-
menge.
doumexjaduro
(rom.
domenjadura),
s.
f.
t.
de
féodalité,
terre
noble,
eii
Béarn.
R.
doumengii.
doumexo
(lat. Domina),
n.
de
1.
Domène
(Isère).
doumexoux,
s.
m.
Le
Domenon,
cours
d'eau des environs de Grenoble. R. Dou-
meno.
dóu-mexs,
dounmexs
(1.),
du-mexs
(d.),
DEI-mix
(lim.),
(rom. domcns),
adv.
Du
moins,
au
moins,
v. au-mens
;
pour
pendant,
v.
entandóumens.
Mai
ilóu-mens,
dóu
reia
urne sourne
Dins sièis
mes
elo
soiirtira.
a.
crousillat.
Dóu-mens
jogo, dôu-mens perd,
moins
il
joue., moins
il perd
;
dóu-mens
parlo,
dôu-
mai
gagno,
moins il parle, plus il
gagne.
R.
dôu,
mens.
Doumentre,
,v.
mentre;
doumergaduro,
v.
doumenicaluro
;
doumergal,
doumergol,
v.
■doumengau
;
doumergue,
v.
doumenge
;
dou-
mèsche,
doumèsti,
doumèti,
v.
douinège.
doumessargue
(
rom.
Domensan,
Do-
menssaneguas,
Domessanengues
,
b.
lat.
Domcnsanicœ,
Domessanicœ),
n.
de 1.
Do-
messargues
(Gard).
doumesti,
doumestic
(1. g.),
doitmesti-
QUE
(rh.
rouerg.
d.),
(rom. domcsti,
dômes-
tic,
domestcgue, piém.
clumestich,
cat.
do¬
mèstic,
esp.
port.
it.
domestico,
lat. domes-
cus),
adj.
et
s.
Domestique, qui vit
dans
la
maison,
v.
doumcge;
serviteur,
servante,
v.
chambricro,
fiho,
goujo,
pauclio, pedoun,
ràâ, varlet.
Un bon
doumestiquc,
un
bon
domestique
;
sono
la
doumestico, appelle
la
domestique.
Ah
I
tenès,
fugués doumestiquc.
j.
roumanille.
Alaro
tout
bestial,
doumestique
e
sauvage.
d.
guérin.
Las
arungletos
ni lous
guits,
Be
que
sion
louts
doumeslics.
g.
d'astros.
Vertu,
coustumo
doumestico.
isclo
d'or.
prov.
Quau
se
Piso
i
doumestique.vèn doumestique.
doumestica
(it. b.
lat.
domesticaré),
v.
a.
Rendre
domestique,
apprivoiser, naturaliser,
v.
adoumestica,
aprivada,
doumeja.
Doumestica,
doumesticat
(1.
g.),
ado,
part,
•et
adj.
Privé,
naturalisé,
ée.
H.
doumestic.
doumestica
ble, abl»,
adj.
Qui
peut
être
apprivoisé
ou
naturalisé,
ée.
a.
doumestica.
nouMES
rir.AMEX(rom.
domestgamen,
esp.
domesticamente),
adv.
Domestiquement.
R.
doumestic.
doumestiquesso
(rom.
domcsteguessa,
it.
domestichezza),
s.
f.
Domesticité,
état
do¬
mestique. R. doumestic.
DOUMET
(lat. Domitus
ou
Domitius),
n.
p.
Doumet,
nom
de fam.
languedocien.
Sant-Doumet,
Saint-Domet"(Creuse),.nom
de lieu.
Doumèti,
ètio,
v.
doumège, èjo.
doumezax
(rom. Domaran,
Domezayn,
Domcsakn, Domazanh},
n.
de 1. Domezain
(Basses-Pyrénées),
v.
Doumazan.
dól'mi
(rom.
Domi,
Dumi,
Domin,
b.
lat.
Domium, dominium),
n.de 1.
Doumy (Bas¬
ses-Pyrénées).
doumician
(angl. Domitian,
lat. Domi-
tianus),
n.
d'h.
Domilien,
empereur
romain.
Lou camin
doumici.an,
la
voie
domitien-
ne,
qui
traversait les
Pyrénées,
venait
à
Arles
par
Narbonne
et
Nimes,
et montait
à
Lyon
par
la
vallée du
Rhône.
On
retrouve
son
nom
dans
celui
des localités
appelées
Doumesan,
Dou-
masan,
Daumazan, Damazan,
Doumes-
sargue,
v.
Jusiano,
Julielo.
Doumicile, doumicilia,
v.
doumecile,
doume-
cilia.
DOUMIERO,
n.
p.
Domière,
nom
de
fam.
prov.
R.
Toumiero.
DOUMiLHAC,
n.
de
1.
Domilhac
(Lot-et-Ga¬
ronne).
doumixa
(rom.
cat.
esp.
port,
dominar,
it. lat.
dominaré),
y. n.
et
a.
