944
ENTINA
—
ENTOURGA
entina
(esp.
entinar),
v.
a.
et
n.
Encuver,
mettre
dans la
cuve
;
mettre
le
linge dans
le
cuvier,
v.
entinela.
prov.
Entino emé
lou
nivo,
secaras
emélou soulèu,
le
temps
nuageux ne
doit
pas
empêcher de
commencer
la lessive.
Entina,
entinat
(1.),
ado,
part,
et
adj. En-
cuvé, ée.
Aquéu
vin
entina
e
embouta de
man
de mèstre.
arm.
prouv.
R.
en,
Uno.
Entinda,
v.
atinda.
entindouna, atindouna, tindouna,
v.
a.
Enchanteler, engerber des
barriques,
met¬
tre
des muids
sur
le
chantier,
du bois
en
pile,
en
Toulousain
et
Querci,
v.
entavela
;
prépa¬
rer,
disposer
une
affaire,
v.
alesti.
Entindouna,
entindounat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Enchantelé
;
disposé,
préparé, ée, éta¬
bli, ie.
Sul
pinacle
es
atindounat.
p. barbe.
R.
en,
tindoul.
entinela, tinela,
v. a.
Mettre dans
le
cuvier,
v.
asseta, embacia,
ensoiisa.
Entinelle,
elles, ello, élan, elas, ellon.
Enlinelavon
sa
bugado,
elles encuvaient
leur lessive.
Entinela,
entinelat
(1.),
ado,
part.
Encuvé,
ée.
R.
en,
tineu.
entinelage, tinelage,
tinelagi
(m.),
s. m.
Encuvage. R. entinela.
ENTINTEINA,
ENTINTAINA
(1.
g.),
EN FAN¬
TIN
A,
v. a.
Assourdir,
étourdir de
paroles, ob¬
séder,
presser, pousser,
entraîner,
v.
atintei-
na,
tinteina.
Entintèine,
eines, èino,
einan,
einas, bi¬
non, ou
(1.)
entintaine,
aines,
aino,
ainan,
ainas,
ainon.
Quand
lou demoun i'a
fach la
guerro
Pèr l'entintaina dins lou
mal.
j. castela.
Entinteina,
entintainat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Assourdi, ie, obsédé,
entraîné,
ée.
R.
en,
tinteino,
tintaino.
Entinterin,
v.
entanterin
;
entipouna,
v. es-
toupina
;
entiprou
pour
enchiprous.
entira,
v. a.
Entraîner,
faire
pencher
la
balance,
v.
entinteina,
desbalança,
tira.
La damiseloto di
lòngui banoentiravo
mèste Gou-
bran.
j. roumanille.
prov.
Lou
gros
mouloun toujour
entiro.
Entira,
entirat
(1.),
ado,
part, et
adj.
En¬
traîné,
ée.
Entira dins
un
trau
que
bramo
à
faire
pòu.
m.
trussy.
R.
en,
tira.
Entirangla,
v.
entriangla
;
entire
pour en-
tiero
(entière),
en
Bèarn
;
entissa,
v.
atissa.
entita
(s'),
v. r.
Se
griser,
v.
enchuscla,
encigala.
Entita,
entitat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Eni¬
vré,
grisé,
ée.
Me sièi pas
enlita.
l.
roumieux.
R.
en,
tito
(mamelon.
entita,
entitat
(1.), (rom.
cat.
entitat,
esp.
entidad, it.
entita),
s.
f.
t.
de
philoso¬
phie.
Entité,
ce
qui
constitue l'être.
entitigna,
v. a.
Mêler d'une
manière inex¬
tricable,
en
Limousin,v.
engafeta,
entrepcaha.
Entitiqna,
ado,
part,
et
adj. Trop
pressé,
trop
serré,ée. R.
en,
tito
(pomme
de
pin),
tetin.
entitoulia,
v. a.
Arranger, disposer,
ha¬
biller,
dans le
Var,
v.
asega,
atrenca,
en-
toulha.
Entitoulièu,
iès,
ià, ian,
ias, ien.
S'entitoulia,
v. r.
S'arranger,
s'attifer.
Entitodlia,
ado,
part, et
adj. Arrangé,
atti¬
fé,
ée.
Mau
entitouliado,
mal
accoutrée.
R.
en,
titoul ?
entitula,
intitula
(1.),
(rom.
.entitular,
entitolar,
cat.
esp.
port,
intitular,
it. inti-
tolare,
lat.
intitularé),^.
a.
Intituler,v.
titra.
La
rasou
perquè
iéu l'intitùli
«
lou
Banquet
».
a.
gaillard.
