Lou Tresor dóu Felibrige - page 883

Empaligote,
oies, oto
,
outan,
outas,
o-
ion.
Empaligouta,
ado,
part,
et
adj.
Echalassé,
ée.
R.
eii,
paligot.
EMPALISSA,
PALISSA,
PAREISSA
(m.),
(esp.
empalizar,
it. impalizzare),
v.
a.
Palissader,
palisser,
v.
palissada.
Souu bkrri forl que
l'empalisso.
mirèio.
Empalissa
,
empalissat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Palissadé,
ée. R.
en,
palis.
empalissoüna,
apalissouna
,
palis-
souxa
(d.),
pareissouna
(m.),
apareis-
Souna, apareiciiouna
(a.),
v. a.
Echalasser,
v.
empaligouta
; ramer
des
légumes,
v. en-
rama.
Diris lou
Dôufinat, empalissounon
la
vigno,
en
Dauphiné,
on
çchalasse
la
vigne.
Empalissoüna,
ado,
part, et
adj.
Echalassé,
ée.
R.
en,
palissoun.
empalissounamen,
palissoun
amen,
s.
m.
Echalassement.
R.
empalissoüna.
empalot
(lou
pont
o'),
n. p.
Le
pont
d'Empalot,
près Toulouse.
Empalot
est
pour
en
Pâlot,
messire Pâlot.
empaluna
(it.
impaludare),
v. a.
Con¬
duire
dans les
marais,
pousser
dans le
bour¬
bier,
v.
ensagna.
Empaluna
'no manado,
pousser
un
trou¬
peau
de bœufs
dans
les
marécages.
S'empaluna,
v. r.
S'enfoncer
ou
s'égarer dans
les marais
; se
changer
en
marais.
Dins
la
liunchour
que
s'empaluno.
mirèio.
Empaluna,
ado,
part,
et
adj.
Qui
est
dans
les
marais. R.
en,
palun.
empampana
(s'j,
v. r.
Se
couvrir de
pam¬
pres,
v.
enramela.
E
Bèu-Caire
s'empampano
E lou
pople
a
tresana.
a. arna
vielle.
Empampana,
empampanat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Couvert
de
pampres.
Au
pèd de
las
colos flouridos
e
empampanados
de
soucos.
id.
R.
en,parnpo, pampanoun.
Empan,
v. pan.
empana,
v. a.
t.
de
boulanger
et
de
meu¬
nier. Mettre le
grain dans
la
trémie
pour
le
moudre. R.
en,
pan.
Empanacha,
v.
emplumacha£>/ws
usité.
empanela
(esp.
empandillar),
v. a.
Pren¬
dre
dans
un
panneau,
mettre
dans
l'embarras,
duper,
tromper,
v.
arrapa,
embarata
;
t.
de
marine, empenneler,
mouiller
une
petite
an¬
cre
en
avant
d'une
autre
plus
grosse.
Empanelle,
elles, ello,
élan, elas,
ellon.
Emé
si bèlli
resoun cercon
qu'à
vous
empanela.
arm.
prouv.
S'empanela,
v. r.
Donner
dans le panneau,
v.
engana.
Empanela,
empanelat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Attrapé,
ée.
Enfin eles m'avien
tant
ben
empanelat
Que
iéu
noun
sabiéu
plus de quint bosc faire
flècho.
d.
sage.
R. en,
pan'eu.
empanelage, empanelàgi
(m.),
s.
m.
t.
de marine.
Empennelage.
R. empanela.
empanello, s.f.
t.
de marine.
Empennelle,
petite
ancre
amarrée à
une
plus
grande,
v.
pan'eu. R.
empanela.
empani,
v.
a.
Déjeter, ployer,
v.
envela.
Empanisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
Empani
l'ounour,
faire
brèche
à l'hon¬
neur.
S'empani,
v. r.
Se
déjeter
;
prendre
un
faux
pli.
Empani,
empanit
(1. g.),
ido,
part, et
adj.
Déjeté,
pioyé,
ée. R.
en,
pano
1.
empani,
ido,
io,
adj.
Couvert de taches,
sale,
en
parlant
d'un
verre
ou
d'une
glace,
en
Dauphiné,
v.
ensali.
R.
en,
pano
2.
empanoun,
ampanoun
(v.
fr.
empen-
non,
partie d'une
flèche),
s.
m.
t.
de
charpen¬
tier.
