Lou Tresor dóu Felibrige - page 917

ENFENEIRA
ENFETUOUS
909
Enfena,
enfenat
(1.),
ado,
part, et
adj. En¬
veloppé
de foin.
Toumo
enfenado,
fromage enveloppé
dans
du
foin.
R.
en,
fen.
enfeneira, enfeniera
(rh.),
enfeniei-
ra
(1.),
v.
a.
Mettre dans le fenil,
serrer
les
foins,
v.
estrema.
Enfenèire,
èires,
èiro,
eiraii, eiras,
èi-
ron.
Enfeneira,
enfenieirat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Enfermé
dans
un
grenier à foin. R.
en,
feniero.
enfeneirage,
enfeneiràgi (m.),
S. m.
Rentrée
des
foins,
y.
feneirage, R.
enfeneira.
enfenestra,
enfinestra
(1. g.),
Y.
a.
Mettre à la
fenêtre.
Enfenèstre, èstres,
èstro, estran,
estras,
èstron.
S'enfenestra,
y.
r.
Se
mettre
à
la
fenêtre.
A la Chato que
s'enfenèstro
,
titre
d'an
sonnet
de
T.
Aubanel.
Enfenestra,
enfinestrat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Qui
est
à
la fenêtre.
Agen
enfinestrat
escouto.
j.
jasmin.
R.
en,
fenèstro.
Énfeni,
enfenita,
y.
infini,
infinita.
enfexouia,
ixfexoulha
(1.),
y. a.
Com¬
muniquer
un
mal
contagieux,
y.
emblesca,
empebra.
R.
en,
fenoui.
Enfeoura,
y.
enfebra
;
enfèr,
y.
infèr
; en¬
tera,
y.
enferra;
enfèrio,
y.
enfèrrio.
enferboulha,
y. a.
Embrouiller,
en
Dau-
phiné,
v.
embouia,
enferrouia.
S'enferboulha,
y. r.
Se tortiller
et
s'em¬
brouiller,
en
parlant
du fil d'un
écheveau. R.
en,
ferbelho.
Enferena,
y.
enfalena
;
enferiado,
v.
enfer-
riado
;
enferlha,
v.
enferria.
enferma, enfarma
(m.), (rom. enfer-
mar),
y.
a.
Enfermer
;
mettre
dans
une
mai¬
son
de
force,
y.
cmbarra, enclaure,
estre¬
ma,
rejougne.
Tóuti
!i miracle
d'amour
Qu'enfermo lou
cor
d'uno
maire.
j. aubert.
S'enferma,
y. r.
S'enfermer,
y.
empestela.
Lou
paure
Jan belèu s'enfermara, le
pauvre
Jean
est
en
danger de
mort
Enferma,
enfermât
(1.),
ado,
part, et
adj.
Enfermé, ée.
Santi
L'enfermât,
sentir
le
relent,
y.
re-
clun. R.
en,
ferma.
Enfermié,
enfermiero, enfermita,
y.
infer-
mié,
infermiero,
infiermita
;
enfernal,
y.
in-
fernau
;
enfernisa,
v.
enfriéuna.
exferouna, enfelouna
(b.),
enfurou-
na
(rh.),
enferuna,
enfürena
(1.),
enfe-
rouni,
eifèuni
(lim.),_
exheraudi
(g.),
(rom. esfelenar,
enfelonir,
esfelnir,
it.
in-
fellonire),
v. a.
Rendre
farouche,
mettre
en
colère, enflammer,
v.
aferouna,
afera.
Fai pas
qu'enferouna
soun prus
De saupre ço
qu'ailai
se passo.
lafare-alais.
S'enferodna, s'enferouni,
v. r.
Devenir
fa¬
rouche,
entrer
en
fureur,
v.
enmali.
Las
aussos
de
la
mar
podon s'enferouna.
p.
gaussen.
Li
jouvenome
s'enferounon.
mirèio.
Pourriò
s'enferouni s'i
parlavon
francès.
l.
vestrepain.
Mes que
fa dins
un
loc
ount
cado
païsano
S'enferounis
pèr
un
soul
poutou
qu'on i
pano
?
p.
barbe.
Enferodna,
enferounr, enfer0un1t
(1.),
ado,
ido,
part,
et
adj. Farouche,
furibond, onde.
Las mau-ditos
ratos-penados,
Sus
lou
roustit
enferounados,
Mordon,
brafon, estripon
tout.
O.
FAVRE.
An
l'amo
enferounido
s.
lambert.
E
sa
dago enmalido
Dalhavo à
pleno faus,
coumo
uno
enferounido.
