ESCRIVANIÉ
—
ESGRUTADOU
1001
les
comptes
d'un
troupeau
transhumant,
sous-
chef
de
transhumance,
v.
baile
;
eumolpe de
la
vigne, insecte qui
fait
des
découpures
sur
les feuilles de
cet
arbrisseau,
v.
copo-bourro,
liset; Escrivan,
D'Escrivan,
Scribanis,
noms
de
fam.
provençaux.
Escrivan
publi,
écrivain public
;
li bons
escrivan, les
bons
écrivains
;
marrit
escri-
van,
méchant
écrivain
;
Raimon Escrivan,
nom
d'un
troubadour
du 13° siècle.
L'escrivan
laysseron
anar,
quar
pendet
tols
los
autres.
b.
boisset.
R.
escrièure.
escrivanié,
eschibaniò
(1.
g.), (rom.
Cat.
port,
escrivania,
esp.
escribania,
b.
lat.
scribania),
s.
f. Bureau de
rédaction,
v.
bu-
r'eu.
R. escrivan.
escrivà
not,
escrivarot
(m.),
s.
m.
Pe¬
tit
écrivain, commis de
bureau,
teneur
de li¬
vres, v.
escribocli.
Pèr
tres
escrivarot leis aurias
pres segur.
m.
decard.
R.
escrivan.
escrivasseja,
escrivassia
(m.),
escri-
basseja
,
escribassa
( 1.)
,
eicribassa
(auv.), (piém. scrivassè),
v. n.
et
a.
Ecrivas-
ser,
écrire beaucoup
et
mal,
v. paparassa.
Pèr
escribasseja la lengo
de Prouvènço.
m.
de
trüchet.
Quand
l'un
canto,
l'autre escribasso.
h. birat.
R.
escrivan.
escr1vassié
,
escribassiè
(1.)
,
iero,
ïèiro,
s.
et
adj.
Ecrivailleur,
écrivassier, iè-
re, v.
escribaclioun.
Pàureis
escrivassié
!
m.
bourrelly,
Dins l'art
escribassié
sies
forço inteligènt.
j.
désanat.
R.
escrivassia.
escr1vèire,
erello, eiris,
èiro,
s.
Celui,
celle
qui
écrit, qui aime
à écrire,
v.
escritour.
Apounde
en
tout
acò limeiours
escrivèire.
l.
roumieux.
Autant
galanto parlarello de la lengo d'Aïs
coume
eleganto escriverello d'aquelo de
Paris.
arm.
prouv.
R. escrièure.
esciuveto, escrivoto
(L),
escribodo
(alb.),
n.
de
f.
et
s.
f.
Escrivetté,
nom
de l'hé¬
roïne
d'un chant
populaire
méridional
;
femme
chétive
et
de
petite taille, dans
l'Hérault.
Maridon
Escriveto,
la flour
de
tout
pais.
ch.
pop.
Escriveto
est
appelée
Escrivana
ou
bien
Arcisa dans les versions catalanes de
ce
chant.
Elle
est nommée
Flourènço
dans
celle
des
Basses-Alpes.
Escrivèu,
escrivau,
pour
esparvié;
escrivi-
ci,
v.
escarabisso.
escró,
escroc
(1.),
eicroc
(auv.), (it.
scrocco),
s.
m.
Escroc,
v.
arpian,
grincho,
laire,
trichot
;
escroquerie,
v.
voulariè.
Vièure
d'escrò, vivre
d'escroquerie.
R.
es-
crouca.
Escrobasso,
v.
crebasso
;
escrobilha,
v. es-
carrabilha
;
escrobisso,
v.
escarabisso
;
escro-
bissoundo,
v.
escarabissoundo
;
escrocha,
es-
crochadou,
v.
escracha,
escrachadou.
escrofo
(lat. scrofa,
scrophula),
s.
f.
t.
de
mépris. Scrofuleux,
euse,
v.
cscroulous.
escrolo, escrouelo
(m.),
eicrolo,
el-
crouelo
(auv.),
escroro
(Var),
escroue-
ro,cruoros(a.),
cruelos(L),
(rom. scroula,
esp.
port,
cscrofula, it. scrofole, [&t. scrofu¬
les),
s.
f.
pl. Ecrouelles,
v.
craugno,
mau-de-
rèi
;
crevette
des
ruisseaux,
v.
trenco-l'aigo.
Erbo-dis-escrolo,
scrofulaire.
Escrosa,
v.
escrasa
; escrosso,
v. crosso.
escrou,
escrouo,
escroubo(l),
escoür-
Bo
(querc.),
esprouo(rouerg.),
esprou,
es-
prò
(lim.),
(angl.
screw,
ail. schraube,
vis),
s. m.
et
f.
