escarrissage,
escarrissàgi
(m.),
S.
m.
Équarrissage,
v.
carraduro.
R. escarri.
esgarro
,
escarre
(b.),
(rom.
scarra,
scara,
fr.
escarre),
s,
f. Ecart, faute,
erreur,
v.
àrri,
esparrado
;
balayage, nettoiement,
en
Béarn,
v.
escoubage.
Sufis de
jita 'n
cop
d'uei
sus
seis
escarro
o
sei
faulo.
E.
SAVY.
R.
escarra.
ESCARRO-BÈC,
ESCARRE-BÈC
(bord.),
s.
rn.
Bécassine,
en
Guienne,
v.
becassino. R.
escarra,
bec.
escarro-mèit,
s. m.
Ratissoire de boulan¬
ger,
coupe-pâte,
en
Guienne,
v.
rasclo,
ras-
clo-mait.
R.
escarra,
mèit, mastro.
escarros, osso
(rom.
esquerras), adj.
Gauche, de
travers,
mal tourné, ée,
qui
va
mal,
en
Rouergue,
v.
esquerriê; drôle,
étran¬
ge,
contraire
aux
usages,
v.
estrange.
Aquel capcl li
es
pas
escarros
(A.
Vays-
sier),
ce
chapeau
ne
lui
va pas
mal
;
metre
lous
esclops
à
l'escarros (id.),
mettre les
sabots de
travers,
celui du
pied droit
au
pied
gauche. R.
esquerre.
Escarrougna,
v.
escaragna.
ESCARROUiRE,
v. a.
Ecarter,
éloigner,
chasser
au
loin,
dans
le
Var,
v.
coucha,
coussaia,
embandi.
Escarróuisi,
ouises, ouise,
ouis'en,
oui-
sès, ouison.
S'escarrouire,
v. r.
S'écarter,
s'éloigner,
v.
escarta. R.
escarro.
escarroucha,
v. a.
Egrener
le
lin
ou
le
chanvre,
en
Gascogne,
v.
esboussela,
es-
gloua. R.
es,
carroulho.
escarroulhat,
s. m.
Petite
rigole, petit
sentier dans
un
fourré,
en
Guienne,
v. car-
reiroun.
R.
arroullio.
escarrut,
n.
p.
Escarrut,
nom
de
fam.
Iang. R.
escarre.
Escars,
arso, v.
escas,
asso
;
escarsa, v.
es-
carcha;
escarseiro,
v.
escarchaduro.
êscarselié
(rom.
escarcelier),
s. m.
Fa¬
bricant
d'escarcelle^
(vieux),
v.
boursiè.
R.
escarsello.
escarsello,
eicarsello
(d.),
(rom.
eS-
carcella,
esp.
escarsela,
it.
scarsella),
s.
f.
Escarcelle, grande
bourse,
v.
bourso
;
pane¬
tière de
berger,
v.
saquet
;
mauvaise
mon¬
ture,
haridelle,
v.
rosso;
personne
maigre,
squelette,
v.
coudeno,
esquerinche,
mort-
peleto
; avare,
chiche, vétilleux,
euse,
per¬
sonne
difficile
à
contenter,
v.
patet.
Pourta
en
escarsello,
porter
en
bandou¬
lière
;
pourta à
l'escarsello,
porter
attaché
sur
le
dos,
charger
sur
le dos.
Si
noun
vujas
vouesto
escarsello.
G. ZERBIN.
D'ount
salhes-tu,
vièlho
escarsello?
O. BRUEYS.
prov.
lang.
Se voulès viéure be segu,
Noun
vous eau
pas
dire
à
degu
Qu'âgés
bon
vi
ni
fenno
bello
Ni
forço
argent
dins
l'escarsello.
R.
escars,
escas.
escarset,
s. m.
Courson
de
vigne, bran¬
che taillée
court,
v.
escot,
pourtadou. R.
es¬
cars,
escas.
escarsino,
s.
f.
Grabuge,
querelle ?
v.
garrouio.
L'un
es ome
de
pas
e
l'autre
d'escarsino.
d.
sage.
R. escars,
escas, ou
escarcina, calcina.
Escarso,
v.
escasso;
escarsounèro
pour es-
coursounèro.
escart,
eicart
(a.),
ecart
(d.),
ascart
(g.),
desacart
(rouerg.),
(it. scarto),
s.
m.
Ecart,
action de
s'écarter
;
digression,
dérègle¬
ment
;
saut
de côté
;
détour
par
lequel
un
to¬
réador évite le
taureau
qui fond
sur
lui
;
dis¬
location
de la
cuisse d'un
cheval,
entr'ouver-
ture,
v.
amalu
;
fente
de
rocher,
crevasse,
vide,
v.asclo
;
cartes
que
l'on
dépose,
à
cer¬
tains
jeux
;
escart,
sorte
de
cuir
qui vient
d'Alexandrie
;
part
d'héritage,
en
Rouergue,
v.
part
;
quote-part
de
chaque
communauté
qui
faisait
partie
du
bailliage
de
Briançon,
v.
es-
ESCARRISSAGE
—
ESGASÈNÇO
cartoun
;
hameau,
petit
village
écarté,
v.
four
est
;
t.
de marine,
jonction
de deux piè¬
ces
de bois.
