Lou Tresor dóu Felibrige - page 881

emendo,
embendo
( querc.),
eimendo
(auv. g.),
esmendo(bord.),
amendo, mendo
(rh.),
aumendo
(d.), (rom. emenda,
cymen-
da,
esmenda,
asmenaa,
esmanda, menda,
cat.
esmena, esp.
emienda,
it.
port.
b.
lat.
emenda, ammenda),
s.
f. Amende, correction
pécuniaire,
v.
aiado, band, multo,
peco
;
renvoi
qu'on
fait
à
une
pièce d'écriture.
Paga l'emendo,
payer
l'amende
;
metre à
l'emendo,
mettre
à
l'amende
;
sic
s
peno
d'e-
mendo,
sous
peine
d'amende
;
faire emendo
ounourablo
,
hè eimendo d'aunou
(g.),
faire
amende
honorable.
Braves
gafous, bello muraio,
Ounte
un
barbouiaire
escriviè
Emendo à quau
ié pissariè.
c.
favre.
S'ifasian rendre las
emendos.
h.
birat.
R.
emenda.
Emendolo, emendoulo,
v.
mendolo.
Emendra
(dépression),
s.
f.
Le col
de l'E-
mendra, près
Grenoble.
R. amendri.
Emento,
v.
mento
;
emenusa,
v.
amenusa ;
emera,
emeraudo,
v.
esmera,
esmeraudo
;
emeravilha, emerbelha,
y.
esmeraviha.
emergent,
emergent
(1.), ènto,
ento
(rom. emergent,
esp.
it.
emergente,
lat.
e-
mergens,
entis), adj.
t.
se.
Émergent,
ente.
En
toutos
las
causos
civils
et
criminals
emergens
el
dictloc.
cout.
de
montcuq.
Emeri,
v.
esmeri;
Emeri,
v.
Eimeri;
eme-
rita,
y.
mérita.
emerma,
v. a.
Émietter,
en
Limousin,
v.
amerma,
embriga.
Emerma,
ado,
part,
et
adj.
Émietté,
ée.
R.
e, merme.
Emès,
y.
emai
;
emés
pour
emé
les (avec
les),
dans
les
Alpes
;
emessa,
v.
enmerça.
emestra
(rom.
amaestrar, amajestrar,
préparer,
élaborer),
v. a.
Décruer
du fil,
en
Limousin,
v.
descrusa.
Emcstre,
èstres,
èstro, estran, estras,
ès-
tron.
R. e,
mèstre.
Emeta,
v.
umeta.
emeti,
emetic
(1.),
emetique
(rh.),
(cat.
emetich, it.
esp.
port,
emetico, lat. emeti-
cus),
s. m.
Émétique,
v.
boumitòri.
emetre
(rom. esmetre,
esp.
emitir,
lat.
emittere),
v. a.
Émettre,
v.
traire.
Se
conj.
comme
metre.
,
Emés,
emetut
(g.),
esso, udo,
part.
et
adj.
Émis,
ise.
Eméulha,
v.
desmesoula;
emèure,
v.
esmòu-
re;
emian,
v.
mian.
emiaulot,
adj. Maigre, long,
efflanqué,
en
Forez,
v.
linge.
EMiciCLE
(lat.
hemieyelium),
s. m.
t.
sc.
Hémicycle,
v.
miejo-luno.
Emié,
iejo,
pour e
mie,
miejo.
emieja,
emiecha
(1.),
v.
a.
Partager,
affer¬
mer une
terre
à
mi-fruit,
v.
parteja.
R.
e,
miè,
miejo.
emigra,
À
migra
(m. rh.),
(cat.
esp.
port.
emigrar,
it.
emiqrare,
lat.
emigrari,
admi-
grare),
v. n.
Émigrer,
v.
despaïsa.
Damos de
naut
parage,
Lèu
emigrarés.
h. birat.
S'emigra,
v. r.
Emigrèr.
Emigra,
emigrat
(1.
g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Emigré,
ée.
Suslou
camin dis
emigra.
ad.
dumas.
emigracioun,
emigracien
(m.),
emigra-
cieu
(1.
g.
d.),
(esp.
emigracion,
it.
emigra-
Mone,
lat.
emigratio,
onis),
s.
f.
Émigration.
Quand
fauguè
parti pèr
l'emigracioun.
.
.
.
arm.
prouv.
ue
sis
emigracioun
rènl'a recoumpensa.
,
j.
dbsanat.
emigrant,
anto,
adj.
et
s.
Ëmigrant,
ante.
R.
emigra.
i
emj^e,
mile
(rom.
Amiel,
it.
esp.
Emilio,
lat.
ALmihus),
n,
d'h.
Émile,
v.
Amiel.
emilian
(esp.
it.
Emiliano,
lat.
sE
mi
lia-
nus),
n.
d
h.
Emilien,
v.
Emilioun.
EMENDO
EMPACHA
emilio,
melÎO,
meli
(d.), (rom. Amelha,
cat.
esp.
it.
