990
ESCAUMESOUN
—
ESCAVIHO
Coumo
im
escaurae
sènso
ventre.
t.
gros.
ESCAUMESOUN,
s.
f.
Action d'écailler, écail-
lage
;
t.
de
verrier,
écrérnage
du
verre
fondu.
R.
escauma.
ESCAUMET,
s. m.
Petit
tolet,
v. escaume.
Dins cado
ma sarras
la ramo,
E, la butant
sus
l'escaumet,
Vougas
sus
la grand
mar que
bramo.
g.
azaïs.
R.
escaume.
ESCAUMIERO,
ESCAUMÏÈIRO
(1.),
s.
f.
t.
de
marine.
Toletière,
planchette dans
laquelle
est
planté le tolet.
Lous
rems
foro
de l'escaumièiro.
a.
langlade.
R.
escaume.
escaumo
(rom.
scauma,
sclauma,
esp.
port,
escama,
it. lat. squama),
s.
f.
Ecaille
de
poisson, maille de cuirasse,
v.
escaio,
es¬
cato;
vaurien,
gredin,
gueux,
homme
ruiné,
y.pau-vau;
Lescaume,
nom
de fam.
prov.
N'ai fas
vist
uno escaumo,
je
n'ai
pas
vu
un
poisson
;
pèis d'escaumo,
poisson
à écail¬
les,
par
opposition
aux
anguilles,
lamproies,
etc. ;
paga
'n
escaumo
de jp'eis,
payer
en
menue
monnaie.
escaumous,
ouso
(esp.
escaumoso,
it.
squamoso,
lat.
squamosus), adj. Squam-
meux,
écailleux,
euse, v.
escatous.
Escaumousi,
v.
caumousi.
escaunets
(v.
béarn.escauneg,
escabeau),
n.de 1.
Ëscaunets(Hautes-Pyrénées). R.
escan.
escaupra,
escalpra
(1.), (lat. scalpra-
tus),
v. a.
Ciseler, tailler, sculpter,
v.
cisela,
esculta, entaia.
Escalpros
dambé flam
mai d'uno
obroinmourtalo.
a.
fourès.
R.
escaupre.
escaupre,
escalpre
(1.),
eichaupre,
eissaupre
(a.),
(rom.
scalpre,
esp.
escoplo,
lat.
scalprum),
s. m.
Echoppe,
outil de
gra¬
veur
;
fermoir, ciseau de menuisier,
v.
cis'eu;
clouet, outil de tonnelier
;
bec-d'âne, ciseau
de
charpentier
;
ciseau de charron, à
tran¬
chant
triangulaire
;
outil
de calfat,
v.
guim¬
bardo.
Taia
'n
escaupre,
taillé
en
biseau.
Vole saupre
Perqué
vous
tias à
cop
d'esoaupre.
calendau.
Toun boues
dóu fustié
caligno l'escaupre.
f. martelly.
Escauquiha,
v.
escouquiha.
ESCAUSSELA,
«ESCAUSSELA,
ESGRAUSE-
LA
(lat.
excalceare),
v. a.
-Déchausser le pied
d'un
arbre, d'un
cep
de vigne,
en
Languedoc,
v.
descaussa, descounca
;
briser les
mottes
de terre,
émotter,
en
Gascogne,
v.
escabassa,
escassouna;
sonder
quelqu'un
pour
le faire
parler,
v.
sounda.
Escausselle,
elles, ello,
élan,
elas,
ellon.
Escaussello, derrabo
e
passejo
l'araire.
0. bringuier.
Moun
ome
n'escausselavo pas
de
cagno.
j.
sans.
R.
es,
caussela.
escauSseladou
,
s. m.
Èmottoir,
batte
pour casser
les
mottes,
v. masso.
R.
escaus-
sela.
escausselage, escausselatge
(1. g.),
S.
m.
Action de
déchausser, d'émotter,
v.
des-
councage.
Toutes les trabals m'èron bous
:
l'escausselatge,
la
sègo, las roumpudos.
j.
laurès.
ESCAUSSELAIRE, AIRO,
s.
Celui, celle
qui
déchausse la
vigne
ou
qui
brise les
mottes.
R.
escaussela.
ESCAUSSÈU,
ESCAUSSÈL (1.),
S. m.
Fosse
que
l'on
creuse
autour
d'un arbre
pour
le
fu¬
mer,
déchaussement d'un
pied
de
vigne,
v.
conco
;
pioche
pour
déchausser la vigne,
v.
descaussadou, rabassiero
;
pour
cacolets,
v.
ca/ncèu.
Après
un
escaussèl, quand
an
fait la journado.
h.
birat.
