ENGRUNADO
—
ENISSA
923
défiler
son
chapelet
;
lou vènt
engruno,
le
vent
égrène les
épis
; engruno
b'en lou
tam¬
bour, il fait bien rouler
le tambour
;
se
par¬
les
mai,
t'engrune,
encore
un
mot, et
je
te
broie.
Avié
'nca la boueo
duberto,
Quand
un
caiau ié
lapo
e
i'
engruno
li
dènt.
f.
gras.
S'engrdna,
v.
r.
S'égrener
;
se
défiler,
se
briser
en
petits
morceaux
;
s'écrouler.
Perlout, pertout
la
vese que
s'engruno.
a. peyrol.
Engruna,
engrunat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Égrené,
ée
;
réduit
en
grains
;
détaché, isolé,
ée.
Bouio
engrunado,
futaille
dépécée
;
de
cebo
engrunado, des oignons
séparés
de
la
glane.
prov.
Engruna
coumeuno semau
desfounsado.
B.
en,
grun.
exgruxado,
s.
f.
Ce
qui
est
égrené, grains
de
raisin
tombés
par
terre,
v.
grumado.
R.
engruna.
exgruxaire, arello,
airis,
airo,
S.
et
adj.
Celui, celle
qui
égrène, qui
égrappe
la
vendange,
v.
grudaire. R.
engruna.
engrunarien,
s. m.
Action d'égrener, de
briser, effondrement,
v.
enfrouminamen.
N'as
tant
vist
d'emboudenainens,
Brounzins,
trèmols,
engrunamens.
a.
langlade.
R. engruna.
Engrupssi
pour
engrepesi.
exgrupia
(s'),
s'exgrepia
(i.),
s'excre-
pia,
v. r.
Se
mettre
à
la mangeoire, à la crè¬
che,
v.
agrupia
; se
jeter dans
la crèche,
en
parlant des bœufs
qui
se
poussent.
Engrùpie,
ùpies,
ùpio, upian, upias,
ù-
pion,
ou
(1.)
engrèpie,
épies,
etc.
Engrupia,
engrepiat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Qui
mangea
la
crèche. R.
en
grùpi, grépio.
engue
,
exgle
,
ingue
,
oxgue
(lim.),
(rom.
engue,
engonar, angonar,
cat.
ango-
nal,
esp.
ingle,
lat.
inguen),
s. m.
Aine,
par¬
tie du corps
humain,
v.
aisso,
caus,
engueno,
gaine.
Bouboun
à
l'engue, bubon
à l'aine.
Enguefia,
v.
embefia.
exgueixa
(esp.
envainar, it.
inguainare,
b. lat.
invannare),
v. a.
Engainer,
v.
estre-
ma
;
engager
dans
une
mauvaise
affaire,
v.
embanasta.
Enguèine,
èines, èino,
einan,
einas,
binon.
Engoeina,
engueinat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Engaîné,
ée.
R.
en,
guèmOj
ENGUEINADO,
s.
f.
Ruade,
résistance,
en
Bouergue,
v.
reguignado. R.
engueina
ou
encagna.
Engueiraudo,
v.
gueiraudo;
enguèiro,
v.
en¬
caro
;
engueiroun,
v.
aguieloun
;
enguèisso,
v.
angouisso
;
engueita,
v.
engacha.
ENGUENO
(lat. inguen),
s.
f. Aine,
en
Dau-
phiné,
v.
engue.
enguènt,
ixguèxt(m.),
exguext,
oun-
guent
(1.),
exguen
(bord.),
exgouext
(b.),
(rom. enguent, enguoent,
enguen,
onguens,
cat.
unguent,
it.
esp.
port,
unguento, lat.
unguentum,
unguen),
s. m.
Onguent, lini—
ment,
parfum,
essence, v. oun
;
huile
empy-
reumatique dont
les
bergers
se
servent
contre
la
gale,
v.
oli
de
cade
;
condiment,
sauce,
v.
sausso.
Enguènt
baseli,
basilicon
;
onguent gris,
onguent
mercuriel
;
enguènt
rouge,
enguènt
de
roso,
onguent rosat
;
enguènt
d'altea,
dialthée
;
enguènt
que
tiro,
onguent
suppu-
ratif
;
enguènt
de
t'amerito,
résignation
à
un
mal
que
l'on
a par sa
faute
;
enguènt
de
mèste
Arnaud,
que
fai
ni
bèn
ni
mau, on¬
guent
miton
mitaine
;
vai chabi
tis
enguènt
pu
luen,
se
dit
à
un
menteur
;
chica
ils
en¬
guènt,
manger
de
grand
appétit.
D'enguènt
de
sabre
lé
vougneiren
li
ren.
ch. pop.
prov.
Dins li
pichòti
bouito
i'a
li bons
enguènt,
dans
les
petits
sacs
sont
les bonnes
épices.
