Lou Tresor dóu Felibrige - page 914

906
ENEMÌo,
ENIMIO
(rom. b.
lat.
Enimia),
n.
de
f.
Enimie.
Santo
Enemìo, sainte
Enimie,
Enómie
ou
Ermie,
morte
dans le 8" siècle,
honorée
au
dioeèse
de Mende.
La« vie de
sainte
Enimie
»,
écrite
en
vers
provençaux
par
le troubadour
Bertrand de
Marseille,
a
été
publiée
par
Bartsch
(Stuttgard,
1856)
et
par
G. Sachs
(Berlin, 1857).
enemio
(santo-),
santo-enimio,
n.
de
1. Sainte-Enimie
(Lozère), patrie
du philoso¬
phe Charles Comte.
enemista,
enemistat
(1. g.),
inimistat
(b.),
inimitiado
(auv.),
(rom.
cat.
enemis¬
tat,
esp.
enemistad,
lat.
inimicitia),
s.
f.
Inimitié,
v.
malamagno,
mau-voulènço.
Ni
pèr
amista ni
pèr
enemista,
pour au¬
cun
motif,
impartialement.
ENENOS,
s. m.
Niais, dadais,
v.
gnognot,
nèsci.
Ce
mot
paraît
se
rapporter
au
prov.
ninoi,
naïf,
et
au
lat.
et
ne nos,
paroles du
pater.
Enequeli,
enequeri,
v.
anequeli
;
enequita,
v.
iniqueta.
ENEIIBA, ERBA, ESARBA,
v. a.
Herber,
ex¬
poser sur
l'herbe
;
mettre
le bétail
à
l'herbe
;
remplir d'herbe,
enherber,
v.
aserba.
S'enerba,
v.
r.
Se
mettre
à l'herbe,
sur
l'herbe.
D'assetous iéu m'enèrbi
A l'oumbro d'un sourbiè.
g.
azaïs.
Enerba,
enerbat
(1.),
ado,
part, et
ad]. Her-
bé,
ée.
Ai passa
'il
mèi
de
vostes
pra,
Lous
ai trouba bien enerba.
ch.
pop.
for.
R.
en,
erbo.
energi, enèrgic
(1.
g.),
ico
(cat. energic,
esp.
it.
port,
energico),
adj.
Énergique,
v.
ferme,
vigourous.
Aquéu signe
energi
de
resurreicioun
coumplèto.
arm.
prouv.
Aquelo
amo
energico
Vai-ti
vers un
mounde meiou
?
l. bard.
R.
energio.
energicamen
(cat.
energicament, it.
esp.
port,
energicamenie), adv.
Énergiquement,
v.
fourtamen.
Sa
pensado
energico
e
energicamen
rendudo.
arm.
prouv.
R.
energic.
energio
(cat.
esp.
port.
it. b. lat.
energia,
gr.
svépyita),
s.
f.
Energie,
v. enavans,
voio,
plus
usités.
Se
te
rèsto
un
pau
d'energìo.
j.
désanat.
ENERGUMÈNE
(cat.
esp.
port.
it.
energu-
meno,
lat.
energumenus),
s.
m.
t.
de théo¬
logie.
Ênergumène,
v.
endemounia.
enermassi
(s'),
s'enarmassi, s'ermas-
si,
S'armassi
(rom. ermanezir,
ermar),
v.
x.
Devenir
inculte, tomber
en
friche,
v. acam-
passi,
acampestri.
Enermassisse, isses, is, iss'en, issès, isson.
Pèr
pas
laissa s'ermassi
la
vigno
del Segnour.
h.
birat.
Enermassi,
ermassit
(1.),
iDo,
part, et
adj.
Devenu
pareil à
une
lande, inculte.
Semenaire
dis
amo
rufo, di
cor
enermassi.
f.
mistral.
N'es
plus qu'uno ermassido
terro.
h. morel.
R.
en, ermas.
enerva,
enerba
(1.), (esp.
enervar,
it.
snervare,
lat.
enervar
e),
v.
a.
Enerver,
v.
desloumba
;
agacer
les nerfs,
v.
ataca.
S'enerva,
v. r.
S'énerver; s'ennuyer,
v. em-
bouni.
D'un
fricot
doucinas
souvent
l'esprit s'enervo.
j.
désanat.
Enerva,
enervat(1.),
ado,
part, et
adj.
Ener¬
vé, ée.
ENERVACIOÜN, ENERVACIEN
(m
),
ENER-
vaciÉu
(1.
d.),
s. m.
Action d'énerver
;
mal
aux
nerfs,
v.
vapour.
Lei vapour,
l'enervacien,
Es de
tristei
sujecien.
LOU TRON DE
L'ÈR.