S'entitdla,
v. r.
S'intituler.
Entitdla,
intitulat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Intitulé,
ée.
entitulat,
intitulat(1.),
S.
m.
Intitulé,
en-tête,
v.
titre.
R.
entitula.
entivello,
s. m.
Éventail,
en
Dauphiné
(Lapaume),
v.
ventau
ou
antifòni ?
Élei
menon
de
l'entivello
Mai que
la damo
Patifello.
laurent
de
briançon.
Le
sens
de
ce
mot est
peut-être
érotique.
ento,
s.
f.
Moment,
dans
l'Ariège (G. A-
zaïs),
v.
moumen
;
pour
ente,
greffe,
v.
ente,
greffe,
v.
ente.
Dinquos à-n-aquesto
ento,
jusqu'à
ce
moment.
R.
enta,
ente.
Entogna,
v.
entagna
;
entomena,
v.
enta-
mena
;
entompa,
v.
entampa
;
entoncha,
v.
entancha
;
entorado,
v.
entarado.
entorcho,
antorcho
(niç.)
,
torcho
,
antorco
(a.),
(rom.
entorchd,
torche,
esp.
antorcha, it. torcia,
torchio,
b.
lat. intor¬
cha,
intortia,
intorca,
entorca,
antorca),
s.
f.
Torche,
gros
cierge,
v.
pegoun,
teo
;
bouillon
blanc,
plante,
v.
blòu,
verlaco.
Cago-entorcho,
lambin.
prov.
Rede
coume uno
entorcho.
Doujat
écrit
entorche.
R.
entorto,
en,
torco.
Entorn,
v.
entoura
;
entorne,
ornes,
orno,
ournan, ournas, ornon,
v.
enfourna
;
entorra,
v.
enterra ;
entorso,
v.
estorso.
_
entorto,
entouorto
(rouerg.),
(b.
lat.
intorta),
s.
f.
«
On appelle ainsi quatre
cier¬
ges
réunis,
entourés
d'une
guirlande
et
qu'on
offre à la
Vierge
le
15 août,
dans certaines
pa¬
roisses du
Rouergue.»
(Vayssier).
R.
en,
tort.
Entoucon,
v.
en-quicon
;
entougarahounto
pour
ente
à
garamount
(jusque
par
là-haut),
clans
les
Alpes.
entougna,
v. a.
Gorger,
empiffrer,
en
Béarn,
v.
empafa,
gava
;
entonner,
v.
en-
touna.
S'entougna,
v. r.
Se
gorger,
s'empiffrer.
Lou metaiè
qu'enratyo
e grougno.
Quand
tant
de
minyanço s'entougno.
j.
larrebat.
Entougnat,
ado,
part,
et
adj.
Gorgé,
ée.
R.
entouna
2,
e'n,
touine.
ENToügno,
s.
f. Ce
qu'on
paye
pour
répa¬
rer
un
dommage,
en
Guienne,
v.
band,
e-
mendo.
prov.
Lou porc
pago
l'entougno,
on a
le
droit de
tuer
le porc
qui
commet
un
dégât.
R.
entougna.
_
entouia,
entoulha
(1.),
v.
a.
t.
de
ma¬
rine.
Enfiler le
cabestan,
v.
environna
; or¬
ganiser,
orner,
v.
entitoulia,
entouina.
Entouina
lou
eau,
faire
tourner
le câble
autour
du cabestan.
S'entouia,
v. r.
S'arranger, organiser,
v.
a-
douba.
Coussi
m'entoulharai ?
b.
floret.
Entouia,
entoulhat
(1.),
ado,
part. et.
adj.
Arrangé, ajusté,
rédigé,
ée.
Vendrés
querre
uno
pajo ambé
suen
entoulhado.
id.
R.
entourtouia,
envertouia.
entoüiamen,
entoulhamen
(1.),
S. m.
t.
de marine. Enfilement du câble. R. entouia.
entouina,
entougna,
v. a.
Agencer,
a-
juster,
arranger,
v.
asenga,
atrenca,
enti¬
toulia.
S'entouina,
v. r.
S'attifer,
s'arranger,
v. a-
justa.
Vuei
lou
jouvènt
s'entouino
b'en,
au¬
jourd'hui
la
jeunesse
s'habille
bien.
Entouina,
ado,
part,
et
adj. Agencé,
ée.
Paquet
mau
entouina,
paquet
mal fait
;
damisello
b'en
entouinado,
demoiselle bien
attifée.
R. en,
tònio.
Entouissat,
v.
desentouissa
;
entóula,
v. en¬
taula
;
entóumena,
v.
entamena.
entouïhoulougi
,
entoumoulougic
(1.
g.),
ico,
adj.
t.
se.