Dominer,
com¬
mander,
maîtriser,
v.
doumcnica, imstreja,
scgnoureja.
Es
éu
que
doumino
acò,
c'est lui
qui
gou¬
verne
cela
;
pòu
pas
doumina
soun
enfant,
il
ne
peut
maîtriser
son
enfant.
Doumina,
douminat
(l.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Dominé,
ée.
DOUMIXACIOUX,
DOUMIXACIEX(m.),
DOU-
MlXAClÉU
(1.
g.
d.),
(rom. lat.
clominatio,
cat.
dominació,
esp.
dominacion,
it. domi-
nazionc),
s.
f.
Domination,
v.
empèri,
sc-
gnourage.
Souto
la
douminacioun
pountificalo.
a.
michel.
DOUMIXAIRE,
AREM.O, AIRIS,
AIRO
(esp.
port,
dominador,
it.
dominatore,
lat. do-
minator),
s.
et
adj. Dominateur,
trice,
v.
majourau,
segnourejaire.
Enans's-nous, paire divin,
Di siècle
eterne
douminaire.
p. p.
xavier.
0,1'as
bèn di,
siéu
Esterello,
Dis
aut
cresten
douminarello.
calendau.
DOUMIXAXT,
AXTO
(esp.
dominante),
adj.
et
s.
Dominant,
ante,
v.
msstrejant,
sou-
beiran.
Faire
lou
douminant,,
chanter
le dessus
;
la
douminanto,
t.
d?
musique, la
dominan¬
te ; nom
qu'on donne,
à
Arles,
à
un
des
ar¬
ceaux
du théâtre
antique
;
la
souto-doumi-
nanto,
la
sous-dominante.
R.
doumina.
doumixargue
(b.
lat.
Dominanicœ),
n.
de 1.
Dominargues (Gard).
dòumo,
dogmo
(l.
g.),
(it.
domina,
cat.
esp.
port.
lat.
dogma),
s.
m.
Dogme,
v.
cr'circ.
Acò 's
lou
dòumo
prouclama.
a. boudin.
doumo,
s.
f. La
Doume,
nom
d'un
plateau
voisin d'Aramon
(Gard).
Lou
Pue-de-Diumo
(lat. Duma,
Du-
mum),
le
Puy-de-Djme,
montagne
d'Auver¬
gne
et
département
de
France.
Doumù pour
deman
;
doumoisello,
v.
da-
misello
;
doumta, doumtaire,
v.
dounta,
doun-
taire.
doumus
(saxt-),
n.
de
1.
Saint-Domus,
près
Fréjus (Var).
doux,
dod
(alb.
b.), (rom.
don,
doo, do,
dos,
esp.
don,
it.
dono,
lat.
donum),
s. m.
Don, présent,
faculté
surnaturelle,
v.
douno,
ôuferto, présent.
Douna
quaucaren
à
plan
doun,
donner
quelque
chose
en
toute
propriété,
faire
une
donation
en
forme
;
a
'n
doun,
il
a un
don,
un
don
surnaturel; lou
doun
d'cscounjura,
le don de charmer les
maladies, qui, selon
une
croyance
populaire,
se
transmet
du-père
à
l'en¬
fant.
prov.
Present.
favour
e
donn
Roumpon
roco
e
meisoun.
doux,
apoc.
de
doune, dans
cette locu¬
tion
:
Dièu
doun
bon-jour,
Dieu
vous
doint
ou
donne le
bonjour,
v.
douna.
Saumiero,
Diéu
le
doun
bouen
jour.
c.
bitueys.
Quelougrand bouen-jour
Diéu
vous
doun.
g.
zsrbin.
Doun
(il
donne),
doun (ils
donnèrent),
en
Gascogne,
v.
douna,
da
;
doun,
v,
ounte.
DortfA,
dun'A
(auv.),
(rom.
cat.
esp.
do¬
nar,
it.
lat.
donaré),
v.
a.
et
n.
Donner,
v.
da
;
livrer, céder,
v.
baia;
présenter,
tendre,
v.
pouryi
;
causer,
produire,
v.
faire;
lessi¬
ver,
en
Limousin,
v.
bugada
;
frapper,
heur¬
ter,
v.
pica;
ruer,
v.
reguigna
;
briller,
en
parlant
du
soleil
ou
de
la
lune,
v.
lusi;
faire
un
mouvement,
v.
boulega.
Doune
ou
dôuni
(m.),
ounes, ouno,
ou-
nan,
ounas,
ounon,
ou
(l.)
done,
ones,
ono,
ounan,
ounas,
onon
;
dounave
;
dounère
ou
douneri
(m.)
ou
doungucri
(g.)
;
douna-
rai
;
dounarièu
;
douno
ou
dono
(L),
ou
nen,
ounas;
que
doune
ou
clone
(1.)
ou
doun-
gue,
dongue
(g.)
