1004
ESCOUTA
—
ESCRACHA
ses-Pyrénées)
;
Lescout
(Tarn,
Gers). R.
es¬
coti
1.
Escòut,
escouta,
pour
eseaut,
escauta.
escouta,
eicouta
(lim.),
iscouta,
ëi-
cauta
(auv.),
ecouta,
acouta
(d.), (rom.
escotar,
escoltar,
cat.
escoltar,
port,
escu-
tar,
it.
ascoltare, lat.
auscultaré),
v. a.
et
n.
Ecouter,
prêter
l'oreille,
v.
chaurilia;
t.
de
médecine,
ausculter
;
exaucer,
v.
enausi.
Escouta
'n garçoun,
agréer
l'amour
d'un
jeune
homme
;
escouto, écoute
;
escoutas,
écoutez
;
nous
escouton,
on nous
écoute
;
es-
coutes
res,
n'écoutes
personne
;
pòu
escouta
ploure,
il
peut
m'attendre
sous
l'orme.
prov.
Fiho
qu'escouto
Es lèu dessouto.
—
Pau
parla,
proiin
escouta.
—
Qu
parlo
semeno, qu
escouto
recuei.
—
Qu
escouto
darrié
li
paret
Entènd
soun
tort
emai
soun
dre.
—
Quau
escouto,
si
doulour
entènd.
—
Quau
bèa
escouto,
bèn
respond.
S'escouta,
v. r.
S'écouter
;
parler
lentement
et
avec
affectation
;
donner
trop
d'attention
à
la
conservation
de
sa
santé.
Lou tèms
s'escouto,
il
pleut
par
intermit¬
tences.
Escouta,
escoutat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Ecouté, ée.
Orne
escouta,
homme
influent
;
es
escouta
coume un
paure
ome au
counsèu,
se
dit
d'un
homme
sans
influence.
Escoutàclis,
ados, plur.
narb.
d'escoutat,
ado.
escoutado,
s.
f.
Temps
pendant
lequel
on
écoute,
audition,
v.
ausirrien;
intervalle
de
silence
pendant la
pluie,
pendant
un
orage ;
point
d'orgue,
v.
lucado.
Plòu
pèr
escoutado, à
bellos
escoutados
(1.), il
pleut
par
reprises;
sourtiguèron
à
la
premiero
escoutado,
ils sortirent
dès
que
la
pluie
cessa ;
dourmi p'er
escoutado,
dormir
à
bâtons
rompus,'d'un
sommeil
intermittent.
R.
escouta.
escoutai,
s. m.
L'Escoutay,
affluent
du
Rhône
près
de
Viviers
(Ardèche). R.
escou-
taire.
escoutaire,
acoutaire
(1.),
arello,
aïris,
aïro
(rom.
escoutador, port,
escuta-
dor,
it.
ascoltatore,
lat.
auscultator),
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
écoute,
auditeur,
v.
au-
sidou
;
écouteur,
espion,
v.
espioun.
L'a
d'escoutaire à l'iero.
m.
trussy.
E
recitaire
e
escoutaire
s'arregardavon
en
plou-
rant.
f.
mistral.
Car
èron
bello,
m'ensouvèn,
Li
damisello
escoutarello.
isclo
d'or.
Au milan
di
garantis escoutairis de
noste
counfe-
rencié.
j.
mayer.
R.
escouta.
Escoutara,
escoutela,
v.
escoustara.
escoutela
,
ecoutela
(d.)
,
coutela
(rom.
escoutellar,
cotelar,
it.
accoltellare,
lat.
cultellare),
v.
a.
Frapper
de
coups
de
couteau,
daguer,
poignarder, égorger,
v.
es-
cana,
goujouna,
sagata.
Escoutelle, elles,
ello,
clan, elas, ellon.
Lou
voulèn,
toun
enfant de la,
Lou voulèn
pèr
l'escouiela.
t.
aubanel.
S'esooutela,
s'esgautela
(1.),
v.
r.
Se don¬
ner
des
coups
de
couteau,
jouer
des
couteaux,
s'égorger
;
ouvrir
sa
cosse,
se
fendre,
v.
es-
coutilia.
Quau
soun
li gènt
que
s'escoutellon ?
calendau.
Escoutela,
escoutelat(1.),
aoo,
part,
et
adj.
Dagué, ée.
R.
es,
coutèu.
escoutelage,
escoutelàgi (m.),
S.
m.
Action
de
daguer,
d'égorger.
Pèr
faire
voste
escoutelage,
Fau
n'avé
jusqu'au
gargassoun.
s.
lambert.
R.
escoutela.
escoutelaire, arello,
aïris,
airo
(it.
accoltellatore),
s.
Egorgeur,
euse, v. saga-
taire.
Quau
tua? dis
i'escoutelaire
Amoulant
soun
coutèu
de-fres.
t.
aubanel.