Emilia,
lat.
JEmilia),
n.
de f.
Emilie,
v.
Ameli.
emilioun,
MiLiouN
(lat.
AZmiliarius),
n.
d'h.
Emilion.
Sant
Emilioun, saint
Emilion,
abbé
au
diocèse
de
Bordeaux,
mort
en
767.
R.
Emile.
emilioun
(sant-) (rom. Sent-Milion, b.
lat. Sanctus
sEmilianus),
n.
del.
Saint-
Emilion
(Gironde), célèbre
par ses
vins
rouges.
Li
baumo de
Sant-Emilioun,
les grottes
de
Saint-Emilion, où
furent découverts les
députés
girondins Salles, Guadet
et
Barbaroux,
qui s'y
étaient
cachés
sous
la Terreur
Emina, eminado,
eminalado, eminal,
emi-
nau,
v.
eiminado,
eiminau.
eminènci,
eminènço
(niç.), eminéncio
(1.
g.),
(rom.
cat.
esp.
port,
eminencia, it.
e-
minensa,
lat.
eminentia),
s.
f.
Ëminence,
v.
auturo
;
titre
honorifique.
Mountara
sus uno
eminènço
Pèr
vèire de
pu
luen
tout
soun
pichot
troupèu.
n.
saboly.
eminent,
eminent
(1. g.),
ènto,
ento
(cat.
eminent, it.
esp.
port,
eminente, lat.
eminens, entis),
adj.
Éminent,
ente,
v. re¬
leva.
Counsèu
eminent,
espèce de
cour
de
cas¬
sation établie
à
Aix par
le
comte
de
Provence
Louis
III
(1424);
eminènti
qualita,
emin'en-
tei
qualita
(m.],
eminentos qualitats
(1. g.),
éminentes
qualités.
eminentamen
(cat. eminentment,
it.
e-
minentemente),
adv.
Éminemment.
R. emi¬
nent.
Emino,
v.
eimino.
emiptèri, adj.
et
s. m.
t.
sc.
Hémiptère,
ordre
d'insectes,
y.
mouscaio.
Lou
nieroun
de
l'óulivié
apartèn à l'ordre dis
emiptèri.
p.
blanchin.
emir
(rom. amirau,
amiralli, amirat,
ar.
âmir,
commandant),
s. m.
Émir,
dignité
arabe.
Lou
prince
Girofle, emir de Coustantino, l'assie-
javo.
arm.
prouv.
emisfèri
(rom.
emysperi,
cat.
emisferi,
it.
emisferio,
esp.
port,
liemisferio,
lat.
he-
misphœrium),
s.
m.
t.
sc.
Hémisphère.
Pèr la
gràci de l'engèni
e
l'amiracioun
di dous
emisfèri.
g. b.-wyse.
emisferi, emisferic
(1. g.),
ico,
adj.
t.
sc.
Hémisphérique.
R.
emisfèri.
emissari
(cat. emissari,
it.
port,
emissa-
rio,
esp.
emisario, lat.
emissarius),
s. m.
Émissaire.
Lou bòchi
emissari,
le bouc
émissaire,
expression
biblique,
v.
coudouis.
Enfin lou faus Janeten fidèl emissari
Fai sourti
lousfourrous
al
noum
del
coumiss'ari.
j.
jasmin.
emissioun,
emissien
(m.),
emissiéu (1.
g.
d.),
(rom.
cat.
lat.
emissió,
esp.
emision,
it.
emissione),
s.
f.
t.
sc.
Émission,
v.
giscle,
jit.
Emissolo,
y.
meissolo.
emistique
(cat.
hemistiqui,
it. emistichio,
gr.
Viari/K»),
s. m.
t.
de prosodie. Hémistiche.
emm...,
v.
par enm
les
mots qu'on
ne
trouvera
pas
par emm
:
comme
emmanda,
emmasca,
v.
enmanda,
enmasca.
Èmo,
y.
ème
;
èmo,
v.
èime
;
emoda,
v. a-
mouda
;
emoindre,
v.
móuse;
emojenca,
v.
desmaienca;
emolle,
y.
mole
;
emoluc,
v. ma-
lu
;
emoluca,
v.
amaluga,
desmaluga
;
emoni,
v.
emani
;
emóu
pour
emé lou
(avec
le).
emoucioun,
emoucien
(m.),
emouciéu
(1.
g.), eimouciéu (d.),
(rom.
eseomocio, it.
emosione,
lat.
emotio),
s.
f.
Émotion,
v.
mouvemen.
Eici
lou
chin
plen d'emoucioun
Vers
lou
cèu
aubouro
sa
pato.
h.
morel.
emoucioun
a, emouciounat
(1.),
ado,
adj.
Qui
a
de
l'émotion, ému,
ue,
v.
esmougu.
873
Uno foulo
respetuouso
es
intrado ai
cementèri
emouciounado.
j.
bessi.