;
dounèsse,
esses,
esse,
etc.;
donnant.
Douna
d'argent,
donner
de
l'argent
;
dou-
na'no
terro, donner
une
terre ;
douna
l'ôu-
morno,
donner
l'aumône;
pouden
pas
dou¬
na,
réponse
que
font
les
pauvres gens
à
ceux
qui leur demandent
l'aumône
;
douna
la
man,
donner
la main
;
douna
à
devina,
donner
à
deviner;
vous
lou
doune
en
cent,
je
vous
le
donne
en
cent;
douna
l'aigo,
ondoyer
un
enfant
;
douna
la
bugado,
couler
la
lessive
;
douna
à
manja, donner
à
manger
;
douna
i.
besti,
donner
la
pâture
aux
bêtes
;
lou
dounon
per
dès
franc,
on
le lui donne
pour
dix
francs;
dounas-me-n'en
un,
donnez-
m'en
un
;
quant
te
dounon
? combien
te
donne-t-on
de gages
?
quant
me
dounes
d'an f quant
me
donnes
f
quel
âge
me
don-
nes-tu
?
dounarièu
sabe pas
quant, sabe
pas
que,
je
donnerais
je
ne
sais combien,
je
ne
sais
quoi
;
que
dounariès
pas
?
que ne
donnerais-tu
pas?
en
quau
ven
à
douna
?
à
qui
est-ce
à donner?
au
jeu
de
cartes
;
Dieu
te
doune lou
bon-jour
ou
Dièu doun
bon¬
jour,
Dieu
te
donne
le
bonjour,
à quoi
on
répond:
Dieu
te
lou
donne,
Dièu
te
lou
doune
bon
ou
lou
bon-jour
te sié douna
;
faire
douna
quauuun,
'
faire donner
quel¬
qu'un
en
mariage;
fai-me
douna
tasorre,
fais-moi
épouser
ta
sœur ;
douna
de t'ems,
donner
du
temps
;
douna
de
provo,
donner
des
preuves
;
do
Ma
paraulo, donner
parole
;
douna
eisbmple,
donner exemple
;
douna
recate,
porter
remède;
douna
vàuto,
amar¬
rer
;
donna
H
pcd,
mettre
à
un
enfant
sa
pre¬
mière
robe;
douna
li
braio,-culotter
un
en¬
fant pour
la
première
fois; douna
li
noum,
douna li
cors,
formalités
matrimoniales,
v.
noum
et
cors.
Douna
'n
bacèu,
donner
un
soufflet
;
douna la
bataio, douna
bataio,
donner
la
bataille;
douna la
p'esto,
donner
la
peste;
douna
febre,
donner
la fièvre
;
douna
fam,
provoquer
l'appétit
;
douna
set, altérer
;
douna
som,
faire venir
le
sommeil
;
douna
fre,
faire
une
impression
de
froid; douna
'nve-
jo, djnner
envie
;
douna
dis
esperoun,
douna
di
dous,
donner
des
éperons,
piquer des
deux
;
douna
dòu
na*,
diu
mus,
faire le
pied
de
nez
;
douna
clins
lou
traves, donner
dans
le
vice
;
douna
dins
lou
panèu, douna dedins,
donner
dans
le
panneau
;
douna
contro,
don¬
ner
contre,
heurter
;
douna
dessus,
donner
dessus
;
dono,
dono,
frappe,
en
Auvergne,
v.
dau;
ounte
anat
douna
? où
allez-vous de
ce
pas
?
aquelo
fusto
a
douna,
a
douna
cop,
cette
poutre
a
fléchi
;
lis amelo
an
douna,
les amandes
ont
donné,
ont
été abondantes
;
la
qualitat
que
li
'ndouno(%.)}
la
qualitéqui
lui
est
avantageuse;
la
luno
douno,
la luno
dono,
la lune
donne;
acò
douno
sus
la
car-
riero, cela donne
sur
la
rue
;
douno,
vosto
miolo ?
votre
mule rue-t-elle ?
S'en
douna,
se
n'en
douna,
s'en
donner,
s'en donner
à
cœur-joie
; se
douna
garda,se
douna
suen. se
djnner
garde, éviter
; se
dou¬
na
pòu, s'effrayer
;
se
douna
d'obro,
s'occu¬
per
;
se
douna
de biais,
s'industrier
;
se
dou¬
na
de
quicon,
se
mettre
en
peine;
que
ièu-
m'en
doune
? que
je
m'en
inquiète?
prov.
Lon douna
es
un
fans vèndre.
Douna
es
un
feiniant.
Douna
porto
tort
Si
la vèndo.
1...,816,817,818,819,820,821,822,823,824,825 827,828,829,830,831,832,833,834,835,836,...2382
Powered by FlippingBook