R.
escoutela.
EScouTi
(rom.
escotir,
escodre,
it:
scuo-
tere,
lat. excutere),
v.
a.
Rattre le
blé
avec
un
fléau,
v.
escouare,
escousseja.
Escoutisse,
isses,
is,
iss'en,
issès,
isson.
EScouTi, escoudi
(g.), (rom.
escodir, dé¬
livrer, racheter),
v.
a.
Amener
à
bien, soi¬
gner,
élever,
éduquer,
v.
abali, acouti
; a-
mener un
malade
à
la
santé,
ranimer,
v.
re-
veni
;
démêler,
v.
descouti.
Escoutisse,
isses, is, iss'en,
issès,
isson.
.
Anas
vitamen Fescouti
: es
touto trempo
ejalado.
a.
arnavielle.
Escoutirés
un
baseli.
lafare-alais.
Escouti,
escoutit
(1.),
iDo,
part, et
adj. Elevé,
ée,
remis,
ise,
rétabli, ie
;
requinqué,
attifé,
ée.
R.
es,
(rom.
colt,
cultivé).
Escoutia,
v.
escouëta.
escoutido, s.
f.
Le blé
qu'on
bat
en
une
fois
;
frottée,
en
bas
Limousin,
v.
escoududo.
R.
escouti
1.
escoutifla,
epïcoutifla,
estifla,
v. a.
Giiïler,
souffleter,
v.
engaula,
soufleta
;
payer,
compter
de l'argent,
v.
espounga.
R.
gauto,
efla,
enfla.
escoutiha,
escoutilha
(d.),
escoute-
l·l·la
,
coutelha
(lim.)
,
descoutela
(rouerg.),
v.
a.
et
n.
Ecosser des
pois, des fè¬
ves, v.
descoufa
;
faire
disparaître,
escamo¬
ter,
v.
escaloufa,
eseoufia;
mettre
de côté,
économiser,
v.
espargna.
Si voulèn soulamen
nous
para
d'un
riban,
Nous fau
puei
d'escoundous
escoutilha
tout
l'an.
r.
grivel.
Escoutiha,
escoutilhat(L),
ado,
part, et
adj.
Écossé,
ée.
R.
es,
coutiho,
coutèu
(cosse).
escoutiha
ire,
escoutilhaire
(d.),
a-
rello,
airis, airo,
s.
Écosseur,
euse, v.
des-
coufaire
;
ménager,
économe,
v.
avarous.
Fai
partié de la
gènt
qu'estant
escoutilhaires
Finisson à
cha
sou
pèr
fa
de
bouens
afaires.
r.
grivel.
R.
escoutiha.
escoutiho,
escoutilho
(g. 1.),
(esp.
CS-
cotitla,
port,
escotillia),
s.
f. t.
de
marine.
Ècoutille,
espèce
de
trappe
;
pour
gousse
de
légume,
v.
coutiho.
Ai
legi dins
soun
cor, en
durbènt
l'escouliho.
m.
de
truohet.
R. escouto.
ESCOUTIHOUÎï,
ESCOUTILHOUÎJ
(1. g.), (esp.
escotillon),
s.
m.
t.
de
marine.
Écoutillon,
petite
ècoutille.
R.
escoutiho.
escoutiho
un,
escoutilhou
(1.),
eicou-
tilhou,
ecoutii-hou
(d.),
s. m.
Petit
cour-
son
de
vigne,
petit chicot
de bois,
menue
bû¬
chette,
v.
buse.
Ausèc,
au
pont
de
Chandilhou,
Prendre mai
d'un
eicoutilhou.
a.
boissier.
R. escot
1.
escoutimey,
s. m.
Action de soigner
;
pré¬
paration,
ragoût
(L.
Roucoiran),
v.
adoubage.
R. escouti.
ESCOUTISOHE.V
(it.
asconsamente), adv.
Eh
cachette,
secrètement,
en
Gascogne
(G.
A-
zaïs),
v.
escoundoun
(d).
R. (rom.
escot,
es-
cost,
caché).
escoutissa,
v. a.
Débrouiller,
démêler,
v.
descoutissa.
Esgoutissa,
escoutifat
(rouerg.),
ado,
part,
et
adj.
Débrouillé,
échevelé, mal
peigné, ée.
R.
es,
coutis.
escoutissoux,
escotissoux,
escutis-
soun
(rom.
scomuntençon,
division),
s. m.
Pique-nique,
repas
où chacun paie
son
écot,
v.
aboursage,
pico-nico
;
cotisation,
v.
couti-
sacioun
;
celui
qui paie
son
écot.
Faire
escoutissoun,
faire
un
escoutis-
soun,
faire
un
pique-nique
;
èstre
escoutis¬
soun,
payer
chacun
son
écot.
Diguèron
:
Jupitèr,
seren
escotissoun.
j. germain.
