ESGLAPOUNA
—
ESCLAUSURO
993
précipices
;
La
Bastido d'Esclapoun,
La
Bas¬
tide
d'Esclapon (Var),
autre
nom
de lieu. R.
esclapo.
ESCLAPOCNA, ESCLAPOUTA,
v. a.
Diviser
en
éclats, réduire
en morceaux,
changer
une
pièce
de
monnaie,
v.
chapouta,
esclata. R.
esclapoun,
esclapot.
ESCLAQUEJA,
v. n.
Dégoutter,
tomber
goutte
à
goutte,
v.
dégoûta,
techa.
Plòu
pas,
esclaquejo, il
ne
tombe
que
quelques
gouttes
de
pluie. R.
esclaco.
»
ESCLARA,
ESCLARDA
(lim.), (lat. CXcla-
rare),
v. a.
Éclairer,
rendre clair,
récurer,
fourbir,
v. escura;
instruire,
v.
esclaira plus
usité.
ESCLARACIOUN, ESCLARACIEN
(m.),
ES-
CLARACIÉU
(1. g.),
s.
f. Action d'éclairer les
esprits,
diffusion des lumières.
R.
esclara.
Esclarda,
v.
esclara
;
esclardour
pour
cla-
rour, en
Limousin.
esclargi, esc.larzi
(lim.),
escliarzi,
ecliarzi,
escliarnesl(d.),esclarsl(l.m.),
esclasi
(querc.), (rom. esclarair, sclarzir,
esclarzezir,
esp.port.
esclarecar, lat.
excla-
rescero),
v. a.
Éclaircir,
rendre clair,
v. ar-
rari;
rendre
luisant, fourbir,
v.
escura;
é-
gayer un
arbre,
v.
neteja.
Esclargisse,
isses, is; issèn, issès,
isson.
Esclargi li
magnan,
donner plus d'espace
aux vers
à
soie
;
lou tèms
nous
esclargira,
le
temps
nous
l'apprendra.
S'esclargi,
v.
r.
S'éclaircir,
v.
enaussa.
Lous
tèms
s'esclargis
ou
s'esclarsisse
(m.), le
temps
s'éclaircit.
Esclargi,
esclarsit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Éclairci,
ie.
Sa
visto
déuguè
bèn n'èslre
un pan
esclargido.
j.
ROUMANILLE.
esclargido,
esclarzido
(lim.),
escl4r-
siDO(bord.
rouerg.),
esclairesido,
esclai-
rido
(1.),
esclarido
(g.),
eclarziò
(d.),
(rom. esclarzia),
s.
f.
Ëclaircie,
endroit clair,
dans le ciel
ou
dans
un
bois,
v.
clariero,
lu-
cado.
Betelèn
a
dóu cèu
peréu
uno
esclargido.
S. LAMBERT.
Avès
uno
esclarsido
Ount
crèis,
en
lioc deblad,
la
rounse e
la calsido.
C. PEYROT.
R.
esclargi.
esclargiduro, esclarziduro
(lim.),
es-
clarsiouro
(1.),
s.
f. Ce
qui
est
éclairci
;
la
'
quantité de vin qu'on
donne,
en sus
de la
me¬
sure, aux
montagnards du Limousin
qui
vien¬
nent
en
chercher
avant
qu'il
ait fini de
fer-
mentor,
pour
tenir lieu
probablement de
ce
qu'il
perd
en
s'éclaircissant. R.
esclargi.
esclargiero,
esclarzièiro
(lim.),
es-
clarsièro
(g.),
esclargivouero
(a.),
S.
f.
Clairière,
v.
clariero, escleirado,
raro
;
aube
du
jour,
en
vieux limousin,
v.
aubo.
Abrasanto
póussiero
Que
nous
tapo
dóu cèu
li
blánquis esclargiero.
E.-D. BAGNOL.
R.
esclargi,
clariero.
esclargimen, esclarsimen
(1.),
esclar-
sissamen, esclarsissimen
(Var),
ecliar-
zissamext
(d.),
(rom.
esclarzimen,
cat.
es¬
clariment),
s. m.
Éclaircissement,
explica¬
tion,
v.
arrarimen.
Ravi di
secret
que
ié
coumuniquè
e
dis
esclargi-
men
que
ié faguè
sus
l'aveni.
ARM.
PROUV.
R.
esclargi.
esclargissun,
esclarjun
(rh.),
esclai-
rissol
(1.),
s. m.
Espace
clair,
espace
clair¬
semé,
éclaircie,
v.
clarun,
cleirano.
I'aguè
'n
esclargissun,
il
y
eut
un
peu
d'éclairci.
Mai di chavano
l'esclargissun
es
passagié.
P.
MISTRAL.
En aio
au
premier esclarjun.
E.
DAPROTY.
R.
esclargi.
esclarí,
esclairi
(1.),
escleiri
(rouerg.),
(cat.
esclarir),
v.
a.
