Lou Tresor dóu Felibrige - page 924
916
S'engara,
v.
r.
Entrer
dans
une gare
de
chemin
de 1er,
se
garer.
Engara,
enqarat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Garé, ée.
R.
en, garo.
engaita,
v.
a.
Blesser
au
visage,
à la joue,
y.
descara
;
pour
blesser
au
jarret,
enrayer,
V,
engarra.
Engara,
engarat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Atteint
au
visage.
R.
en,
garo.
engaracha
(S'),
v. r.
Entrer
dans
un
gué-
ret,
dans
un
terrain
labouré
;
se
dit des bêtes
qui
sortent
du
sillon
en
labourant,
qui foulent
le labour.
R.
en,
garach.
Engaracha
(engouer),
v.
engavacha.
ENGABACHADO,
s.
f.
Ëgratignure,
coup
d'é¬
pingle,
en
Gascogne,
v.
escaragnado,
esgar-
rapiado.
R.
engaracha.
Engarafata,
v.
calafata.
EXGARAMACHA,
ENGARRAMACHAT
(1.),
A-
DO,
adj.
Qui
porte
des houseaux,
guêtré,
ée,
v.
engueta.
R.
en,
garamacho.
EXGARAMBIA,
EXGARAMBRIA
(Var),
V.
a.
Contourner,
déformer,
v.
degarambi.
Engaràmbie,
àmbies,
àmbio
,
ambian,
ambias,
àmbion.
S'engarambia,
v.
r.
Se
déjeter,
v.
envela.
Engarambia,
ado,
part,
et
adj.
Contourné,
déjeté, ée.
R.
en,
garàmbi.
Engaranié,
v.
garanié.
exgarba, v. a.
Engerber,
gerber,
mettre
en
gerbe,
v.
garba, liga.
Engarda,
engarbat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Engerbé
;
fagoté,
accoutré,
agencé,
v.
engim-
bra.
R.
en,
garbo.
exgarbassa,
exgarbeira,
exgarbiei-
ra
(1.),
exgabbaira,
exgarbia
(rouerg.),
EXGERBEIRA
,
ENGERBASSODNA
(d.),
EN-
GARBEIROUXA,
GARBEIROUXA
(m.
rh.),
V.
a.
Entasser
les
gerbes,
les
mettre
en
meule
ou
en
pyramide,
v.
amoula,
encavala.
Engarbèire,
èires,
èiro,
eiran,
ciras,
èi-
ron.
Sàgo,
meissouno,menco,
engarbeirouno l'iero.
v.
thouron.
Engarbeirouna,
engarbieirat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Mis
en
meule, entassé, ée.
R.
en,
gar-
bas,
garbiero,
garbassoun,
garbeiroun.
EXGARBEIBOUXAIRE,
GARBEIROUXAIRE,
ENGARBiEiRAiRE
(1.),
s. m.
Celui qui
entasse
les
gerbes,
v.
amoulounaire.
Bono
salut,
garbeirounaire
E
pasiourello
e
meissounié.
r.
marcelin.
R.
engarbeirouna.
exgarça
(esp.
engarzar,
faire l'entremet¬
teur),
v.
a!
t.
libre.
Tromper,
duper,
flouer,
fi¬
louter,
escroquer, v.
empega,
engana.
Engarce,
ces, ço,
çan,
ças, çon.
R.
en,
garço.
EXGARÇAIRE,
ARELLO,
AIRIS, AIRO,
s.
et
adj.
Celui^
celle
qui
trompe,
qui
floue,
v.
en-
ganaire.
Lipesou
reviéuda,
lis
engarçaire,
li lengo
d'es-
pèuto.
l.
boumieüx.
R.
engarça.
EXGARÇAXT,
axto,
adj.
t.
libre.
Embêtant,
décevant,
°ante,
ennuyeux,
euse, en
Dauphiné,
v.
embestiant,
enfetant.
R.
engarça.
EXGARD
(b.
lat.
liangardum,
halgardum,
angarium),
s. m.
Hangar,
v.
envans.
Se
veniò de leva
pèr
ana
a
soun
engard.
p.
barbe.
Yeiras
quatre
palhosjoust
l'engard.
3.
laurês.
R.
engarda.
engarda
(v.
fr.
engarder),
v. a.
Garder,
garantir,
v.
preserva;
échalasser,
v.
engar-
aouna.
Acò
m'engardo
de
langui,
cela
me
garde
d'ennui
;
m'engdrdavo de
dourmi,
il
m'em¬
pêchait
de dormir
;
DHume
n'
engarda !