ENGUENTA, EXGANT
A
(d.),
ANGANTA
(g.),
(it. lat.
unguentare),
v. a.
Frotter
avec
un on¬
guent,
pommader,
parfumer,
v.
ougne
;
mar¬
quer
les
bestiaux
avec
de la poix,
v.
pega;
cajoler, enjôler,
tromper,
v.
encensa.
Enguènte,
entes,
ènto, entan,
entas, ènton.
S'engdenta,
v. r.
Se
mettre
de
l'onguent,
se
parfumer
;
s'attraper,
v.
embula.
Enguenta,
enguentat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Oint
d'onguent
;
pommadé, parfumé, ée.
L'an
enguenta,
on
l'a dupé.
Mous
dets
enguentats
rajèron.
p.
fesquet.
R.
enguènt.
exguext
aire,
exguextié
,
axgaxtou
(g.), (iom.
cat.
unguentari,
esp.
it.
unguen-
tario, lat. unguentarius),
s. m.
Marchand
d'onguent, vendeur
d'orviétan, charlatan,
v.
braguetin
,
triaclaire
;
goureur,
enjôleur,
trompeur,
v.
embulaire.
Lei felibre
soun
pas
d'enguentié.
journal de
forcalquier.
R.
enguènt.
Enguèras,
enguèro,
v.
encaro.
exguerla, exguerlha
(rouerg.),
v. n.
Tortuer
une
aiguille,
fausser
une
broche,
v.
aguerli.
S'enguerla,
v. r.
Se
tortuer,
se
fausser,
v.
gibla.
R.
en,
guerle.
Enguerlhe,
v.
guerle
;
enguerpesi,
enguerpi,
v.
engrepesi.
engueta,
v.
a.
Guêtrer
;
griser,
v.
enci-
gala.
Enguète,
êtes, èto, etan, etas,
èton.
S'engueta,
v.
r.
Se guêtrer
;
se griser.
Engueta,
enguetat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
mis
ses
guêtres, guêtré,
v. engarama-
cha
;
grisé,
ée.
R.
en,
guèto.
exguïa,
exgulha
(1.
g.),
exgugxa
(1.),
v.
a.
Enfiler
une
aiguille
;
débiter
un
discours,
v.
enfiela;
avaler,
manger,
v.
engoula.
Se
courdures,
toun
det
enguïo
Lou
fiéu
dins lou
trau
de
l'aguïo.
pruna.c.
S'enguïa,
v. r.
Se faufiler dans
une
affaire,
s'introduire,
v.
enfaufiela
;
se
glisser
dans
un
trou,
v.
enfusa.
S'engulhèt dins
moun
cervèl.
a.
fourès.
Enguïa,
engulhat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Passé dans le
trou
d'une
aiguille, enfilé
;
attra¬
pé,
ée
;
mis dedans.
R.
en,
aguïo.
Enguialenc,
v.
anguielenc.
exguiai.és,
n.
de
1.
Enguialès (Aveyron).
Enguialo,
enguielo,
enguilo,
v.
anguielo
;
enguicha,
v.
enquissa
;
enguieloun,
enguie-
roun,
v.
aguieloun
;
enguilèro,
v.
anguiliero
;
enguilla,
v.
anguiela
;
enguilo,
v.
anguielo
;
enguilou,
v.
anguieloun.
exguixda
(s'),
v. r.
Se
mettre
en
colère, à
Montpellier,
v.
aucela,
engalina.
Enguindat,
ado,
part, et
adi. Irrité, ée,
co¬
lère
;
tendu,
ue.
R.
en,
guinae,
endigna.
Enguinda,
enguinna,
v.
endigna;
enguiolat,
v.
anguiela
;
enguiolo,
v.
iolo
;
enguirlanda,
v.
engarlanda.
exguisera,
v.
a.
Avaler,
en
Béarn,
v. a-
vala;
engorger, gorger
la
volaille,
v.
engar-
gata.
D'enguisera
ta
du
lou
pa
de municiéu.
fondeville.
R.
en,
gousié.
Enguitrana,
v.
enquitrana;
enguixa,
v. en¬
quissa
;
engula,
engulha,
engulaire,
v.
engou¬
la, engoulaire
;
enguli,
v.
engouli.
Exgux,
s.
m.
L'Engun,
ruisseau
qui coule
près
d'Istres
(Bouches-du-Rhône).
Engurga,
v.
engourga
;
engùri (j'allai),
en
Guienne,
v.
anère,
ana.
excusa,
v. a.
Tromper,
duper,
enjôler,
v.
agoura,
embemia,
encoucourda,
engana.
Perdes
toun
tèms,
se me vos
engusa.
m.
barthés.
Labrando,
prenèsgardo,
engusés
pas persouno.
reveilhon.
S'engusa,
v. r.
Se
tromper,
s'attraper, s'aco¬
quiner.
