ENROUSALA
(S')
—
ENSALADIE
S'encapellon de
foc
e
s'enroson las
ancos.
a.
fourès.
Enrauselho
toun
se
de
sous
douces
presents.
c.
peyrot.
La vergougno
subran i'enrouselis
lou
front.
a. boudin.
Enrousa,
enrouselat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Paré de
roses
;
environné, ée.
R.
en,
roso,
rousello.
enrousala
(s'),
se bousala,
s'enrou-
soula,
v. r.
S'exposer
à
la
rosée,
à
la fraî¬
cheur de
la
nuit,
et
ironiquement
se
lever
tard,
en
Languedoc. R.
en,
rousal.
Enrousenti,
v.
arrousenti.
Enkoussa,
v. a.
Vendre à
quelqu'un
une
rosse, v.
empouila.
Enrosse,
osses, osso, oussan,
oussas, os-
son.
S'enroussa,
y. r.
Acheter
une rosse ;
épou¬
ser
une
mauvaise
femme,
v.
embarata,
em-
bula. R.
en, rosso.
enrouta
(rom.
arotar),
v. a.
Mettre
en
route,
en
train,
en
mouvement,
en
action,
v.
adraia,
avia, encamina,
entrina.
Enrouta
'n
prouc'es,
commencer un pro¬
cès
;
enroutas-iè,
envoyez-lui
une
citation.
S'enrouta,
v. r.
Se
mettre
en
route,
en
train,
v.
endraia.
La
plueio
s'enroutè,
la
pluie
commença
avec
force
;
mi
dent
se soun
enroutado,
un
violent mal de dents
m'a
pris.
Enrodta,
enrodtat
(1.),
ado,
part.
En
route,
en
train.
R.
en,
routo.
ENBoutina
(S'),
v. r.
Prendre
une
routine,
apprendre,
v.
arroutina.
R.
en,
routino.
enrouveli, enrouliii
(a.),
enrouï,
en-
rouvi,
revouï,
rouvi
(m.),
enrouiouire
(Var),
enrouia, enrouuia
(1.),
enroubi-
lha
(g.),
v.
a.
Enrouiller,
rouiller,
v.
rou-
viha.
Enrouvelisse, isses, is,
issen,
issès,
is-
son.
S'enrouveli,
v.
r.
Se rouiller.
Soun
viro-brocho
s'enrouvelirié.
j.
roumanille.
Enrouveli,
ido,
part, et
adj.
Enrouillé,
ée,
•v.
rouvilious.
Soun
ferre èro enrouveli.
h. morel.
R.
en,
rouvil.
enrouvelimen,
s. m.
Action
d'enrouiller
ou
de
se
rouiller,
v.
rouvi.
R.
enrouveli.
enrufa
(s'), S'enrufigna,
v. r.
Plisser
les
lèvres,
rechigner,
v.
rufa
;
se
hérisser,
comme
les animaux
en
colère
;
se
rebecquer,
se gen¬
darmer,
v.
enaucela,
enrebeli.
R.
en,
rufe.
enruga
(s'),
v. r.
Se remplir de chenilles
;
passer sous un
chêne
couvert
de chenilles
et
recevoir leurs
déjections, préjugé
par
lequel
les paysans
des
Cévennes
expliquent certai¬
nes
éruptions
ou
démangeaisons
de la
peau,
v.
reboullia.
Enrugue,
gues, go, gan,
gas,
gon.
Me
soui
enruga,
j'ai
une
éruption de bou¬
tons.
R.
en,
erugo.
enruma
(lat. inrumare,
terme
obscène),
v.
a.
Ficher,
importer,
en
Gascogne,
v.
encliau-
re,
ficha;
pour
enrhumer,
v. enrauma.
Uno
saudo,
un
becat,
l'armo
m'enrumo
gaire.
Car n'en counèssi
nado,
j.-d.
rigal.
un
sarcloir,
une
pioche, l'arme m'importe
peu,
car
je
n'en connais
aucune.
Enrusca,
v.
desrusca.
ens,
n.
de
1. Ens
(Hautes-Pyrénées).
Ens pour nous
(régime),
en
Bèarn;
ensa,
v.
ença
;
ensabal,
v.
eicavau.
ensabata
,
ensabatat
(1.),
ado
(rom.
ensabatat,
insabatat,
essabatat, sabatat,
ada,
b. lat.
sabatatus),
s.
Qui
porte
des
sa¬
vates:
épithète
qu'on
donnait
aux
hérétiques
•vaudois
au
13° siècle.
«
Ce
nom
leur
fut
donné,
dit
Rossuet,
à
cause
de
certains souliers d'une
forme
particulière
qu'ils coupaient par-dessus,
pour
faire
paraître
les
pieds
nus,
à
l'exemple
des
Apôtres
et
comme
une
marque
de leur
pauvreté
apostolique.