R.
enerva.
ENEMÌO
ENFANGA
ENERVAMEN,
s. m.
Ènervement,
v.
cagno,
pereso,
vanello. R.
enerva.
Enes
pour
en
les, dans
les
Pyrénées
;
enesbéure,
v.
embéure;
enesca,
v.
esca; enes-
tia,
v.
enastia
;
Enôt,
v.
Ounèste
;
enevito,
v.
levito
;
enfacha,
v.
enfacia.
ENFACHINA,
ENHAITILHA
(g.),
(it.
affasci-
nare,
affatturare, charmer),
v. a.
et
n.
Infa-
tuer,
fasciner,
ensorceler,
séduire,
tromper,
v.
enlabrena,
enmasea,
fachina
;
empester,
puer,
v.
empudessina.
S'un
làgui
me
preniè, veniès
m'enfachina.
d.
montel.
M'enfachines,
o
fadeto.
a.
arnavielle.
Sènt
quicon
que
l'enfachino.
lafare-alais.
Enfachina,
enfaghinat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Infatué, fasciné,
ée. R.
en,
fachina.
_
ENFACiiiNAGE,
s. m.
Ensorcellement,
fas¬
cination,
v.
enmascage,
pivelage.
La
coundiciéu
que
dèu leva
l'enfachinage.
lafare-alais.
R.
enfachina.
ENFACHINAIRE, ARELLO,
AÏRIS,
A1RO,
S.
et
adj. Fascinateur,
trice,
v.
fachiniè.
0
mort
enfachinairo,
eirèjo
!
m.
lacroix.
R.
enfachina.
ENFACIA,
ENFAÇA
(1.),
ENFACHA
(m.),
v.
a.
Regarder
en
face,
être
vis
à
vis,
envisager,
v.
facia.
Enfàcie,
àcies,
àcio,acian,acias,
àcion.
Lou
meno
cap au
lougis
majourau
Qu'enfàcio
e
toco
lou fieirau.
B. floret.
S'enfacia,
v. r.
Se
mettre
en
face,
être
face
à
face; devenir
joli,
v.
façouneja.
Enfacia,
enfaçat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Bien
ou
mal
facé,
ée
;
qui
a
le
visage plein
et agréa¬
ble,
v. encara.
R.
en,
fàci,
faço,
facho.
ENFADA,
ENFADIA
(1.),
ENFEA
(rouerg.),
(lat. infatuare),
v. a.
Féer,
enchanter,
v.
encanta,
fada.
T'enfade
e
refade,
locution usitée dans
les
contes
de fées.
Enfado
emé ti bais
aquéu
front
aut
e
flèr.
t.
aubanel.
Enfada,
enfadat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Féé,
charmé,
ée.
Soun enfadado si dos
man.
r.
marcelin.
R.
en,
fado.
ENFADI, ENFADESI
(1.), (rom. enfadezir,
cat.
enfadeir,
enfadar),
v. a.
Affoler,
rendre
fou,
v.
afouli
;
affadir, dégoûter,
v.
afadi,
a-
fastiga.
Enfadisse,
isses, is,
issèn,
issès, isson.
S'enfadi, s'enfadesi,
v. r.
S'affoler
;
devenir
niais;
s'acoquiner,
v.
repepia.
prov.
A
l'envieii
L'enfadesi,
à
la
vieillesse
le
radotage.
Enfadi,
enfadesit
(1.),
ido,
part,
et
adj. Affo¬
lé,
excessivement
passionné
;
enjoué,
ée.
Sies bon
enfadesido,
tu
es
bien folle.
E
iéu,
enfadesi davans
soun
poulidige,
Sentièi
moun cor
enfiô
se
torse
coumo un
vige.
lafare—alais.
R.
en,
fat, fade.
ENFAFACHA,
v. a.
Empiffrer,
engouer, gor-
ger, en
Languedoc,
v.
engavauha.
R.
en,
fafa.
ENFAFARNA, ENFANFARNA,
v. a.
Plâtrer,
tacher, salir, souiller
entièrement,
en
Langue¬
doc,
v.
councha, ensali.
On vèi i'abelho de Narbouno
N'enfanfarna
sons
aleirous.
a.
mir.
Enfafarna,
enfanfarnat
(1.),
ado,
part, et
adj. Plâtré,
barbouillé,
ée.
R.
enfarna,
enfa¬
rina.
ENFAFIA,
v. a.
Abasourdir,
ensorceler, dans
l'Hérault,
v. enmasea.
Enfafiat,
ado,
part, et
adj. Ensorcelé,
ée.
Lou Jantounèl
enclausit,
eufafîat.
B.
floret.
R.
en,
fafiat
?