Engdsa,
engusat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Trompé, dupé,
attrapé,
ée.
Poudès
pas
croumpa
'no baudufo
Que
noun
digués
:
m'an
engusa.
à.
autheman.
R.
en,
gus.
exgusaire,
arello, airis,
airo,
s.
et
adj.
Trompeur,
emboiseur,
enjôleur,
euse,
v.
enganaire.
Le crin
es
desplegat,
e
le
bèr engusaire
Amé le traite
anquet
soun
lançats
al
canal.
daveau.
R. engusa.
exguso,
s.
f.
Tromperie,
v.
engano.
Enguènt d'enguso, happelourde,
attrape.
R. engusa.
Enhagna,
v.
enfanga;
enhaitilha,
v.
enfa-
china;
enharia, enharina,
v.
enfarina;
enhas-
tia,
v.
fastiga.
exhauta,
v. a.
Entrer dans
son
terrier,
en
Guienne,
v.
entrauca.
R.
en,
haut.
Enhebi,
v.
enebi; enhecha,
v.
enfeissa;
en-
heraudi,
v.
enferouni; enherba,
v.
enerba
;
euhesible,
v.
invesible
;
enhiassa,
v.
enliassa
;
enhiò,
v.
en-liò
;
enhouega,
v.
enfiouca
;
en-
hourca,
v.
enfourca
;
enhuma,
v.
enfuma
;
eniassa,
v.
enliassa; enibra,
v.
enebria;
eniei-
ra,
eniera,
v.
eneira2; eniéula,
v.
nebla;
e-
niéura,
v.
enebria.
exigmati,
enigmàtic
(1, g.),
ico
(cat.
e-
nigmatic,
esp.
port,
enigmatico,
it.
enim-
matico, lat.
œnigmaticus),
adj.
Énigmati-
que.
R. enigmo.
exigmaticamex,
eximaticamex,
adv.
É-
nigmatiquement.
R.
enigmati.
exigmo,
eximo
(m.)j
aximo
(a.),
(rom.
cat.
esp.
port,
enigma, it.
enimma,
lat.
enig¬
ma),
s. m.
1.
littéraire.
Énigme,
v.
devi-
naio.
Faire
d'enimo,
parler
par
énigme.
Veici lou
sèns,
Aro, qu'aquest enigmo
couvo.
l.
alègre.
Enil,
v.
endi
;
enilha,
v.
endiha.
EXixs
(cat.
enins),
adv.
et
prép.
En
dedans,
bien
avant,
profondément,
en
Languedoc,
v.
alin,
lasins,
ins. R.
en,
ins.
exixtra,
exdixtra
(1.),
v. a.
Rentrer,
v.
estrema,
rintra.
S'enintra,
s'enentra,
s'endintra
(1.),
v. r.
Rentrer,
se
retirer chez
soi,
v.
acampa
; se
coucher,
en
parlant du
soleil,
v.
tremounta;
maigrir, dépérir,
v.
apouncha.
S'enintro■ tout
pèr
la fardo, il maigrit
extrêmement.
Enintra,
endintrat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Rentré, retiré,
ée;
hâve,
v.
avala.
A
soulèu
enintra, à soleil
couché
; susour
enintrado,
sueur
rentrée
;
la
fam
touto
e-
nintrado,
la
taim ratatinée.
R.
en,
intra,
dintre.
En-iò,
v.
en-liò.
exióuat,
ado,
adj.
Déhanché,
ée,
en
Rouergue,
v.
desmaluga.
Un buou
enióuat.
a.
vayssier.
R.
deslioucat
?
Eniquili,
v.
anequeli.
exira(rom. adirar,
ahirar,
aïrar,
eyrar),
v. a.
Repousser
un
aliment,
avoir
de la
répu¬
gnance
pour,
prendre
en
aversion,
v.
abourri,
asira, tresira.
S'enira,
v.
r.
Se
prendre
en
aversion,
v.
ti.
Enira,
enirat(L),
ado,
part, et
adj.
Qui
ré¬
pugne
;
dégoûté,
ée.
R.
en,
iro.
exiraga,
v.
a.
Infester d'ivraie,
en
Béarn,
v.
enjuia.
Eniraga
la
gent
de
sas
errous,
infecter
les
gens
de
ses
erreurs
(G. Azaïs). B.
en,
irago,
embriago.
exissa,
eixissa
(a.),
esnissa,
anissa,
eissa,
exlissa
(it. inizzare),
v. a.
Élever,
mettre
plus haut,
v. enaussa
;
hérisser
les
cheveux,
mettre
en
colère,
v.
eirissa.
S'enissa,
v.
r.
S'élever,
se
relever,
se
redres¬
ser, se
cabrer,
se
hérisser,
v.
enarquiha.
Énissas-vous,
levez-vous.
Enissa, ado,part,
etadj.
Élevé,
relevé,
dressé,