De tèms
en
tèms
vas
ei fraire Martin
Escotisson
parteja
quauco
fripo.
v.
gelu.
L'escoulissoun de
tout
felibre
es
de 10
fr.
pèr
an.
stat. du
félibrige.
R.
escot,
coutisacioun.
escouto
(cat.
escolta,
port,
escuta,
it.
as-
colta),
s.
f.
Écoute,
lieu
où l'on
peut
écouter,
v.
agacho
;
pour
écoute,
t.
de marine,
v. es¬
coto
;
Escoute,
nom
de fam.
provençal.
Trau
d'escouto,
judas
;
faire l'escouto,
réfléchir
avant
de
répondre,
faire
la
sourde
oreille
;
se
metre
à
l'escouto,
«
las
escoutos
(1.),
se
mettre
aux
écoutes,
v.
escout.
R.
es¬
couta.
Escouto pour
escoufo
(écrou)
;
escouto
pour
escauto
(pelote).
escouto
-
cigalo
,
escouto
-
cigalhos
(b.),
(qui
écoute
chanter les
cigales),
s.
So¬
briquet
des
gens
de Gerderest
(fiasses-Pyré¬
nées).
R.
escouta,
cigalo.
escouto-plueio,
escouto-plouio
(b.),
escouto-se-plòu,
s.
m.
Moulin
d'escou-
to-plueio,
moulin
qui chôme
souvent
faute
d'eau,
qui
attend la pluie. R. escouta,
plueio.
escoutoun,
escoutojt
(d.),
s. m.
Temps
d'arrêt
pendant
la
pluie,
v.
escoutado
;
sœur
écoute,
religieuse
qui
accompagne au
parloir
une
pensionnaire.
Pèr
escoutoun
n'avèn
que
leis aucèu.
j.
diouloufet.
Èstre
à
l'escoutoun,
être
aux
écoutes
;
es
toujour pèr
escoutoun,
il
est
sans
cesse aux
écoutes
;
ana
d'escoutoun,
d'escoutous (1.),
d'eicoutous
(d.), marcher
en
écoutant,
écou¬
ter
aux
portes.
Vulcan
estoufè
la
paraulo
Coumo
un
jalons
a
l'escoutoun.
j.
germain.
prov.
lang.
Que
vai pèr
escoutous
Escouto
sas
doulous,
on
est
puni
de
sa
curiosité.
R.
escouta. \
escoutous, ouso,
ouo,
adj. Attentif à é-
couter,
qui
est
aux
écoutes,
v.
aurihous.
R.
escouta.
escoutous,
n.
de
1..
Escoutoux (Puy-de-
Dôme).
escóutri
(s'),
v. r.
Tomber dans le
piège,
donner
dans le
panneau,
s'attraper,
dans le
Var,
v.
empanela.
EscôuTRr,
ido,
part, et
adj. Attrapé,
ée.
S'es
esc.ôutrido,
elle
s'est
bien
attrapée.
Escouturoun
pour
escoundedou
;
escouvia,
v.
eseoufia.
escouviduro, s.
f.
Criblure,
v.
grapiè,
moundilio. R.
escoubaduro.
Escouvilha,
v.
escoubiha;
escouvouer pour
escouladou
(dévidoir);
escouxo pour escous-
so,
coucho
;
escoyfa,
v.
escafia
;
escoyra, v.
esqueira;
escoyssa, v.
escaissa.
escra,
escracii
(l.),
escras(g-),
scrach
(a.), (rom.
cracs,
crai,
germ.
Iiraki, lat.
screatus),
s. m.
Crachat,
v.
carcagnas, es-
carcai,
escup.
Se nega
dins
un escra,
se
noyer
dans
un
verre
d'eau.
Lou
mariagi
es coumo un
escrach
Contro
uno
paret
emblanquido.
c.
brueys.
Em' éu
noun
vesès rèn
qu'
escrach,
Que
queilivié
e
que
magagno.
g.
zerbin.
escra-de-la-lüno
(crachat
cle la
lune),
s. m.
Nostoe,
espèce
d'algue
qui
affecte
la
for¬
me
d'une
gelée
gluante.
Escrabant,
escrabantea,
v.
escarabant,
esca-
rabantea
;
escrabas,
eserabat,
v.
escarava ; es-
crabico,
escrabido,
escrabisso,
v.
escarabisso
;
escrabidaire,
v.
escarabissaire
;
escrabilho,_
v.
escarabiho
;
escrabol,
v.
escaragòu
;
escrabis-
soundo,
v.
escarabissoundo
;
escrabousa,
es-
craboussi,
escrabouchi,
v.
escrebassa,
escre-
bassi.
escracha,
escaravacha,
scracha
(a.),
eicracha,
ecracha
(d.),
(rom.
escracar),
y.
n.
et
a.
Cracher,
v.
cracha,
escupi
;
couvrir
de crachats.
R.
escra.