_
debar.
R.
en,
feroun.
enferounado,
enfurounado
(rh.),
S.
f.
Ardeur
farouche, véhémence, fureur,
v.
fu-
rour.
Mal-grat
l'enferounado.
jourdan.
R.
enferouna.
enferra
(b. lat.
inferrare),
y. a.
Enfer¬
rer,
percer
avec
un
fer
;
enclouer
un
cheval,
v.
enclava,;
entraver,étreindre,
y.
enferria.
Lou pren
à brasso-cors,
dedins
sous
bras
l'enferro.
j. jasmin.
S'enferra,
v. r.
S'enferrer
;
s'enclouer
; se
nuire,
se
contredire,
v.
entravessa.
Manejo
soun espaso,
aqui
vai s'enferra.
a.
boudin.
De
iéu-meme
m'enferre.
l.
roumieux.
Enferra,
enferrât
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Enferré,
transpercé, encloué,
empêtré,
ée.
R.
en,
ferre.
enfèrri,
enfèrrio (1.), enfàrrio,
en-
fàrio,
exfaro
(rouerg.), (for.
enfarges),
s.
f. Fer
qu'on
met
aux
pieds,
entrave,
y.
encou-
blo
;
restes
de
l'amnios, coiffe d'un enfant
qui
naît, indice
de bonheur,
en
Languedoc,
v.
crespino.
Naisse emè
l'enfèrri, naître coiffé
;
unis
enfèrri,
d'enfèrrios
(1.),
des
entraves,
des
fers
aux
pieds.
Quand
sanbriéu
De
t'estaca 'mé lis
enfèrri.
mirèio.
Nous encadenas
quand
voulès,
E
baisan
d'uno bouco
avido
Las enfèrrios que nous
melès.
j.
azaïs.
R.
enferria.
enferria, enfarria
(1.),
enferlha,
en-
fari.ha
(rouerg.), (rom. enferriar,
it. infer-
riare),
v. a.
Mettre
aux
fers,
entraver,
en¬
chaîner,
v.
encadena,
entrava
;
treillisser
une
fenêtre,
la
garnir d'un treillis
de fer,
v.
aragna,
cleda;
enferrer,
v.
enferra.
Enfèrrie,
erries, èrrio, errian,
errias,
èrrion.
Enferria
'no
molo, couvrir de
poudre de
fer
une
meule à
aiguiser,
ce
qui
arrive
lors¬
qu'on émout
sans eau.
S'enferria,
y. r.
S'embarrasser les
jambes,
s'empêtrer,
v.
entravaca
;
se
couvrir de
fer,
de
poudre de fer.
Enferria,
enferriat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
les fers
aux
pieds
ou aux
mains
;
en¬
travé,
enchaîné, treillissé,
ée. R.
en,
f'erri.
exferriado,
s.
f.
Partie
inférieure,
socle?
à
Nice.
Rendènt l'enferriado ouvalo au-lué de carrado.
lou
paioun.
R.
enferria.
enferrouia,
enfarhouia
(m ),
enfour-
rouia,
exferroulha(l),
y. a.
Enfermer
au
verrou, v.
empestela;
engager une
clef dans
la
serrure, v.
engavacha
;
embrouiller,
em¬
pêtrer,
v.
embaragna.
S'enferrouia,
v. r.
S'enfermer
au
verrou,
se
verrouiller
;
s'enferrer,
se
charger de
mauvai¬
ses
marchandises
;
prêter
à
un
mauvais débi¬
teur,
v.
embarata.
Enferrouia,
enferroulhat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Enfermé
au verrou
;
enferré, embar¬
rassé
dans
ses
affaires. R.
en,
ferrou, enfer¬
ria.
enfesta, enfusta
(rh.),
enfestouli,
exfestouia
(m.),
(v.
fr.
enfester),
v. a.
Met¬
tre
en
fête, donner
un
air de
fête,
v.
esgaieja.
Enfèste,
estes,
èsto,
estan, estas, èston,
ou
enfestoulisse, isses, is,
etc.
Paure
ome
!
autant
l'avien enfesia si
trasport,
Alitant
lou
desgoust
lou
travaio.
h. morel.
Lou rire enfestoulis
sa
bouco
t.
aubanel.
Enfestoulisson li
carriero.
calendau.
Enfustè
soun
abit de
luno,
j.
germain.
elle s'endimancha de
son
habit de lune.
S'enfesta,
s'enfestouli,
v.
r.