Rendre
clair,
éclaircir,
v.
esclargi
;
éclairer,
v.
escleira.
Esclarisse,
isses,
is,
issèn,
issès,
isson.
Tourno
esclari
tas
aigos
tant
troublados.
J. JASMIN.
Esclarisse
aquelo pasto,
éclaircis
cette
pâte
;
esclariguèron,
esclarin[g.),
ils éclair-
cirent;
esclarissènt,
esclarint(g.), éclaircis-
sant.
S'esclari
,
v. r.
Se rendre
clair, devenir
clair.
Lou
tèms
s'esclaris, le temps
s'éclaircit.
Atau
nosto
fe
s'esclaris.
G.
D'ASTROS.
Poudié
vèire
à cha pau
s'esclairi
sa
famiho.
ABERLENC.
Esclarí,
esclarit
(g.),
ido,
part, et
adj. E-
clairci, ie. R.
es,
clar.
Esclariat,
v.
esglariat.
esclarmoundo,
clarmoundo
(rom.
Es-
clarmonda),
n.
de
f.
Esclarmonde,
Clermon-
de,
nom
de
femme usité dans le Midi
au
moyen
âge.
Esclarmoundo de
Beziés, Esclarmonde,
sœur
de
Raimond-Roger V,
vicomte de Car-
cassonne
et
de
Béziers,
sous
lequel
eut
lieu la
croisade
contre
les
Albigeois
;
la
grando
Es¬
clarmoundo, Esclarmonde, fille
de
Raimond-
Roger,
sœur
de
Roger-Bernard,
comte
de Foix,
épouse
du
comte
Bernard
d'Alion
(1236), hé¬
roïne
qui soutint la
cause
albigeoise
dans
le
château
de
Montségur.
R.
esclara,
mounde.
esclarsiado,
esclarziado,
esclarja
(a.),
s.
f.
Jet de
lumière à
travers
les
nuages,
échappée
de
soleil, éclaircie,
éclat,
v. escan-
dihado,
eslu,
raiero
;
éclair
de chaleur
pen¬
dant la
nuit,
v.
esclaire, lusido,
uiau.
Lou
found
emé sis esclarsiado.
S. LAMBERT.
R.
esclargi.
Esclarsita,
v.
clareta.
esclaruino,
s.
f.
Clairière,
vide d'arbre
dans
un
bois,
v.
esclargiero
;
lumière
qui
perce
les
nuages,
dans
le
Var,
v.
esclarsiado.
R.
esclari.
Esclasi,
v.
esclargi.
esclassan
(b.
lat. Sclatianum),
n.
de 1.
Esclassan
(Gers)
;
Eclassan
(Ardèche)
;
Desclas-
san, nom
de
fam.
gascon.
esclat,
eiclat(d-), (cat. esclat, it. schian-
to),
s.
m.
Eclat, fragment
d'une chose
qui
é-
clate,
v.
clap, clapo, esclapo
;
bruit,
fracas,
pompe,
v.
brut,
escande,
pata
;
brillant,
splen¬
deur,
v.
cascaio, lusènt, trelus
;
pour
fêlé,
v.
ascla.
Esclat de
rire, éclat de
rire,
v.
cacalas,
es-
carcai.
E lou bouosc assassin s'envolo
en
milo esclat.
J. UANCHER.
A
mi
vers
trovon
quauque
esclat.
H. MOREL.
R.
esclata.
esclata,
ecliata
(d.), (cat. esclatar,
it.
schiantare),
v.
n.
et
a.
Eclater,
se
fendre
par
éclats;
bruire
tout
à
coup,
v.
brounsi; bril¬
ler, frapper
les
yeux,
v.
escalustra
;
rompre,
fendre,
gercer,
v.
esclapa,
espeta
;
entamer,
v.
entamena.
Esclata
coume un
tron, éclater
comme
la
foudre
;
esclata de rire, esclata lou rire,
é-
clater de rire
;
esclata
'no
porto, enfoncer
une
porte,
faire effraction
;
crida
coume un
laire
qu'esclato
uno
porto, locution
ironi¬
que ;
lou
rouge
esclato forço,
le
rouge a
beaucoup
d'éclat.
Quand
li
sóungi,
lou
couer
m'esclato.
C. BRUEYS.
Esclatas
sa
caisso.
G. ZERBIN.
S'esclata,
v.
r.
S'éclater,
se
rompre par
é-
clats.
Esclata,
esclatat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Rompu,
fendu,
ue,
fracturé,
ée.
R.
es,
et
(rom.
clat,
bruit).
esclata
do, esclataduro,
esclatèiro
(a.),
ecliaTuero
(d.),
s.
f.
Ce
jqui
éclate
en
une
fois
;
gerçure,
engelure
ulcérée,
v.
escla¬
to.
R.
esclata.
esclatant,
ecliatant
(d.),
anto,
adj.