R. escaussela.
escaussi, escalsi
(1.), (rom.
escalsieo,
sauce),
v.
a.
Tremper
la
soupe, verser
le bouil¬
lon
sur
le
pain,
mettre
la
soupe
trempée dans
les
écuelles,
en
Rouergue,
v.
escudela,
trem¬
pa ;
dire
ce
qu'on
a
sur
le
cœur,
v.
boumi.
Sui
Irepiè l'oulo arribo
e
d'abord s'escalsis.
c. PEYROT.
R.
es,
caud.
escaussidou,
escalsidou
(1.),
s. m.
Bil¬
lot
sur
lequel
on pose
la marmite
;
cendrillon,
fille
sale,
v.
chauclioun.
R. escaussi.
escaut,
eschaut
(lim.),
eichaut
(a.),
escòut,
escabout
(rouerg.),
(lat.
caput),
s. m.
Pelote; peloton,
en
Gascogne,
v.
cabe-
dèu;
pour
dévidoir,
v.
escan.
Un escaut de
lano,
une
pelote
de
laine.
escauta, escabouta
(rouerg.),
escau-
touna
(1.),
v. a.
Pelotonner,
mettre
en
pelo¬
ton,
v.
encatela,
engrumicela
;
pour
échau-
der,
v.
escauda.
Alor
Neno,
escautant
sa
fuado, li
digue.
m. trussy.
prov.
Quau fielo
gros e
escauto
mèu,
a
lèu
fusado
facbo,
ou
(1.)
Quau fielo
gros e escauto
mal
A
lèufach
soun
trabal.
Escadta,
escautat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Pelotonné,
ée.
11.
escaut. eseautoun.
Escautela,
v.
escoutela.
escauto, eschauto
(lim.),
escauueto
(bord.),
escòuto
(rouerg.),
s.
f. Pelote de
fil,
en
Limousin,
v.
cabedèu; écheveau,
en
Lan¬
guedoc
et
Gascogne,
v.
escagno
;
pour
écaille,
v.
escato.
Cadun
vouguèt
veni debana
soun
escauto
A la fèsto
des
amourous.
j.
jasmin.
De
soun
pel
uno
escauto
flno.
p.
goudelin.
R.
escauta.
escautoun,
escautou
(1. b.),
eschau-
tou
(lim.), (for.
èchoton),
s. m.
Peloton,
v.
grumicèu;
gâteau
de
maïs,
en
Gascogne,
v.
escaudoun
;
bouillie,
en
Béarn,
v.
escaudat,
farineto.
Un eseautoun de
fieu,
un
peloton de fil.
Sul
meme
taraboul
a
facli
souu
escautou.
c.
peyrot.
prov.
Amoulouna
coumo un
eseautoun.
R.
escaut.
escautounet,
s. m.
Très
petit
peloton,
v.
grumicelet. R.
eseautoun.
escautounié.
escautounè
(b.),
iero.
ÈRO,
s.
Marchand,
marchande de
bouillie.
R.
eseautoun.
escava, escaba
(1.),
esgava
(a.),
escha-
va,
escauvia
(lim.), (esp.
excavar,
it.
sca-
vare,
lat.
excavarej,
v. a.
Creuser à
la
façon
des
taupes,
chercher
avec
âpreté,
v. sous-
terra;
échancrer,
évider, tailler
en
dedans,
v.
busca, eschancra.
Escava,
escabat
(1.),
ado,
part, et
adj.
ë-
chancré,
évidé,
ée.
Soulié
escava,
soulier échancré.
escavacioun,
escavacien
(m.),
èsca-
baciéu
(1.
g.),
s.
f. Excavation,
v.
enfroun-
dado. R.
escava.
escavaduro, escabadubo
(1.),
escavèi-
ro
(a.),
(it. incavatura),
s.
f. Echancrure,v.
eschancracluro
;
entournure
d'une
manche,v.
emboucaduro,
vuiduro.
L'escavaduro daissabo
blueja lous
debasses.
a. mir.
R.
escava.
Esçavala,
v.
escabelha.
escavamen
,
s. m.
Action
d'échancrer
;
excavation, fouille,
v.
ataiè. R.
escava.
escavarta, ecavarta
(d.),
escararta,
descabarta
(1.),
eschabarta,
echabar-
ta, dechabarta,
chamberta
(g.),
V. a.
Egarer,
perdre, disperser, chasser
au
loin,
v.
esperdre, esvarta
;
renverser, en
Gascogne,
v.
esterni.