Escart
long,
t.
de
marine, écart-long, joint
de
forme
particulière,
jonction
de'
deux
bor-
dages
;
grand
escart,
exercice acrobatique
;
avè
un
escart,
t.
du
jeu
de
cartes,
avoir
une
renonce,
n'avoir
point d'une couleur
;
faire
un
escart
net,
terme
du
jeu de piquet
; a
fa
'n
escart,
il
a
fait
une
générosité extraordi¬
naire
;
à
l'escart,
à
l'écart,
v.
bando
(à),
despart (à). R.
escarta.
escarta,
eicarta
(auv.),
ecarta
(d.),
escurta
(a.),
desacarta
(rouerg.),
(it.
scar-
tarej,
v. a.
et
n.
Ecarter,
mettre
à part
cer¬
taines
cartes ;
t.
du
jeu
de
cartes,
renoncer,
en
Dauphiné,
v.
renouncia
;
séparer,
éloi¬
gner,
diviser,
v.
aluncha,
arassa,
esvarta
;
retrancher d'un bien
la
portion d'un
des
hé¬
ritiers,
v.
escart.
Aquèu
fusiêu escarto,
ce
fusil écarte le
plomb.
S'escarta;
v. r.
S'écarter
; se
séparer,
s'éloi¬
gner, se
disperser
;
sortir des
bornes,
blesser
les
convenances
;
t.
du
jeu
de
cartes.
T'escartes
pas, ne
t'écartes
pas.
Escarta,
escartat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Ecarté,
séparé,
retranché, ée.
Fau d'abord vendemia
l'escarta, il
faut
d'abord
vendanger
les
vignes
écartées. R.
es,
carto
ou
quart.
escartado,
s.
f. Ecart,
incartade,
v. es-
cambarlado.
Perdounas-me
mis
escartado,
pardonnez-
moi
mes
fautes;
à
l'escartado,
à l'écart. R.
escarta.
ESCARTAIRE,
ARELLO, AÏRIS,
AIRO,
s.
Ce¬
lui, celle
qui
écarte
;
toréador
qui sait
éviter
le
taureau
en
faisant
un
écart,
v.
rasetaire.
Escartaire
landes,
écarteur landais. R.
es¬
carta, escart.
ESCARTAMEN,
ESCARTOMEN
(1.),
S. m.
E-
cartement,
action
d'écarter
;
distance,
v.
es¬
cart.
Ta pas un
fort
escartamen, il n'y
a
pas
loin.
prov.
lang.
Jouga, gaja,
presta
d'argent
Fan
d'amislat
escartamen.
R. escarta.
escartat,
lomescart
(d.),
s. m.
Ecarté,
jeu
de
cartes.
Jouguen
à
l'escartat,
fasen
l'escartat,
jouons
à l'écarté. R.
escarta.
ESCARTEIRA,
ESCARTELA
(lim.),
ESCAR-
TAIRA,
ESCARTA
IA
(L),
EICARTEIRA,
ECAR-
TAIRA
(d.),
ESCARTIERA,
ESCARTALIIA,
ES-
COUARTERA
(g.),
ESCOUARTEIRA
(bord.),
ESCARTAItELA
(
rouerg.
)
,
ESCARTIFODLA
(Agde),
(rom.
port,
esquartelar,
b. lat.
scar-
tayrare),
v. a.
Ecarteler,
mettre
en
quatre
quartiers,
partager
en
quatre; terme
de bla¬
son,
v.
escamaria.
Escartèire,
cires,
èiro, eiran, eiras,
èt-r
ron, ou
escartelle, elles, ello, élan,
elas,
ellon.
Meritariè que
l'escarteirèsson,
il méri¬
terait d'être tiré
à
quatre
chevaux.
Tenès-rae,
moussu
lou
curat,
autramen
l'escar-
tèire.
j.
roumanille.
S'escarteira,
v.
r.
Se fendre
en
quatre,
vo¬
ler
en
éclats
;
prendre
un
écart.
La
troupo
s'escartèiro,
Coumo
pèr l'aclapa d'un
delùgi
de pèiro.
p.
mazière.
Escarteira,
escarteirat
(1.),
ado,
part, et
adj. Ecartelé,
ée.
S'es pas
escarteira, il
n'a
pas
fait
un
grand
effort,
une
grande
largesse.
L'un sié
pendu, l'autre brûla,
L'autre lou fau escarteira.
ch.
pop.
E 'm' acò
l'estaquèron
entre
quatre
chivau
fòu
e
fuguè
escarleirado.
p. mistral.
Les Thézan
ont
leur blason
«
écartelé d'or
et
de
gueules
».
R.
es,
quartié,
cart'eu.
987
ESCARTEIRAMEN,
s. m.
Ecartèlement
;
sorte
de
supplice. R. escarteira.
escartelage,
s. m.
