882
Empouboulat,
empouboulit, ado,
ido,
part,
et
adj. Dupé
dans
un
marché
;
infesté;
parse¬
mé, ée,
rempli, ie.
De
tant
de
vilaniè
que
sies
empouboulat.
miral
moundi.
Al
mièit
d'un
pradelet
empouboulit
de flous.
c.
folie-des
jardins.
R.
en,
(rom.
pobol,
peuple).
EMPOUCELA,
v.
a.
Peupler
de
pourceaux.
Se
conj.
comme
poucela.
Escoubara
lis animau
Qu'empoucelion la
pauro
Franço.
l.
bard.
R.
en,
poucèu.
EMPOUCHA,
v. a.
Empocher,
v.
enfouniha
;
ensacher,
v.
ensaca.
Empoche,
oches, oclio,
ouchan,
ouchas,
ochon.
Ges
de
matin
que
noun
empouchèsse
sièis franc.
a.
tavan.
Eiipougha,
empouchat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Empoché,
ée.
D'ôulivo
empouchado,
des
olives poche-
tées,
qu'on
porte
dans
la poche
afin d'amélio¬
rer
leur
maturation,
v.
couima.
R.
en,
po-
cho.
empoucha
ire,
arello,
airis, airo,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui
empoche, qui
met
dans
ses
poches,
voleur,
euse,
v.
laire.
R.
einpou-
cha.
Empouchina,
v.
pouchina.
EMPOUDERA,
EMPOUDEIUlT
(1.),
ADO
(v.
béarn.
empoderit,
ida),
adj. Qui
a
du
pou¬
voir,
puissant, ante,
v.
apoudera,
poude-
rous.
Ta
mon
empouderado.
f.
d'olivet.
Poudera
troubadour.
m.
de
truchet.
R.
en,
poudè.
Empoudra,
v.
poudra;
empoudriè,
v.
lam-
pourdié
;
empouérti,
ouertes,
ouerto,
ouerton,
v.
empourta;
empoufila,
v.
enfaufila.
EMPOUGNA,
AMPOUGNA
(
g.),
EMPUGNA
(d.),
EMPIGNA
(a.),
(rom.
port,
empunhar,
esp.'
empuuar,
it.
impugnaré),
v.
a.
Empoi¬
gner,
surprendre,
voler,
v.
agafa, aganta,
agrafa,
arpa,
arrapa,
Empougne
quau
empougno,
tienne
qui
tient.
Loti
riche
empougno
Sènso
vergougno.
s.
lambert.
prov.
Sarié bèn
caud
se
noun
l'empougnavo.
S'empougna,
v.
r.
S'empoigner,
en
venir
aux
mains.
Empougna, empougnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Empoigné, ée.
An
empougna
lou
laire,
on a
pris
le
vo-
leur.
Empougnàdis,
ados,
plur.
narb. A'em-
pougnat,
ado. R.
en,
poung,
pougno.
EMPOÜGNADO,
s.
f.
Querelle,
discussion
où
l'on
s'empoigne,
empoignade (A.
Daudet),
v.
carpinado.
R.
empougna.
EMPOUGNAIRE,
ARELLO,
AIRIS, AIRO,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
empoigne,
v.
arrapant.
R.
empougna.
EMPOUGNAMEN,
s.
m.
Action
d'empoigner,
v.
arrapage.
R.
empougna.
EMPOUGNO,
EMPUGNO
(a.),
EMPOGNO
(lim.),
s.
f.
Mot usité
dans
les
locutions sui¬
vantes
:
vèi
ran
que
l'empougno,
il
ne
voit
que
son
intérêt;
aquèli
dóu
partit
d'em¬
pougno,
ceux
dont
l'opinion
politique
est
guidée
par
l'intérêt
;
s'es
enrichi
à
la
fiero
d'empougno,
il s'est
enrichi
à
la
foire
d'em¬
poigne,
en
volant
;
bono
empougno,
bonne
poigne,
v.
pougno
plus correct.
R.
empou¬
gna.
EMPOUILA,
v. a.
Vendre à
quelqu'un
une
mazette,
pourvoir
d'une
rosse, v-.
embarata,
enroussa.
Empoile,
oiles,
oilo,
ouilan,
ouilas, oi-
lon.
S'empouila,
v. r.
S'attraper,
se
tromper,
ren¬
contrer
mal,
v.
embula. R.
en,
poilo.