Ecrou,
v.
cabed^èu, escoufo, fe-
tnello,
machoto
;
inscription
sur
le
registre
-des
prisons.
Li
parlés
pas
de raubo
en
sedo
Que
vous
sarron
coume
uiTescrou.
b.
cha.lybt.
Jusques
au
jour
que
soun escrouo
sié
fach.
la.
bellaudière.
escroua,
v.
a.
Ecrouer
;
serrer
l'écrou d'un
boulon,
v. sarra.
Escroua,
escrouat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
E-
croué, ée.
R.
escrou.
escrouca
(it.
scroccare),
v.
a.
Escroquer,
v.
arpeja,
arrapa, encrouca
;
accrocher,
déchirer,
v.
acrouca.
Escroque,
oques,
oco,oucan,
oucas,
ocon.
Escrouca,
escrouoat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Escroqué,
ée. R.
es, croc.
escroucaire,
arello, airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
escroque, escroc,
v.
en-
croucaire. R.
escrouca.
escroucarié,
escroucarié(1.),
escrou-
cariò
(g. 1. d.),
escroucario
(nie.),
s.
f.
Es¬
croquerie,
v.
voulariè.
Lou
grand
art
de flata
n'es qu'uno escroucario.
f.
guisol.
R.
escrouca.
Escroucholo,
v.
escourcholo
;
escrouci,
es-
crouissi,
v.
escrussi.
escroitla, escrounla
(1.),
ecroula
(d.),
v. a.
Faire
écrouler,
v.
abousouna.
Seconj.
comme
croula.
S'esgroula,
v. r.
S'écrouler,
v.
aclapa.
Tout
s'ebolho
dedins,
tout
s'escrollo deforo.
j.
roux.
Li boulevard
s'escroulon.
j.
désanat.
Escroula,
escroulat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ecroulé,
ée.
Amount
sout
sei barri escroula
V'anaren
tout
escoutela.
j.-b. gaut.
R.
es,
cròulo.
escroulamen,
s. m.
Ecroulement,
v. a-
clapadis. R. escroula.
escroulous
,
escruelous
(g.),
ouso,
ouo,
adj.
et
s.
Scrofuleux,
euse,
v.
escrofo.
Li
gibous, lis escroulous, li veiroulous.
arm.
prouv.
R.
escrofo.
Escrouma,
v.
escrauma
;
escroumba,
v. en-
coumbra
;
escrôuna,
v. escrana
;
escrouncèl,
v.
arcounsèu
;
escrouncela,
v.
arcounsela
;
es¬
crouo,
v.
escrou.
escroupa,
ecourpel
a
(for.),
v. a.
Déhan¬
cher,
éreinter, accabler, briser
la
croupe, en¬
lever
une
butte de
terre,
v.
amaluga,
arrena,
assanca,
descroupa.
Lou
Hoc
d'amount
escroupo
la cabano.
j.
laurès.
S'escroupa,
v.
r.
Se
disloquer
le
fémur, s'é-
reinter,
se
harasser,
v.
desmaluga.
Escroupa,
escroupat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déhanché,
qui
a
les
reins faibles, éreinté,
ac¬
cablé,
ée
;
qui
a
l'aile
cassée,
v.
alo-coupa,
;
qui
manque
'de
croupe,
qui
a
la
croupe
dépri¬
mée.
Escanatpèr lou
set, escroupat
de
fatigo.
j.
lacjrès.
La lèbre
reparèis à mitât
escroupado.
b.
fabre.
R.
es,
croupo.
Escroupelut,
v.
escourpelu
;
escroupiéu,
es-
croupioun,
v.
escourpioun
;
escroupoul,
v.
es-
crupule; escrouquicha,
v.
cor-quicha;
escrou-
quilha,
escrouquilhado, escrouquilhaire,
v.
es-
couquiha,
etc.;
escrous, ouso,
v.
escourous,
ouso.
escrous,
n.
de
1.
Escroux
(Tarn).
escrouseno,
s.
f. Marteau
pantouflier,
gygœna
tudes
(Risso), squale pantouflier
squalus tiburo (Lin.),
poissons de
mer,
v.
pantoufliè.
Escrousounello,
v.
escoursounèro
;
escrous-
sau
pour
arcounsèu
;
escroussi,
v.
escrussi
;
escroussiu,
v.
escrusiéu
;
escrousta,
v.
des-
crousta; escrouta,
v.
descrouta;
escroutadou-
ro, v.
descroutadouiro
;
escrouveia,
v.
escru-
veia
;
escruci,
v.
escrussi.
escrud, udo, uo,
adj. Ecru,
ue,
v.
crud,
crus,
plus usité.
escruich
(rom.
escroychedis),
s.
m.
Fê¬
lure,
effort, dans les
Alpes,
v.
asclo,
esfors.
R.
escrussi.