Dieu
m'en
préserve!
un
tau
m'engardara
démen¬
ti,
un
tel
pourra
confirmer
ce
que
j'avance.
S'engarda,
v. r.
Se
garder
de,
se
donner
de
garde,
se
préserver,
v.
garda.
Se
n'engardarié
ben,
il s'en
garderait
bien.
ENGARA
—
ENGASCOUNI
Noun
s'engardavon
de
charra
prouvençau.
p.
du
caulon.
Engarda,
engardat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Préservé, ée.
R.
en,
garda.
exgardo
(rom.
engarda,
angarda),
s.
f.
Appui,
contrefort
;
planche
qui
embrasse
et
tient
debout
l'arbre
droit d'un
puits à
roue.
R.
engarda.
exgardouxa,
gardouxa,
v. a.
Mettre des
gardes
ou
des
tuteurs
aux
plantes
grimpantes,
échalasser,
v.
empaligouta,
enrama.
Engardouna,
engardounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ëchalassé,
ée.
R.
en,
gardoun.
Engareja,
v.
agarreja
;
engarga,
v.
engourga.
EXGargabiliia,
v.
a.Interloquer,
en
Rouer-
'gue,
v.
embarrassa.
S'engargabilha,
v. r.
S'embarrasser
en
parlant,
bredouiller.
R. engargaia.
exgargaia,
exgargaliia
(1.),
exgar-
gala,
exgourgoulha,
exgargalhousta,
exgalhousta
(rouerg.),
v. a.
Engouer,
v.
en-
gargata.
S'engargaia,
v.
r.
Se
gargariser
en
buvant
;
s'engouer,
v.
engavacha.
Engargaia,
engargalhat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Gargarisé
;
engorgé,
engoué, ée.
E
presque
touto
l'avalavo
Sens
èstre
brico
engargalhat.
j.
azaïs.
R.
en,
gargai.
EXGargaxa,
v.
a.
Infecter,
dans
l'Aude,
v.
enfraganct.
R.
en,
carcan.
Exgargata,
exgargassa
(m.),
v. a.
En¬
gouer,
engorger,
avaler,
v.
engavacha,
en¬
gourga.
Engargassa
'no
clau,
engager
une
clef.
Ah
!
lou
paurenoun se
doutavo
Qu'èro
la
mort
qu'engargatavo.
l.
roumieux.
S'engargata,
s'engargassa
(toul.),
v.
r.
S'engouer
;
s'arrêter
au
gosier
; se
gorger, v.
gava.
Aqui
qu'ai
segound plat
l'aresto
d'un
coula
Al
gousiè
s'engargasso.
l.
vestrepain.
Engargata, engargatat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Engoué;
empiffré, ée.
E
ffiòri de
doulou,
Engargassado,
Enraumassado.
i>.
goudelin.
R.
en,
gargato.
exgaria,
axgaria
(lim.), (v. fr.
angarier,
it. lat.
angariare),
v. a.
Vexer,
harceler,
o-
bliger
de
faire,
entraîner à,
v.
agarreja,
ar-
cela,
secuta.
Engaria,
ado,
part,
et
adj.
Harcelé,
entraîné,
ée.
Fuguè
l'eu
engariado,
elle fut
vite décidée.
Engarisso,
v.
regalisso.
engarlanda,
exguirlaxda
(d.),
güir-
laxda
(lim.),
v. a.
Entourer
d'une
guirlande,
orner
de
guirlandes,
environner,
décorer,
em¬
bellir,
v.
enfestouna.
Car
vouliés
que
toujour
i'aguèsse
de
courouno
Pèr
engarlanda
li bèu
vers.
m. frizet.
Engarlanda,
engarlandat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Entouré,
orné
d'une
guirlande.
Printèms
engarlandat de flous.
peirounbt.
D'un verd
gazoun
engarlandado.
a. mir.
R.
en,
garlando.
exgarxa,
v.
a.
Couper
du
fruit
par
tran¬
ches pour
le
faire sécher;
peler
des
prunes
dans
le
même but.
Engarna,
engarnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Coupé
par
tranches.
R.
en,
garno,
carno.
Engaroupa,
v.
agouloupa
;
engaroussi,
v.
en-
garrussi.
exgarouta,
v. r.
Faire
manger
des
gesses.
S'engarouta,
v. r.
Manger
trop
de
gesses.
Engarouta,
engaroutat
(L),
ado,
part,
et
adj.
Paralysé
des jambes
pour
avoir
trop
mangé
de gesses.
R.
en,
garouto.
EXGarra,
engara
(1.),
v. a.