EMPOUISOUNA,
EMPOUIOUNA
(m.),
EM-
EMPOUGELA
—
EMPOUSINA
poueisouna
(d.),
empouijouna
(a.),
em-
pousouna
(1.),
espouisouna,
espousouna
(lim.),
empousoua,
empoudoua
(g.),
(rom.
empoizonar,
poizonar,
esp. emponzonar,
b.
lat.
impotionare),v.
a.
Empoisonner; in¬
fecter,
corrompre, v.
empesta,
enfeci.
Empouisouna
lou
blad,
asperger
le blé de
semence
avec
du
vitriol
étendu d'eau,
pour
prévenir
le
charbon;
empouisouna
li juge,
corrompre
les juges
;
quand
pòu
pas
tua,
em-
pouisouno,
se
dit
d'un homme
qui
emploie
tous
les moyens pour
arriver à
ses
fins,
ou
qui
a
toujours
mauvais jeu
aux
cartes
;
sent
qu'empouisouno,
il
est
puant et
infect.
S'empouisouna,
v. r.
S'empoisonner
;
s'infec¬
ter,
se
corrompre.
Empouisouna,
empouisounat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Empoisonné, ée.
Lou
p'eis
es
empouisouna,
se
dit d'une
personne
prévenue
ou
gagnée
à
prix d'argent
;
erbo-empouisounado, belladone
;
terro
em-
pouisounado de
vermino, de
marridis
er-
oo,
champ
infesté d'insectes,
ou
de
mauvaises
herbes. R.
en,
pouisoun.
empouisounage
,
empouisounàgi
(m.),
s. m.
Action
d'empoisonner.
Dirias
qu'an fa la
paroudio
De
l'empouisounage
au
Glandié.
j.
désanat.
R.
empouisouna.
empouisounaire,
espousounaire
(lim.),
arello,
airis, airo,
s.
et
adj.
Empoison¬
neur, euse ;
mauvais
cuisinier
;
apothicaire,
v.
pouisouniè.
R.
empouisouna.
empouisouna
men,
empouiouxamen
(m.),
empousounomen
(1.),
s. m.
Empoisonne¬
ment.
R.
empouisouna.
Empoula,
v.
ampoula;
empouleto,
v.
am-
pouleto
;
empouliè,
v.
nespoulié
;
empouliona,
v.
empapihouna
;
empoulo,
v.
ampoulo
;
em1
poulo,
v.
nespoulo.
empoumada,
pouMADA,
v.
a.
Pommader,
enduire
de
pommade,
v.
enguenta,
poumada.
Messiés,
avès bèu
la
farda,
L'espesouia,
l'empoumada.
j.
roumanille.
Aliscas-vous,
mi
damisello,
Empoumadas
vòsti péu
faus.
a.
michel.
S'empoumada,
v.
r.
Se
pommader.
Empoumada,
empoumadat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Pommadé,
ée.
R.
en,
poumado.
Empoumpa,
empoumpi,
v.
espoumpa,
es-
poumpi.
empoundre,
emjpoune
(esp. imponer,
lat.
imponere),
v.
a.
Élever,
en
Réarn,
v. au-
boura.
Aquet
bèt
mounumen
Que lous
brabes
Aspés
empounden
a
ta
glòri.
x.
navarrot.
empoungana,
v.
n.
Fermer
le
gosier, é-
touffer,
suffoquer,
en
Languedoc,
v.
engava-
cha,
escana,
estoufa.
Lou
fum
m'empoungano,
la fumée
me
suf¬
foque.
Empoungana, empounganat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Étouffé,
suffoqué,ée,
asthmatique.
R.em-
boucouna
ou en,
poucano
?
empounganado,
empoungannado
(l.),
empounganièiro
(rouerg.),
s.
f.
Difficulté
de
respirer,
embarras,
malaise. R.
empoungana.
empounterica,
v. a.
Jucher,
percher
au
sommet
d'une
chose
pointue,
en
Gascogne,
v.
embenca,
encimela, quiha.
Empounterigat,
ado,
part, et
adj. Juché,
per¬
ché,
ée.
R.
en,
poungirico.
empountia
(a.),
v. a.
Exciter
secrètement
un
individu
contre
un
autre,
v.
aguïouneja,
empura.
R.
en,
(rom.
pontic,
piquant).
empountiha,
empountilha
(d.),
v.
a.
En-
chanteler
un
tonneau,
v.
apountela,
enta-
vela.
R.
en,
pountil.
empountihage,
empountilhage
(d.),
s.
m.
Action
d'enchanteler.
R.
empountilia.
empoupina,
v.
a.