Êmpannon,
chevron
assemblé dans
un
EMPALISSA
EMPARO
arêtier;
t.
de charretier,
extrémités
postérieu¬
res
du brancard d'une charrette. R.
empena.
Empansela,
empanseladou,
v.
empeissela,
empeisseladou.
empantena,
v. a.
Prendre dans
un
filet
ou
dans
une
nasse,
embarrasser,
v.
embourgina,
empanela.
S'empantena,
v. r.
Tomber dans le
filet,
v.
emboursa.
Empantena,
empantenat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Embarrassé,
ée.
Soui
empantenat
coumo
un
poul dins
un
arpat
d'estoupos.
a. mir.
prov.
Degun de mai
empantena
que
lou
que
tèn
la
padeno.
R.
en,
panteno.
empanto,
s.
f. Grand
projet, château
en
Es¬
pagne,
dans les
Alpes.
R.
empento
?
empapeira
(cat.
empaperar, esp.
empa-
pelar),
v. a.
Plier dans du
papier,
envelopper
dans du
papier.
Empapèire,
èires,
èiro,
eiran,
ciras,
èi-
ron.
Empapeira,
empapeirat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Plié dans du
papier.
D'espinglo
empapeirado,
des
épingles
fi¬
chées dans
du
papier. R.
en,
papiê.
empapihouna,
empapilhouna
(rouerg
),
empoulhona
(1.),
v. a.
Embéguiner,
coiffer
d'un
linge
en
forme de
béguin,
en
Rouergue,
v.
enmouneca.
R.
en,
papihoun.
empapiiiouta,
papihouta, empapilhou-
ta
(1. g.),
v. a.
Orner de papillotes,
mettre
en
papillotes.
Empapïhote,
otes, oto, outan, outas,
o-
ton.
S'empapihouta,
v. r.
Mettre
ses
cheveux
en
papillotes.
Empapihouta,
empapilhoutat(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
les cheveux
en
papillotes,
qui
est
en
papillotes.
R.
en,
papihoto.
empapoula,
empapourla
(1.), (it.
im-
pappolare,
cat. empapar),
v.
a.
Gorger
de
bouillie, empiffrer,
v.
empafa
;
repaître
de
chimères,
v.
abèura
;
envaser,
embouer,
v.
enfanga,
enlima.
Empapole,
oies,
olo,
oulan, oulas,
olon.
S'empapoula,
v. r.
S'empiffrer
;
s'embour¬
ber.
Quand veiren la
griseto al
bal
s'empapourla.
j.
azaïs.
Empapoula,
empapourlat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Empiffré
;
emboué,
ée. R.
en,
papolo.
empaqueta, paqueta
(1.),
pacta
(auv.),
(cat.
esp.
empaquetar),
v. a.
Empaqueter,
v.
amanela, estapouna.
Ambé de
fiai
vous
n'empaqueto
Quaucos-unos
pèr
l'amigueto.
g.
azaïs.
S'empaqueta,
v. r.
S'empaqueter
;
s'envelop¬
per.
Empaqueta,
empaquetat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Empaqueté,
emmaillotté,
ée. R.
en, pa¬
quet.
empaquetage,
empaquetàgi
(m.),
s.
m.
Action
d'empaqueter.
R.
empaqueta.
empar
(esp.
emparo
J,
s. m.
Rempart,
v.
emparo,
rampar,
plus
usités. R.
empara.
empara
(rom.
cat.
emparar,
amparar,
it. b.lat.
imparare),
v. a.
Soutenir,
appuyer,
défendre,
protéger, garantir,
en
Gascogne,
Béarn
et
Forez,
v.
apara
plus usité
;
appren¬
dre,
à
Nice
et
en
Béarn,
s.
aprendre
;
pour
empaler,
v.
empala.
Estudia
pèr
empara,
étudier
pour ap¬
prendre.
prov.
niç.
En
gastant
s'emparo,
en
gâtant
on
apprend.
S'empara,
v.
r.
S'emparer,
se
saisir
;
s'ap¬
puyer.
L'aigo
s'empare dôu
camin,
l'eau
envahit
le chemin
;
emparo-te
d'acò,
empare-toi de
cela
;
se
n'es
emparado,
elle
s'en
est
empa¬
rée.
R.
en,
para.
empara,
v. n.