ENFAGOUTA,
AFAGOUTA,
ENFAllIGOÙTA
(m.),
ENFALIGOUTIA,
ENFARIGOUTIA
(a.),
AHOUGOTA,
AHEICHOUTA
(g.),
(it.
infagot-
tare),
v.
a.
Fagoter,
mettre
en
fagot,
v.
en-
feissa;
ramasser,
entasser,
pelotonner,
v.
a-
moulouna
;
mal
arranger,
mal habiller,
v.
engimbra.
Enfagote,
oies, oto, outan,
outas, oton.
Ligas de
gavèu,
Enfagoutas
de rousèu.
j.-b.
nalis.
S'enfagouta,
v. r.
Se
fagoter,
v.
enjour-
gia.
Enfagouta,
enfagodtat
(1.),
ado,
part, et
adj. Fagoté,
accoutré, ée.
Enfagouta
de blodo de
pacan.
j.
gaidan.
R.
en,
fagot.
ENFAGOUTADURO
,
ENFALIGOUTADURO
(m.),
s.
f. Accoutrement
ridicule,
v.
engim-
braduro. R.
enfagouta.
ENFAGOUTAGE,
AFAGOUTAGE,
s. m.
Action
de
fagoter,
d'accoutrer,
v.
enfeissage.
Vesèntlou drôle
afagoutage.
a.
villié.
R.
enfagouta.
Enfaimona pour
enfremina
;
enfaissa,
en-
faissage,
v.
enfeissa,
enfeissage.
ENFAITA,
v. a.
Accumuler, empiler,
rem¬
plir
par
dessus bord (L.
Boucoiran),
v. em-
piela.
Ce
mot est
peut-être
une
corruption de
en-
farta,
v.
afarta.
ENFALAGA
(cat.
enfalagar),
v.
a.
Fatiguer
par
trop
d'aliments
ou
trop
de veilles,
en
Guienne,
v.
gounfla. R.
en,
falais.
ENFALENA, ENFANELA
(1.),
ENFARENA
(rouerg.),
enferena
(g.),
v. a.
Suffoquer,
répandre
une
odeur suffocante,
à
Toulouse,
v.
enfragana.
Put
qu'enfaleno,
il
pue comme un
rat
mort.
Vèn
tout
negre,
enfereno.
j.
jasmin.
prov.
l'a
de
poulidos flous qu'enfalenon
e
de
lai-
dos
qu'embaumon.
R.
esfalena,
esfanela, desalena.
ENFALOURDI,
y. a.
Etourdir,
entêter,
en
Rouergue,
v.
enlourdi,
entesta.
Enfalourdisse,
isses, is, issèn, issès, is¬
son.
Enfalourdi,
enfalourdit
(1. g.),
ido,
part,
adj.
et
s.
Étourdi,
ie, qui
a
des
vertiges;
as¬
sommé,
troublé,
ée,
v.
estourdi.
Li toumbon
a
través
coumo
d'enfalourdidos.
j.
castela.
Ou quauco
lèbre
enfalourdido.
id.
R.
en,
falourd.
ENFANGO
(rom. enfansa, infancia,
efan-
sa,
efasa,
cat.
enfancia,
esp.
infancia, it.
infansia,
lat.
infantia),
s.
f. Enfance
;
pué¬
rilité,
v.
enfanteso,
enfantuegno.
D'enfanço,
de
l'enfanço,
dès l'enfance.
Ço
que
dias
es uno
enfanço.
j.-j.
bonnet.
Enfanfarna,
v.
enfafarna
;
enfanfurla,
v.
enfaufiela.
ENFANGA, ENFANJA
(auv.),
EFANJA
(viv.),
ENHAGNA
(b.),
(cat.
esp.
enfangar,
it.
infan-
gare),
v. a.
et
n.
Couvrir
de
fange, traîner
dans la
fange, embourber,
crotter,
v.
afanga,
emjpapoula,
empauta, enlapa.
Énfangue,
gues, go, gan, gas, gon.
Avèn
enfanga,
nous nous sommes
embour¬
bés.
S'enfanga,
v. r.
S'embourber,
s'embouer,
se
crotter ;
s'empêtrer
dans
une
mauvaise
af¬
faire.
S'enfanga li dènt,
mordre
à
belles
dents.
Gafes
e
t'enfangues
enjusqu'i
brego.
j.
rouman'ille.
prov.
Nonn
vagues, noun
t'enfangaras.
Enfanga,
enfangat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Embourbé,
crotté,
ée
;
sobriquet
des
gens
de
Fontanés
(Hérault).
Lou
Bevèst
enfanga,
le Revest
enfangat
1...,904,905,906,907,908,909,910,911,912,913 915,916,917,918,919,920,921,922,923,924,...2382
Powered by FlippingBook