Eclatant,
ante,
v.
cascaiant,
resplendent,
tre
lusènt.
Voues
esclatanto,
voix éclatante.
Lou
bon
Diéu
nous
fai
vèire
De tèms
en
tèms de miracle
esclatant.
C.
PEYROL.
D'esclatknti
lumiero.
H.
MOREL.
R. eslata.
esclati,
v.
n.
Se
dit
d'un bouton
sur
le
point de
suppurer
et
qui
cause
une
douleur
répercutée,
v.
glati.
Esclatisse, isses, is,
issèn,
issès,
isson.
R.
es,
et
(rom. clat,
bruit).
esclatidou
(rom.
esclaticlor),
s.
m.
Ca¬
nonnière de sureau,
jouet
d'enfant,
v.
esclafi-
dou. R.
esclati.
esclatiduro,
s.
f. Douleur
que cause
un
bouton
sur
le
point de
suppurer,
élancement,
v.
glatiduro.
R. esclati.
esclato
(rom.
esclata,
v.
fr.
esclate,
b.
lat.
sclata),
s.
f.
Fente, fêlure,
v.
asclo, fen-
danço
;
gerçure,
crevasse
qui vient
aux
mains,
v.
crebasso,
escarto
;
variole
discrète,
v. es-
clapeto
;
l'Esclate,
torrent
des
Alpes,
affluent
de
l'Aygues.
Mege
dis
esclato,
médecin de
las esclatos
(1.),
médecin d'eau
douce.
R.
esclata.
esclato-sang,
n.
de
1.
Esclate-Sang,
près Apt
(Vaucluse). R.
esclata,
sang.
esclau
(rom.
esclau),
s.
m.
Trace,
vestige
du
pied
ou
du
sabot,
en
Gascogne,
v.
peiado,
trai. R. esclava ?
esclau,
esclave
(d.),
avo,
aro
(g.), (roin.
cat.
esclau,
ava,
it.
scliiavo,
esp.
esclavo,
port,
escravo,
b.
lat.
sclavus, ava),
s.
et
adj.
Esclave,
v.
sèr
;
t.
de
coutumes, enfant
puîné,
ée,
en
Bigorre,
par
allusion
au
droit d'aînesse,
v.
cadet.
Esclau de
sa
paraulo,
esclave
de
sa
paro¬
le
; uno
jouino
esclavo,
une
jeune
esclave;
jo
de l'esclau, jeu d'enfants
où l'on
se
dé¬
pouille de
ses
habits,
v.
mau-gouvèr.
Es lou
grand
mau
Que
d'èstre esclau
Memedóu
plus bouon mèstre.
A. GHERZt.
A
souna
au
cèu l'ouro de
deliéuranço
:
l'a
plus
d'esclau
!
i'a
plus
d'esclau
!
S. LAMBERT.
L'avare
es
toujour
paure,
es
esclau
dóu siéu
or.
J, RANCHER.
Ati-mens
si
ma
persouno
esclavo
Li
poudié
descubri
moiin mau.
G. ZERBIN.
Li
a
quatre-vint négrei
esclàvei.
BÉCHAMEIL,
1666.
Le
roman
esclau
signifiait
«
Slave,
pirate,
brigand, esclave
».
Esclaufi, esclaufîdou,
v.
esclafi, esclafidou.
esclaure,
eschiaure
(Velay),
esclure
(rom.
esclaure,
esclure,
exclure,
cat.
ex¬
cloure,
esp.
port,
excluir, it.
escludere,
lat.
excludere),
v.
a.
Exclure,
v.
escarta
;
sevrer,
en
Limousin,
v.
desmama, desteta.
Esclause,
auses,
aus,
ausèn, ausès,
au-
son, ou
escluse,
uses, us,
usèn,
uses, uson.
Esclaure
lou
moulin, détourner
l'eau
du
moulin.
Lou bon Diéu que me
vèn
esclaure
Dóu soulet bèn que me restaure
Es-ti
juste
?
mirèio.
Esclaus,
esclus,
eiclos
(auv.),
auso, uso,
oso,
part,
et
adj.
Exclu,
ue
;
sevré, ée
;
éclos,
ose,
dans
les
Alpes
et
l'Auvergne,
v.
espeli
plus usité.
Un efant esclaus d'un
jour
Que
plouro, crido, reclamo
E
cerco
toujour
sa mamo.
J.
ROUX.
esclaurèu,
n.
p.
Les Esclaurels, quartier
de la
commune
de Modène
(Vaucluse).
esclausèu,
esclausèls
(querc.),
n.
de
1.
Esclauzels
(Lot).
II. esclaus
ou
clausèu.
Esclauso,
v.
resclauso
;
esclaussa,
v. en-
claussa.
esclausuro,
esclausèro (g.),
s.
f.
Clô¬
ture,
écluse,
réunion
d'écluses,
v.
clausuro,
encluso.
Quand
et
drubic las
esclausèros
i
—
125