Fuir,
en
parlant
d'un
vase ou
d'un
tonneau,
en
Limousin,
v.
espira, raia.
875
Aquelo
barrico
n'emparo,
ce
tonneau
fuit
; ma
bourso n'a
empara, mon
argent
est
parti.
R.
despara.
emparadisa
(v. fr.
emparadiser, it. im-
paradisare),
v. a
Mettre
en
paradis,
placer
dans
le
ciel.
Lou bon Diéu lis
emparadise !
ad. dumas.
Ali ! s'es
verai, m'emparadises.
f.
gras.
S'emparadisa,
v. r.
Aller
en
paradis.
Emparadisa,
emparadisat
(1. g.), ado,'part,
et
adj.
En
paradis.
Dins
uno
auto
passioun
es
emparadisa.
g.
b.-wyse.
R.
en,
paradis.
Emparafica,
v.
palafica.
emparaula
(cat.
emparaular),
v.
a.
et
n.
Conclure
un
marché
verbalement,
faire des
conventions
verbales,
en
Béarn.
*
Emparaula,
emparaulat
(1.),
emparla
(lim.),
ado
(rom.
emparaulat,
emparlat,
aaa,
it.
imparoldto),
part, et
adj.
Qui
a
la
parole
facile,
disert,
erte.
Es
b'en
emparaula, il
est
éloquent.
R.
en,
paraulo.
emparauli
(s'),
v. r.
Devenir
parleur,
ver¬
beux,
euse.
Quand
lous counvivos
se
sarrèron
Del
dessèr,
s'emparauliguèron.
j.
azaïs.
R. en,
paraulo.
Emparcaida, emparcaira,
v.
emprecaria.
empareda,
v. a.
Jntourer
de
murs,
sur¬
tout
de
murs en
pierres sèches,
v.
enmuraia,
pareda;
ramer
les
vers
à
soie,
v.
eneabana,
engenesta.
Empareda,
emparedat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Entouré de
murs.
R.
en,
paret.
Emparedaire,
v.
paredaire.
EMPARENÇ.o,
s.
f.
Cabane
de
branchages
un
chasseur
se
tient caché
pour
lâcher
le
filet
sur
les ramiers
au
moment
de leur
passage,
en
Gascogne,
v.
barraio.
R.
en,
parenço.
emparenta
(rom.
cat. esp.„port.
empa¬
rentar,
it.
imparentare),
v.
à.
et
n.
Appa¬
renter,
s'apparenter,
v.
aparenta.
Emparente,
'entes,
ento,
entan,
entas,
enton.
prov.
Quau
lèu
endènto,
Lèu
emparènto,
dès que
l'enfant
a
percé
ses
dents,
la
mère
redevient grosse.
S'emparenta,
v. r.
S'allier,
devenir
parent.
Emparenta,
emparentat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Apparenté, ée. R.
en,
parent.
emparga,
v. a.
Parquer
un
troupeau,
en¬
fermer, environner,
v.
casteja,
embarra,
en¬
casta,
enclaure
;
encaisser
un
cours
d'eau,
v.
enqueissa.
Émpargue,
gues, go, gan, gas, gon.
Empargo,
Nourris
e
relargo
Soun cavalin
blanc.
a.
mathieu.
Empargant
mèstres
e mounturos.
b.
floret.
Emparga,
empargat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Parqué,
ée,
enclos,
ose.
Escaire
verd, bèn
emparga.
lafare-alais.
R.
en,
jpargue.
Emparissouna,
v.
empalissoüna.
emparo,
empare
(bord.),
(rom.
amparar
cat.
empara,
esp. emparo,
b.
lat.
empara,
ampara),
s.
f.
Rempart, défense,
v.
barri,
rampar;
barre
de
nuages
qui
apparaît à
l'ho¬
rizon,
v.
parado.
A
l'emparo,
au
devant,
en
Guienne
;
porto
d'Emparo,
nom
d'une
porte
de
la
ville
de
Castres;
Sant-Julian
d'limparo,
Saint-Julien
d'Emparre (Aveyron).
Lou
tron
barrulo
alin dins
uno
emparo
sourno.
a.
crousillat.
En
sautant
seis emparo.
m.
bourrellv.
R. empara.
Emparrousina,
v.
empresina.
1...,873,874,875,876,877,878,879,880,881,882 884,885,886,887,888,889,890,891,892,893,...2382
Powered by FlippingBook