»
R.
en,
sabato.
ensabla, ensapla
(1. g.),
ensaula
(1.),
v. a.
Ensabler, plonger
dans
le
sable,
couvrir
de
sable, échouer
un
navire,
v.
embedousa,
engrava, ensourra,
sabla*; frapper quel¬
qu'un
dans
le dos
ou
sur
la poitrine
avec un
sachet de
sable,
ce
qui,
selon
la
croyance
vul¬
gaire,
occasionne
une
lésion mortelle. En vieux
français
on
disait
«
saquetter
»
:
Trajan Roc-
calin
fut
saquetté à
Venise
par
ordre de
l'am¬
bassadeur
d'Espagne,
v.
couissina.
Quand
verglhsso,
ensablon li
carriero,
lorsqu'il fait du
verglas,
on
sable
les
rues.
Que dirien dins Bèu-Caire, s'ensablavian la barco?
trinquié.
S'ensabla,
v. r.
S'ensabler,
v.
arena.
Ensabla,
ensablat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ensablé,
ée.
R.
en{
sablo.
ensablamen,
s.
m.
Ensablement. R.
en¬
sabla.
ensabouna
(cat.
ensabonar,
it.
insapo-
nare),
v.
a.
Enduire de
savon, savonner,
v.
sabouna.
R.
en,
saboun.
ensabourro
(lat.
in saburra, dans
le
sa¬
ble),
n.
de
1.
Ensabourre,
quartier de Nar-
bonne.
Dins lou claus de
Mato-Pesouls,
Pès Roumans
noumat
Ensabourro,
Tout
pie de
vermino
e
de
sourro.
h.
birat.
ensabra,
ensabrat
(1. g.),
ado,
adj.
Armé d'un
sabre,
v. arma.
prov.
Ensabra
coume un
Mamelou.
R.
en,
sabre.
ensaca, ensacha
(lim.
a.
d.),
essaca,
saca
(1.), (rom.
ensacar, essacar,
cat.
esp.
ensacar,
port,
ensaccar,
it.
b.
lat.
insacca-
re),
v. a.
Ensacher,
mettre
dans
un sac,
se¬
couer
un sac
pour
en
tasser
le
contenu,
v.
bassaca,
empaca,
emboucha,
saqueta;
ser¬
rer,
presser, engoncer,
affaisser,
cacher,
v.
es-
quicha
;
battre,
rosser,
dauber,
v.
batre.
Ensaque,
ques, co, can,
cas, con.
Ensaca lou
boudin, la saussisso, farcir
le
boyau
du
boudin, de
la
saucisse
;
ensaca,
la
terro,
tasser,
battre la
terre;
ensaca
lou di¬
na,
faire de l'exercice
pour
faciliter la
diges¬
tion
;
lis
auco ensacon,
les
oies
se
gorgent;
ensaca
de
reproche,
écouter
en
silence des
re¬
proches mérités.
Ensaco-me
que
iéu
t'ensaque.
a. bigot.
S'ensaca,
v. r.
Se
tasser
;
faire effort
pour
entrer
dans
son
pantalon.
Ensaca,
ensacat(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
En¬
saché,
bourré,
tassé,
engoncé, ée.
Li
Fraire
ensaca, nom
populaire
des Frè¬
res
de la Pénitence de sainte
Marie-Magdelei-
ne,
ordre institué
à
Marseille
au
13°
siècle
;
acô 's
deblad
ensaca,
c'est
du
blé
en
grenier,
c'est
un
profit certain
;
c'est chose
entendue
;
luchet
ensaca,
bêche
dont le
manche
est
un
peu
cintré
vers
le milieu
;
saussissot bèn
en¬
saca,
saucisson
bien
compacte.
R.
en, sa,
saco.
ensacado,
s.
f.
Saccade,
secousse
que
l'on
donne à
un sac
;
roulée de
coups,
v.
rousto.
Li garço
l'ensacado,
Talounadol
v. gelu.
Mourrai
lèu,
Se dins lou
paradis pouérti aquelo ensacado.
f.
peise.
R.
ensaca,
ensacadou,
s. m.
Outil
pour
fouler
la
ven¬
dange;
garrot,
v.
ensacaaouiro
;
entonnoir
pour
faire
les boudins,
v.
embut.
Li fau
l'ensacadou,
lei couerdo,
un
contèu-serro.
m. decard.
E
pièi la vendémio esmôugudo
A
grand còup de l'ensacadou.
j.-b.
gaut.
R.
ensaca.
ensacadouiro,
s.
f.
Garrot
pour
ensacher
la
farine
en
la
foulant dans
le
sac, v.
tour-
touire. R.
ensaca.
ensacadoro,
s.
f.