Engraisser,
empiffrer,
v.
engreissa;
ennuyer,
fatiguer,
v.
embouni.
Deiviéure
lei
plus dous
l'embouco,
l'empoupino.
A.
CROUSILLA.T.
S'empoupina,
v. r.
Devenir
potelé, prendre
de
l'embonpoint.
Empoupina,
empoupinat(1.),
ado,
part, et
adj.
Devenu
potelé,
engraissé,
ée.
M'as
empoupina,
tu
me
fatigues,
tu
m'as¬
sourdis. R.
en,
poupin.
empourdan,
s.
m.
Ampourdan, Lampour-
dan,
pays
de Catalogne dont la
capitale était
jadis Empurias,
v.
Pèiro-Lato.
empourpra,
empourpri
(esp.
purpu-
rar),
v.
a.
Empourprer,
v.
arrousenti,
en-
rougina.
S'empourpra,
s'empourpri,
v. r.
S'empour¬
prer, v.
enrouita.
E
m'empourpre davans
l'injustiço
crudèlo.
p.
de
gembloux.
Tibouco,
enfantounet,
s'empourprisson ansin.
l. de
berluc-perussis.
Empourpra,
empourpourat
(1.),
empourpri,
ado, ido,
part.
Empourpré,
ée.
Emé raubo
empourprado.
s.
lambert.
II.
en,
pourpro.
empourraca,
v. n.
Sentir le
porreau
sau¬
vage,
empuantir, infecter,
puer, v. empu-
dessina,
enfragana.
Sent
qu'empourraco,
il
infecte.
Sentié l'aiet
qu'empourracavo.
arm.
prouv.
R.
en,
pourraco.
empourta,
nempourta
et nepourta
(1.),
(rom. emportar,
it.
importaré),
v. a.
et
n.
Emporter,
enlever, entramer,
arracher, obte¬
nir,
vaincre,
v.
enmena,
entira.
Se
conj.
comme
pour
ta.
Empourta
lou cat,
partir
sans
prendre
congé
;
aquest
emporto,
celui-ci l'emporte
;
aigo-ardent qu'emporto
li
brego,
eau-de-
vie très
âpre
;
lou vent
emporto
si
prou-
messo,
autant
n'emporto
(ou
vent,
autant
en
emporte
le
vent
;
la
coulero l'empourtè,
il
se
laissa
emporter
;
emporto acò,
emporte
cela
;
empourtaras
pas
li ferrou,
v.
à
fer-
rou.
La
passioun l'empourtavo
sus
lou
devé.
a.
tavan.
S'empourta,
v. r.
S'emporter,
se
mettre
en
colère,
v. enaura,
engimerra.
T'emportes
pas,
ne
t'emportes
pas,
Empourta,
empourtat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Emporté, ée,
colère,
v.
mouseous.
Arrestè
'n
chivau empourta.
arm.
prouv.
R.
en,
pourta.
Empourtable,
v.
impourtable.
empourtaire,
arello,
airis, airo, s.
©t
adj.
Celui,
celle qui
emporte.
Digas-li qu'avès
vist
sant
Derrabaire,
sant
Ensa-
caire
esant
Empourtaire.
lou
prouvençau.
R.
empourta.
empourtamen,
empourtomen
(1. g.),
s.
m.
Emportement,
v.
esfoulissado,
espetou-
rido,
farour,
tresport.
Sènso
empourtamen,sèns
cap
d'empour-
tamen,
sans
emportement.
R.
empourta.
Empourtun, empourtus,
v.
impourtun;
em-
pourtuna,
empourtuma,
v.
impourtuna
;
em-
póuruga,
v.
empauruga;
empousa,
v.
empau-
sa
;
empousa, v.
impousa.
empousoa,
EMPÓussousi,
v. a.
Couvrir
de
poussière.
Empousque,
ques, co,
can,
cas,
con.
S'empóussousi,
v. r.
Devenir
poussiéreux.
Empóussousi, empouscat
(1.
g.),
ido,
ado,
part,
et
adj. Couvert
de
poussière,
v.
pôus-
so
us.
Pèr que
pas un
des
passejaires.
Nousetrobe
pas
empouscat.
l.
vestrepain.
Lou
mantèl
esquissât,
la figuro
empouscado.
j.
jasmin.
L'iue
sus
la
troupo
empóussousido.
f.
oras.
R.
en,
pousco,
poussons.
Empousicioun,
v.
impousicioun.
EMPousiNA,
v. a.
Embourber,
engager
daus
une
affaire
fâcheuse,
v.
enfanga.