Pierres
de taille
équar-
ries,
en
Limousin,
v.
queirado.
R.
escartela.
escarti,
v. a.
Ecarteler,
v.
escarteira
plus
usité.
Escartissès
aquéu
paure
mort.
f.
blanchin.
R.
es,
quart.
escartifoula,
v. a.
Ecarquiller
les
jam¬
bes,
à
Agde,
v.
escambarla. R. cscartabela,
escarteira.
escarto, eicharto
(d.j
,
escartèiro
(a.),
s.
f.
Gerçure,
fente
produite
par
le
froid,
crevasse, v.
esclato
;
t.
d'art
vétérinaire,
so-
landre
;
lézarde,
v.
asclo,
crebasso
; mesure
de
grains,
v.
quarto.
■
D'escarto de pero,
de
poumo,
des
poires,
des
pommes
tapées,
v. carno.
R.
escarta,
es¬
clato.
escartoun,
eicartoun
(a.),
s. m.
Nom
qu'on
donnait
autrefois, dans-
le
Briançonnais,
à
des associations de
communes
et
aux com¬
munes
qui
en
faisaient
partie,
fédérées
entre
elles dans le but de
s'administrer, de
se
pro¬
téger
et
de
se
défendre.
Lou
grand
escartoun
de Briançoun,
l'ancien
bailliage
de
Briançon. R.
escart.
escartounamen,
s. m.
Répartition des
contributions
entre
les anciennes
communau¬
tés du
Briançonnais.
R. escartoun.
ESCArtuÎhat,
ado,
adj. Qui
a
les
yeux
troublés,
qui
n'est
pas
encore
bien
éveillé,
é-
bloui
par
la lumière,
en
Rouergue,
v.
catru-
Ihat, catuia.
R.
escarta,
uelh,uei.
Escarucho,
v.
esquerinche
;
escaruegno,
v.
eschaloto
;
escarustra,
v.
escalustra.
escas, escars
(niç.),
eschas, eichars,
escha
(d.),
asso,
arso
(rom.
escars,
arsa,
cat. escas,
esp. escaso,
port,
escasso,
it.
scar-
so,
v.
fr.
êchars, lat. scarsus),
adj.
Mesquin,
chiche,
avare,
étroit, oite,
modique,
rare,
qui
manque
de quelque chose,
v.
mesquin.
Èstre
escas,
être
peu
de chose
;
n'en
sièu
escas,
je
n'en ai point
;
iè
t'en
l'argent
escas,
il
lui donne peu
d'argent
;
escas
d'argent,
court
d'argent
;
lou bon
s'en
es
escas,
le
bon
sens
est
rare
;
sci'enci
escasso,
science
bor¬
née ;
ma
sciènci
se
trobo
escasso,
mon
sa¬
voir
est
en
défaut,
je l'ignore
;
èstre à
l'escas,
être
à
l'étroit
;
travailler
sans
être nourri,
en
parlant d'un
journalier;
louga de
journadié
à
l'escas,
louer
des
journaliers
sans
les
nour¬
rir
;
mal
escas,
le même
que
;
tout-escas,
tout-esca
(rh.),
tout-eicha
(d.),
tout-bèl-
escas
(1.),
tout à l'heure, il n'y
a
qu'un
mo¬
ment ;
à
peine,
tout
au
plus
;
tant
soit
peu,
un
peu
;
es
vengu
tout-escas, il
ne
fait
que
d'arriver;
tout-escas
se
iè vesié,
à
peine
y
voyait-on
;
dounas-m'en
tout-escas,
donnez-
m'en tant
soit
peu
;
d'escas
se,
à
peine
si.
Forces pas moun
talènt
:
sabes bèn qu'es
escas.
t.
gros.
D'Escars
ou
Des
Cars,
nom
d'une
ancienne
famille
noble
du bas
Limousin.
escascaïa,
escascalha
(1.),
descasca-
lha
(querc.),
v. a.
Fêler,
crevasser,
v.
ascla.
S'escascaia,
v. r.
Se
fêler, s'écailler,
v.
fen-
dascla.
Escasoaia,
escascalhat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Fêlé,
crevassé, ée,
v.
assenti.
prov.
Ascla
coume
uno
campano
escascaiado.
—
Lis oulo escascaiado
soun
li que
duron lou
mai.
R.
es,
cascai.
Escase,
escasegu,
udo,
v.
escaire.
ESCASÈNÇO,
ESCAGENÇO
(toul.),
ESCAIEN-
ço,
ESCASÉNCIO
(1. g.), (rom.
escasença,
es-
casenssa,
escazeiisa,
escaensa,
eschasensa,
b. lat.
excadentia),
s.
f.
Echéance
;
événe¬
ment,
rencontre,
hasard, chance,
v.
asard
;
acquisition
par
droit naturel,
héritage
fortuit,
aubaine,
succession
collatérale,
v.
eiretage.
Pèr
escasènço,
par
hasard,
par
cas
fortuit-
Veiren ço que
fau faire
en
pariero escasènço.
a. arnavielle.
R.
escase,
escaire.
»