Tassement
du
grain dans
le
sac,
affaissement
des terres,
v.
afegimen.
R.
ensaca.
935
ensacage,
ensacàgi
(m.),
s. m.
Action
d'ensacher
;
habillement de petit
garçon,
com¬
posé
d'un
corps
et
d'une
culotte attachés
en¬
semble.
Pèr
faire li bon
saussissot lou
princi-
pau
es
l'ensacage,
l'essentiel
de
la confec¬
tion des
saucissons
est
le
tassement
des
chairs.
R.
ensaca.
ensacaire,
arello,
aïris, airo,
s.
Celui,
celle
qui
ensache,
qui remplit les
sacs ;
che¬
val
ou
jument
dont le
trot
dur
fatigue'beau-
coup.
Digas-li qu'avès vist
sant
Derrabaire,
sant
En¬
sacaire
e
sant
Empourtaire.
lou
prouvençau.
R.
ensaca.
ensacamen,
ensachament
(d.)
,
s.
m.
Action
d'ensacher,
tassement,
v.
assetamen.
R.
ensaca.
Ensacanet pour
lansaquenet
;
ensach,
v.
assai
;
ensacha,
v.
ensaca;
ensacha,
v.
assaja
;
ensadoula,
v.
assadoula.
ensafra,
v. a.
Passer
la faucille
sur
la
pierre à
aiguiser,
v.
amoula.
Ensafra,
ensafrat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Aiguisé,
ée.
Pamens
li meissounié
se
soun
tóuti
auboura,
Chascun
soun
flasque plen,
sounvoulame ensafra.
f.
gras.
R.
en,
safre.
ensafra
na, safrana
(rom. safranar,
cat.
ensafranar),
v.
a.
Safraner,
jaunir
avec
du
safran;
salir,
v.
enjauni.
S'ensafrana,
v. r.
Se
barbouiller
la
figure
avec
du
safran,
avec
du
jaune
;
gagner
la
sy¬
philis,
v.
empebra;
se
griser,
v.
encigala.
Ensafrana,
ensafranat
(l. g.),
ado,
part, et
adj. Safrané,
ée, couleur de safran,
jauni
par
la maladie
;
souillé,
ée;
pris
de vin.
L'albo
als
pels
ensafranats.
p.
goudelin.
Pèr
leis
mouissouns
ou
bouens
ubrias,
Entèndi que
sien francs
de
rèvo,
Tant que seran
ensafranats.
c.
brueys,
R.
en,
safran.
ensagna,
v. a.
Empailler
une
chaise,
v.
sagna,
sesquia.
S'f.nsagna,
v.
r.
S'embourber
dans
un ma¬
rais,
s'empêtrer,
v.
empaluna.
Ensagna,
ensagnat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Empaillé
avec
des
plantes
palustres;
embour¬
bé, ée.
Dins lou vici
ensagnats.
j.
caste
la.
R.
en,
sagno.
ensagna, ensanna
(1.),
(rom.
ensaynar,
cat.
ensangar),
v. a.
Ensanglanter,
en
Li¬
mousin,
v.
ensaunousi.
Ensagna,
ensannat
(1.),
ado,
part, et
adj. En¬
sanglanté,
ée.
Sul
fresque
pasimen estendudo,
ensannado.
j.
castela-
R.
en,
sang.
ENSAHINA,
v. a.
Graisser
avec
du
saindoux,
suiver,
v.
engreissa,
espauma,
seva.
Devés
jamai
ensahina
vosto
barioto.
arm.
prouv.
Ensahina,
ado,
part,
et
adj. Graissé,
ée.
R.
en,
sahin.
Ensai
(ici),
v.
en-çai
;
ensai
(essai),
v.
essai
;
ensai
pour
noun
sai (je
ne
sais)
;
ensaia,
v.
ençaia;
ensairio,
v.
ensàrrio; ensaj,
ensaje,
v.
assai
;
ensaja,
v.
assaja.
ensaladasso, saladasso,
s.
f. Grosse
salade,
mauvaise salade.
R.
ensalado.
ensaladeto,
saladeto,
ansaladeto
(1. g.),
s.
f. Petitesalade,
v.
menudo,
merin-
dolo
;
jeune
laitue,
v.
plantun.
Ai
d'ensaladeto
poulideto,
fresquetol
cri des marchandes de salade. R.
ensalado.
ensaladeto-fèro,
s.
f.
Laitue
vireuse,
plante. R. ensaladeto,
fer,
èro.
ensaladié,
saladié,
ensaladiè
(1.),
s.
m.
Saladier
;
panier dans
lequel
on
secoue
la
salade,
v.
espòusso-ensalado.
R. ensalado.
ensaladié,
ensaladiè
(1.),
iero,
ièiro,
adj. Qui
mange
de la salade.