Entomologique.-
R. entou-
moulougio.
entoumoulougìo,
s.
f.
t.
se.
Entomologie.
Li
catau
qu'an
escri
sus
l'entoumoulougio.
m.
de
truchet.
entoumoulougisto,
s.
f.
t.
se.
Entomolo¬
giste.
Permié li
goust
divers de l'ome traspourta,
N'i'a pas gens
de plus grand, mai plen de voulupta,
Qu'aquéu
qu'es
esprouva
pèr
l'entoumoulougisto.
m. de
truchët.
R.
entoumoulougio.'
entouna
(cat.
esp.
entonar, it. b.
lat.
in-
tonare),
v. a.
Entonner,
commencer
un
chant.
Entonne,
ounes, ouno,
ounan,
ounas,
ounon.
L'anjoun,
l'anjoun
Qu'entounavo,
qu'entounavo,
L'anjoun, l'anjoun
Perdeguè quàsi lou
toun.
s.
lambert.
Entouna,
entounat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Entonné,
ée. R.
en,
toun.
entouna,
v.
a.
Entonner,
verser
dans
une
tonne,
remplir,
v.
embouta plus usité.
Amo
d'entouna,
il
aime
à boire
;
assure
d'entouna, vider d'un trait,
en
Forez.
Moun rire enlounèl
tout
l'oustal.
j.
jasmin.
R.
en,
touno.
entounacioun,
entounacien
(m.),
en-
tounaciÉu
(1.
g.
d.), (esp. entonacion,
it.
intonasiane),
s.
f. Intonation.
Soun entounaciéu vai
au cor.
j.
blanc.
R. entouna.
entounadou,
s. m.
Entonnoir,
en
Langue¬
doc,
v.
embut plus usité. R.
entouna 2.
entounaibe,
arello,
aïris, airo,
s.
et
adj. Celui,celle
qui
entonne
un
chant.
Leis meiours entounaires
Ramplissèron lou Cor.
f.
pascal.
R. entouna 1.
extounela,
v.
a.
Mettre dans
un
tonneau,
v.
embouta.
Entounelle,
elles,
ello,
élan,
elas, ellon.
R.
en,
tounèu.
entounello,
antounello
(Var),
s.
f.
t.
de verrier. Ouverture
ou
embouchure du foûr
qui
reçoit le
bois,
v.
bouco. R.
entounela.
Entôuorso,
v.
estorso
;
entouorto,
v.
entorto.
entoupa
(it.
intopare),
v. a.
Rencontrer,
à
Nice,
v.
acipa,
encapa,
rescountra.
Entòpi,
opes, opo,
oupan,
oupas, opon.
Quouro
entòpi de
mot
estrangié, lei
v'esquivi.
j. bessi.
R.
en,
topo.
entoupina,
v. a.
Mettre
au
pot,
dans
un
pot;
enmitoufler,calfeutrer,
v.
atoupina,
es-
toupina.
S'entoupina,
v. r.
S'enmitoufler,
v.
emba-
bouchina.
Entoupina,
entoupinat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Qui
est
dans
un
pot.
Es
toujour
entoupina, il
est
toujours
em¬
mitouflé. R.
en,
toupin, toupino.
entour, entourn
(bord.),
entourt
(a.),
entorn
(Menton), (rom.
entor,
entorn,
cat.
entorn,
it.
intorno),
s. m.
et
prép.
Entour,
environs,
circuit;
entourage,
ce
qui
entoure
;
autour
de,
v.
enviroun.
L'entour de la
vilo, les
alentours de la
ville
;
tout l'entour,
tout
l'environ
;
à
l'en¬
tour
de,
adentour
(g.),
entour
de
(a. 1.
g.),
autour
de,
aux
environs
;
à
l'entour de ièu,
à
moun
entour,
autour
de
moi
;
à
l'entour
d'un
quintau,
environ
un
quintal
;
à
l'en¬
tour
de
Pasco,
près
de la fête de
Pâques
;
entour
de
sant
Miqueu,
aux
environs
de la
Saint-Michel
;
barrulavo
à
l'entour,
il rô¬
dait
alentour; tout
à
l'entour,
tout autour;
lou
digues
pas
à
tis
entour,
ne
le dis
pas
à
tes
voisins.
Noun si douno
ges
d'autro
peno
Que de
gagna
l'entour d'un fuec.
c. brueys.
Entoura
(entourer),
gallicisme
pour en-
tourneja.
entourca,
v.
a.
Entortiller, tortiller,
v.
en-
tourtiha, entrouca.