Se
parer comme
un
jour de fête, s'endimancher, s'orner,
se
faire
une
fête de
quelque chose,
v.
endimen-
cha.
Que li
pople
s'enfestouligon.
s.
lambert.
Vesènt lou moussèu
mau
rejoun,
Se
n'enfusto, s'eslanço
e
dins
un
saut
l'ajoun.
h. morel.
Enfesta,
enfestouri,
enfestoulit
(1.),
ado,
ido,
part, et
adj. Qui
est
en
fête,
qui
a un
air
de
fête
;
endimanché,
enjolivé
;
enchanté,
ée,
ravi, ie.
Tout lou mounde
es
enfesta
Pèr
aquesto
nouvèuta.
n. saboly.
Proche de
ta
fiançado,
0 fraire
enfestouli,
Devine
la
pensado
Que
te
fai
trefouli.
l.
roumieux.
R.
en,
fèsto.
enfestouna,
v. a.
Orner de
festons,
y.
fes¬
tonna.
Enfestounà,
enfestodnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Orné
de festons, festonné,
ée.
Si
roco
enfestounado d'èurre.
d.
xavier de
fourvières.
R.
en,
festoun.
enfèt,
infèt
et
infect
(l.);
èto,
ecto
(rom. infect,
cat.
infecte, it.
infetto,
esp.
port,
infecto, lat.
infectus), adj.
t.
littéraire.
Infect,
ëcte,
v,
pudènt.
«
Hôpital des
Infects
»,
nom
qu'on
donnait
à
des
hôpitaux
de
pestiférés,
en
Dauphiné
(1510).
Lou
vent
es
declarat infect.
h.
birat.
Dire
qu'uno
Pandoro ournado
de
bèutat
Nous ague
proucurat
l'infecto
peslilènci.
g. zerbin.
en
feta,
enfetta
(1),
infetta,
infecta
(1.
g.), (rom.
enfectivar,
cat.
esp.
port,
infec¬
tar,
it.
infeltare),
v. a.
et
n.
Infecter,
y.
en-
feci
;
ennuyer,
obséder,
importuner,
y.
eis-
sourba,
enquequina, enuia,
seca.
Enf'ete,
êtes,
eto, etan,
etas, eton.
M'enfètes,
tu
m'assommes,
tu
m'ennuies.
Mèstre,
dis,
enfèto
deja
:
Li
a
quatre
jour
qu'es
enterra.
abbé
bayle.
Luen
d'un
mounde
qu'enfèto.
a.
crousillat.
Mai,
pau-de-sèn, de ti bramado
Enfetariés
aqueste
liò.
p. giera.
Enfeta,
enfettat
(1.),
ado,
part,
et
adj. In¬
fecté
;
ennuyé,
obsédé,
ée.
R. enfèt.
enfetacioitn,
enfetacien
(m.),
infe-
taciéu
(1.),
s.
f.
Action d'infecter, d'ennuyer,
v.
enfecioun.
R. enfeta.
enfetaire,
enfetarèu,
arello, airis,
airo,
s.
et
adj. Celui, celle qui ennuie, im¬
portun,
une, ennuyeux, euse, v.
seco-fege.
Aquéu siblet enfelaire.
arm.
prouy.
Resoun
enfelarello,
as
bello
m'alarma.
t. gros.
R.
enfeta.
exfetant, anto,
adj. Ennuyant,
assom¬
mant,
ante,
v.
embestiant,
eissourdous.
Rèn
de
plus
enfetant
p.
giéra.
Mai ço
qu'èro
enfetant
es que
lou jour falissié.
j. roumanille.
R.
enfeta.
enfetar1é,
enfetariè
(1.),
s.
f.
Chose
en¬
nuyante,
obsession,
importuriité, souci, in¬
quiétude,
v.
enuei,
secuge.
R.
enfeta.
enfÈtre,
Ètro,
adj.
Dru,
ue,
vigoureux,
euse,
en
Rouergue,
v.
clrud, gaiard.
Aquel blad
es
enf'etre,
ce
blé
est
beau
; a-
quelo vigno
es
enfètro,
cette
vigne
est
vi¬
goureuse
(A.
Vayssier). R.
enféutri, aféutri,
feutre.
enfetuous,
infectuous, ouso
(rom. in¬
fectiu),
adj. Infect,
ecte,
v.
pudènt.
Infeetuouso
lio
Que
depauso
en
courrènt l'aigo de
Castalio.
j.
désanat.
R.
enfèt.
1...,907,908,909,910,911,912,913,914,915,916 918,919,920,921,922,923,924,925,926,927,...2382
Powered by FlippingBook