Escruichi,
escruissi,
v.
escrussi
; escruma,
v.
escuma.
escrumenti,
v. n.
et
r.
Grincer les
dents,
dans
le
Var,
v.
creniha,
crussi
;
s'impatien¬
ter, s'affecter
avec
sensibilité,
dans les
Alpes,
v.
transina
;
être
exténué,
v.
anequeli.
Escrumenti,
ido,
part,
et
adj. Affecté,
exté¬
nué, ée. R. escrussi,
estrementi.
Escrumo,
v.
escumo
;
escrunsèl,
v. arcoun¬
sèu.
escrupule,
escurpule
,
escroupule
(m.),
escrupulle, escrepulle
(1.),
es-
couRPURE(bord.),
escroupoul
(auv.),
(rom.
scrupuli,
scrupel,
cat.
escrúpol, piém.
scru-
pol,
esp.
port,
escrupulo,
lat.
scrupulus),
s. m.
Scrupule,
v.
patetariè.
Lei
gènt
que coumo tu
se
forjon d'escrupule.
r.
grivel.
A
prepaus, moun
paire, ai
encaro
un
escrupule.
arm.
prouv.
escrupulous
,
escrupoulous
(auv.)
,
escroupülous, escroupoulous,
escra-
pulous
,
escarpulous
(m.),
escourpu-
lous
(rh.),
escourpurous
(bord.),
ouso,
ouo
(cat.
escrupulós,
esp.
port, escrupu¬
losa,
lat.
scrupulosus),
adj.
Scrupuleux,
euse, v.
menimous,
patet.
Santadine
mounrèi!
ses
bèn
escrupulous!
a.
bigot.
Sus leis
hiatus
sies
gaire escrupulous.
a.
barthelemy.
escrupulousamen
,
escrupoulousa-
men
(auv.),
escourpulousamen
(rh.),
es-
crupulousomen
(1.), (cat.
escrupul%sa-
ment,
esp.
port,
escrupulosamente),
adv.
Scrupuleusement.
Avèn
escrupulousamen
respeta
lou
teste.
c.
de
villeneuve.
R.
escrupulous.
escrusa,
escrusia,
escursia,
escur-
gia,
escurja,
v. a.
et
n.
Cuire,
prendre
de
la
cuisson,
en
Rouergue,
v.
couire.
Leissas
escrusa
la poumpo,
laissez
bien
cuire
la
galette.
Escrüsa,
escrusat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
perdu
sa
crudité,
cuit, uite.
Es
pas proun
escurjat
(rouerg.),
il
n'a
pas assez
dormi.
R.
es,
crus.
escrusado,
s.
f.
Lavage,
bouillon
trop
a-
queux,
v.
lavagno
;
petit
morceau
de
pain
que
l'on
prend le
matin des
jours
de
jeûne
pour
pouvoir
attendre_jusqu'au
dîner.
R.
escrusa.
escrusiéu,
iéiio,
adj. Qui
est trop
cru,
co¬
riace,
en
Gascogne,
v.
crusas,
tihous.
Jou
mlnji
car e
morto
e
viéuo,
Nimès
noun
tròbi
d'escrusiéuo.
g.
d'astros.
R.
es, crus.
Escrusino,
v.
escuresino
;
escrussa,
v. es-
cursa.
escrussi, escroussi
(rouerg.),
escrouis-
si,
escruchi
(1.),
escruissi,
escruchi,
eicruchi
(a.),
eicrcssi,
eiclussi
(d.),
(rom.
escrussir,
escroissir, escroichir),
v. a.
et
n.
Faire craquer,
concasser,
écraser,
briser,
v.
escracha;
fêler,
v.
ascla
;
grincer,
v.
crussi.
Se
conj.
comme
crussi.
Escrussi li
dent,
grincer les
dents;
es¬
crussi
de
nose,
casser
des
noix.
Del gra
qu'escrussis
fa
raja la farino.
c.
peyrot.
Escrussi,
escrussit
(1.),
ido,
part.
adj.
et
s.
Ecrasé,
concassé,
fêlé, brisé,
cassé,
usé,
exté¬
nué, ée, excessivement
maigre;
éclos
depuis
peu
;
qui
sort
de
l'œuf.
Es proun
escrussi, il
est
bien
cassé
a-
quel
enfant
es
pas
qu'escrussi,
cet enfant
est tout
jeune.
Escroussit
de
doulous,
d'infirmitats
e
d'ans.
m.
barthés.
R.
es,
crussi.
escruta
(rom.
cat. port,
escrutar, lat.
scrutare),
v. a.
Scruter,
v.
eisamina,
es-
pincha.
Escruta,
escrutat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Scruté,
ée.
escrutadou, escrutaire,
arello, ai¬
ris,
airo
(rom.
escruptador,
escruptaire,