Frapper
au
jarret,
blesser
au
jarret,
v.
enjarrêta
;
offen¬
ser un
tendon,
un
muscle,
rendre
perclus,
pa¬
ralyser,
enrayer,
enchaîner, lier,
v.
despou-
dera
;
t.
de
pêcheur, faire
entrer
les thons
dans les dernières
chambres
de la
madrague
;
t.
de
charpentier, faire
un
tenon
à fausse é-
querre.
Un di
sacamand
l'engarro
pèr treitesso.
calendau.
S'engarra,
v.
r.
Se
blesser
au
jarret
ou
à
la
jambe,
devenir boiteux.
Engarra,
engarrat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Blessé
au
jarret
ou
dans
un
muscle qui empê¬
che de
mouvoir
la
partie atteinte
;
paralysé,
ée
;
impotent,
ente.
Es tout
engarra,
il
est
tout
perclus.
Pamens
n'èro
pas
engarrado.
m.
barthés.
R.
en,
garro.
exgÁrraduro,
s.
f. Blessure
au
jarret
;
pa¬
ralysie,
v.
doulour.
Sous
rens
plegats pèr
uno
engarraduro.
J.
castela.
R.
engarra.
exgarraxsi, exgarroussi
(bord.),
v.
a.
Engourdir,
v.
arrampi, engrepesi.
Engarransisse,
esses,
is,
issèn, issès, is-
son.
Engarransi li
cambo,
engourdir les
jam¬
bes.
Engarransi,
engarranstt
(1. g.),
ido,
part, et
adj. Qui
a
la
crampe,
débile, impotent, ente,
v.
rampous.
Vin da
couratge
ans
mès
transits
E
forço
aus
mès
engarransits.
G.
d'astros.
R.
(rom.
engrans, en
peine).
exg
arrapa,
v. a.
Gratter,
en
Gascogne,
v.
esgarrapia,
gravacha. R.
en,
grapo.
Engarrata,
v.
engarrouna.
exgarrela,
v. a.
Salir
;
employer
un us¬
tensile
pour
la
première
fois,
v.
afranqui,
estrena;
rendre
boiteux,
v.
engarra.
Engarrelle,
elles,
ello, élan,
elas,
ellon.
Engarrela
'n
moulin, moudre
à
un
mou¬
lin pour
la
première
fois.
S'engarrela,
v.
r.
Servir
pour
la
première
fois
; se
salir,
v.
ensali;
devenir boiteux.
R.
en,
garrèu.
exgarriax,
s. m.
Carriera
dels Enguar-
rians,
ancien
nom
d'une
rue
de
Marseille
qu'on
a
francisé
en
et
rue
Ingarienne
».
R.
En-
gauran
ou
guerrien.
exgarriËro,
s.
f.
L'Engarrière,
affluent
de
l'Orb
(Hérault).
exgarroüxa,
exgarrouxi
(carc.),
en¬
garrata
(Agde),
v. a.
Éculer
des
souliers,
v.
acula; marcher
sur
les
talons
de quelqu'un,
v.
destalouna.
S'engarrouna,
v.
r.
S'éculer
;
faire
une
fausse
démarche,
une
mauvaise
affaire,
v.
encou-
courda.
Engarrouna,
engarrounat
(1.
g.),
ado,
part.
et
adj.
Ëculé,
ée.
Lous
souliès
toutes
aquiéulats
Rainplits
de fango, engarrounats.
j.
azaïs.
Lou basloun à
la
man,
li boto
engarrounado.
a.
bigot.
R.
en,
garroun,
garretou..
exgarroussa,
engarroussat
(rouerg.),
ado,
adj.
Boiteux,
euse, v.
garrèu,
goi,
pa¬
nard. R.
en,
garrousso.
exgarrouta
(esp.
engarrotar),
v. a.
Gar¬
rotter,
v.
garrouta.
R.
en,
garrot.
exgarrussi,
exgarroussi,
esgarrus-
si,
esgarroussi.
exjarroussi
et eijar—
roussi
(d.),
ido,
adj.
Hérissé
comme
un
houx,
ébouriffé, ée,
v.
agarrussi,
engrafouli,
es-
peloufi.
Es
toujour
engarrussi, il
est
toujours
mal
peigné
;
barbo
engarrussido, barbe
inculte.
R.
en,
garrus.
exg
ascouxi
(rom.
engasconie),
v.
a.
En-
gasconner,
donner
l'air
gascon.
Engascounisse,
isses, is,
issèn,
issès,
isson.
S'engascouni,
v. r.
Prendre
les
habitudes
ou
le
langage
des
Gascons.
1...,914,915,916,917,918,919,920,921,922,923
925,926,927,928,929,930,931,932,933,934,...2382