R. emoucioun.
Emouda,
y.
amouda;
emóugna, emóugna-
do,
y.
mougna,
mougnado
;
emougut,
udo,
v.
esmougn,
esmòure
;
emoula, emoulaire,
emou-
leto,
v.
amoula, amoulaire,
amouleto.
,
emouliènt,
emoulient
(esp.
emoliente,
it.
port,
emolliente,
lat. emolliens,
entis),
s. m.
t.
sc.
Émollient,
v.
remoulimen.
Èmoulou,
v.
mouloun
;
emoulouga,
v.
ou-
moulouga.
emoulumen, amoulimen
(g.),
(rom.
emo-
lumen,
esmolument,
cat.
emolument,
it.
esp.
port,
emolumento, lat.
emolumentum),
s. m.
Emolument
;
provision,
denrées,
en
Gas¬
cogne, v.
fourre.
Lous amoulimens de la vito.
g.
d'asjros.
Emoun,
v.
mouloun.
emouna,
emounda
(Azaïs),
(rom.
esmun-
dar, lat.
emundare),
v. a.
Émonder,
tailler
les
branches,
épointer,
émousser,
écourter,
en
Limousin,
v.
rebrounda
;
couper
les cheveux
fort
courts,
bretauder, essoriller,
v.
rougna
;
nettoyer
les
grains,
y.
mounda
plus usité.
Emodna,
ado,
part, et
adj.
Émondé,
ée.
emouna
(s'),
v. r.
Bouder,
en
bas
Limou¬
sin,
y.
enmounina,
fouc/na.
R.
e, mouno.
emounado,
s.
f.
Ëpointement
;
mécompte,
en
Limousin,
v.
mescomte.
R.
emouna.
emoundaduro
,
s.
f.
Émondes,
criblures
(G. Azaïs),
y.
rebroundiho, moundiho.
R.
emounda.
Emouneia,
v.
esmouneda
;
emounil,
v. em-
bourigo.
(
EMOUPTiSio
(esp,
hemoptisia,
it.
emo-
tossia),
s.
f.
t.
de médecine.
Hémoptysie.
emouptouï, EMOUPTOUïc (1.
g.),
ïco
(rom.
emoptoic, emptoic, ica),
adj.
t.
sc.
Hémop-
toïque,
qui
crache
du
sang.
Emourcha,
v.
moucha
;
emourchado,
v.
moucado;
emourcheto,
y.
moucheto; emòure,
v.
esmòure.
emourragìo
(it.
emorragia,
cat.
esp.
he¬
morràgia,
lat.
hœmorrliagia),
s.
f.
t.
sc.
Hé¬
morragie,
y.
saunamen.
emourrouïdau, emourrouïdal
(1.),
alo
(rom.
emorroydal,
esp.
port,
hemorroydal,
it.
emorroidale),
adj.
t.
sc.
Hémorroïdal,
aie.
R. emourrouïdo.
emourrouïdo,
amourrouïdo,
emourri-
do,
embourrido
,
imourrido
(m.),
en-
mourridos
(1.),
emarridos
(lim.),
(it.
e-
morroide
,
morroide,
port,
hemorroida,
esp.
hemorroydas, lat.
hœmorrhoides),
s.
f.
pl.
Hémorrhoïdes,
v. moureno
plus
usité.
En
prem'ié
lioc el
sentiguèt
Açaval
uno
amourrouïdo
Que
li
barrèt
lou foundamen.
d.
sage.
Lou
lard
qu'avès manja,
a ma
maire
servié
Pèr si fréta leis
imourrido.
lou
cassaire.
Emoussa,
v.
esmouta
;
emoustilha,
v.
ei-
moustilha
;
emouta,
y.
esmouta.
empa,
contract.
de
e noun pas,
dans le
Var
:
Fau travaia
empa
dourmi,
il
faut
tra¬
vailler
et
non
pas
dormir.
Empabouta,
v.
empavouta.
empaca
(esp.
empacar,
empaqueter),
v.
a.
Presser,
tasser,
faire
entrer
par
force,
v. en-
saca.
Empaque,
ques,
co, can, cas,
con.
S'empaca,
v. r.
S'entasser,
v.
amoulouna.
Dins lous
ebais
ount
s'empacon
lous
grus.
j.
jasmin;-
Empaca,
empacat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Pressé,
tassé, ée.
R.
en,
paco.
Empacarra
pour encaparra
;
empach,
v.
empache.
empacha,
empecha
(auv. d.),
empeicha,
empeita,
empita
(lim.
auv.
d.),
empeta
(Velay),
(rom.
empaclxar,
empaichar,
cm-
pechar, empaitar,
cat.
empatxar,
esp.
port.
empachar,
it.
impacciare,
b. lat.
impact
ar
fir
1
HO
1...,871,872,873,874,875,876,877,878,879,880 882,883,884,885,886,887,888,889,890,891,...2382
Powered by FlippingBook