Ai
escavarta
mouncoutèu,
j'ai
égaré
mon
couteau
;
escavarta
lou
prepaus,
parler très
librement
;
escavarta
li
teco,
éventer
les
pièges,
rompre une
affaire.
A
labaiouneto eschabarto
Lous que
gàusen li tène
pèd.
J.
jasmin.
S'escavahta,
v.
r.
S'égarer,
se
disperser,
se
dissiper,
s'ébouler,
v.
esvali.
T'escavartes
pas, ne
t'éloignes
pas
;
li
nivo
s'escavart'eron, les
nues se
dissipèrent.
Sus dès poun
diferènt
toutacò s'escavarto.
j.
désanat.
Escavarta,
escabartat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Egaré,
dispersé,
ée;
éperdu,
ue;
avorté, ée,
v.
descabrida.
Soun
la
s'es
escavarta, elle
a
perdu
son
lait.
De
draio
en
draio
escavarta.
s.
lambert.
R.
escavarta, esvarta.
escavartado,
escabartado
(1.),
s.
f.
Ecart,
échappée,
v.
escapado,
escartado.
Farço, caprice, escabartado,
Prenias
tout
pèr argènt
coumtant.
lafare-alais.
R. escavarta.
ESCAVARTADURO,
ESCABARDATUDO
(1.),
s.
f.
Divagation,
v.
desmargaduro.
R.
esca¬
varta.
escavassa,
v. a.
Excaver,
effondrer,
v.
enfrounda.
Escavassa,
escavassat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Effondré, ée.
La
terro
escavassado.
b. floret.
R.
escava.
escavela, escabela
(1.),
eichavela,
eissavela
(a.),
v.
a.
Mettre
en
écheveau, dé¬
vider,
v.
debana,
escagna.
Escavelle, elles, ello, élan, elas, ellon.
Esgavela,
escabelat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dévidé,
ée,
mis
en
écheveau. R.
escavèu.
ESCAVELA
,
ESCABELA
et
ESCABELEJA
(rouerg.),
v. n.
et
a.
Rouler
comme
une
roue
sur
les
pieds
et
sur
les
mains
;
dégringoler,
tomber du haut d'un escalier
; renverser
quel¬
qu'un,
le rouler à
terre,
v.
barrula.
R.
esca¬
vèu.
ESCAVELOUN,
EISSAVELOUN
(a.),
s.
m.
Petit
écheveau,
v.
escagneto. R.
escavèu.
Escaveno,
v.
escareno.
escavebna, escaberîîa
(1.),
v. a.
Faire
fendre, fendre
en
éclats,
v.
esclapa, esclata.
L'iglaus
trauco,
escrifo
la nivo,
Escaverno lou
roc
granivo.
j.
laurès.
esca
veto,
s.
f.
Estec, outil de potier,
v.
estèco.
Anen,
poutiè.
pren
l'escavelo,
Le
pastou
de
faugo
es
sul
tour.
a.
fourès.
R.
escava.
-
escavèu,
esc
avèl
(1.),
escabèl (rouerg.),
eichavèu,
eissavèu,
eissavèl (a.),
es-
chavèl
(lim. viv.
d.), eschavè (Velay),
s.
m.
Dévidoir pour
mettre
le fil
en
écheveaux,
v.
debanaire,
escan
;
écheveau
plus
gros que
ceux
qu'on
nomme escagno, v.
madaisso
;
tourniquet, tout
ce
qui
tourne
sur un
pivot,
tout
ce
qui
pirouette,
v.
viroulet
;
tour,
évo¬
lution que
l'on fait
sur
les
quatre
membres
écartés
et
tendus dans le même
plan
comme
les rais d'une
roue,
jeu
auquel
s'amusent
les
bergers
dans les prairies
inclinées, jeu usité
dans
les
fêtes des environs de
Forcalquier,
v.
escabello
;
Eyssavel,
nom
de
fam.
provençal.
Es
un
escavèu
sens
centeno, c'est
un
é-
tourdi.
Un escavèu de blanco
lano.
r.
marcelin.
Viéureliuen
d'uno
amigo
en
coumtant
las journados,
Trouba
qu'à
l'escavèl
soun
trop
plan debanados.
a.
arnavielle.
Iéum'asarde U vira
l'escabèl del'annado.
c.
peyrot.
Escavèu,
dévidoir,
vient
du
lat.
scabellum,
escabelle, à
cause
de
sa
forme
;
comme escan,
dévidoir, vient du lat.
scamnum,
escabeau.
escXvi
(nom
ail.
Schaf,
mouton),
n. p.
Es-
caves,
Scaves,
nom
de
fam.
provençal.
escaviho, escarilho
(1.),
s*
f.
Jasmin