Lou Tresor dóu Felibrige - page 1018

ESGUPIDO
ESCURITA
(m.)
escùpi,
upes, upe,
upèn,
upès,
upon,
ou
(nic.)
escuèpi,
uepes, uepe,
upèn,
up'es,
uepon
;
escupissièu
;
escupiguòre
;
escupi-
rai
;
escupirièu
;
escupisse, issen, issès
;
qu'escupigue
;
qu'escupiguèsse
;
escupis-
sènt,
escupènt
(m.), escupint (g.).
Escupi
à la
caro,
cracher
au
visage;
es-
cupi
au
bacin,
cracher
au
bassin,
financer;
escupi
en
l'èr,
cracher
en
l'air,
cracher
con¬
tre
le ciel
;
escupi aigre,
avoir
du dépit
;
es¬
cupi l'aigo,
rejeter
l'eau,
en
parlant
des
é-
tofîes
qui
ne
s'en
laissent
pas
imbiber, être
imperméable
;
aquèu
drap
escupis
l'òli,
es-
coupeich
l'òli
(b.),
ce
drap rejette l'huilé
;
escupis
clins li
cendre,
escupis
as
tisous
(1.),
se
dit d'une
femme
qui
a
les
premières
indispositions de la
grossesse ;
barjariè
s'et
an
s'enso
escupi,
se
dit
d'un
bavard
;
m'es-
cupigues
pas
dessus,
ne
crache
pas sur
moi
;
l'escupis
pas, se
dit de
quelqu'un qui
aime
une
boisson
;
la
taco
escupis mai,
la tache
reparaît; s'escupi dins li
man,
s'humecter
les
mains
de
salive,
comme
font les ouvriers
;
escoupi-s
aus
dits,
ta
galia
pus
(b.),
mouil¬
ler
ses
doigts
de
salive
pour
prendre les
puces,
ne
rien
négliger
pour
arriver
à
ses
fins,
en
Béarn.
léu cóuchi dins la
grùpi,
E
quand
vous
entèndi
toussi,
Bello,
iéu
fau qu'escupi.
ch. pop.
L'esquicho
e
i'esçupis
l'afront.
b.
marcelin.
prov.
Quau
avalo
amar noun
pou
escupi dons.
Vau mai
béure
qu'escupi.
Vau mai tira
qu'escupi.
Pau
vau
l'aucèu,
Quand
escupis forosa pèu.
Qu
escupeau
cèu bagno
sa caro.
Quau
escupis
eu
l'èr,
s'escupissus
la
caro.
Tau crèi
escupi
en
l'èr
que
toumbo dessus.
Escupi,
escupit
(1.),
ido,
part, et
adj. Cra¬
ché, ée.
Es
soun
paire escupi,
c'est
son
père
tout
craché.
ESCUPIDO
(esp.
escupita),
s.
f. Ce qu'on
crache, crachement,
v.
escupit.
J'èi lous
pots tant
echuts
que
la
mendro
escupido
Me laichariò
ta
sec
que
j'auriô
la pepido.
f. de
cortête.
R.
escupi.
ESCUPIDOU,
ESCOUPIDOU
(1.), (cat.
escu-
pidora,
esp.
escupidera),
s. m.
Crachoir
;
souffre-douleurs,
bouc émissaire,
v.
machoto.
R.
escupi.
ESCUP
[GNA
S, ESCUPAGX
AS
(1.),
s. m.
Gros
crachat,
v.
carcagnas,
escra.
Dins
sa
pocho mouiado
Trovo
un
escupagnas.
la.fare-ala.is.
R.
escupigno.
ESCUPIGVEJA,
ESCUPIXEJA,
ESCOUPIXEJA
(1.),
ESCUPILEJA
(lim.),
ESCUPIGXA
(Var),
ESCUPUGXA,
ESCUPOUXIA
(a.),
ESCUPILHA
(a. bord), (port, cuspinhar),
v.
n.
Crachoter,
v.
crachiha.
Escupignejo
ren que
d'en parla,
rien
que
d'en
parler lui fait venir
l'eau à la bouche.
Toussis,
escoupinejo,reniflo
uno preso
de
taba.
a.
mir.
R.
escupigno.
ESCUPIGNEJAIRE,
AIRIS, AIRO,
S.
et
adj.
Crachoteur,
euse,
v.
escup'eire.
R.
escupi-
gneja.
ESCUPIGXO
,
ESCUPIXO
,
ESCUPUEGXO
(niç.),
ESCUPUGXO,
ESCUPIEGXO
(Var),
ES-
CUPIAGXO
(m.),
ESCUPAGXO,
ESQUIPAGXO
(rh.),
ESCOUPIGXO, ESCUPELIXO,
ESCOUPI-
LIXO, ESCOUPIRIGXO
(1.),
ESCOUPIXO,
ES-
CUPERIXO,
ESCUPARIXO, ESCOÜPERIXO,
ES-
COUPRI.VO
(rouerg.),
(rom.
esculpilcha,
cat.
escupina,
esp.
escupidura),
s.
f.
Salive,
crachat
composé
de
salive,
v.
salivo
;
espèce
d'écume
ou
d'exsudation
que
jettent quelque-
lois les
plantes.
Manja
de
pan
emè
d'escupigno,
manger
du
pain
sec;
oustau
basti
emè
a'escupigno,
maison peu
solide,
château de
cartes
;
t'escu¬
pigno
en
dejun,
emè lou
signe
de
la
crous[,
es
bon
contro
li bèrbi
e
li
pougneduro, là
salive,
lorsqu'on
est
à
jeun,
avec un
signe
de
croix,
est
employée
contre
les dartres
et
les
piqûres
;
aeô n'es
rèn,
fau
qu'un
pau
d'escupigno,
c'est
un
mal
léger,
c'est
une
affaire de rien.
prov.
Diéu
le
garde
d'aquéli
qu'à
tout
moumen
avalon
l'escupigno
I
R.
escupi.
escüpigxoüx,
escupigxou
(1.),
s.
m.
Pe¬
tit
crachat, crachotement,
v.
escup.
R.
escu¬
pigno.
escupigxous,
escupagxous
(rh.),
ouso,
ouo,
adj.
Plein
de salive,
qui
ressemble
à
la
salive,
v.
salivons.
Sa
maneto
bagnado
D'uno
escupagnouso
poumado.
lafare-alais.
R.
escupigno.
escupijiex
(rom.
escopimen),
s.
m.
Action
de
cracher, crachement, salivation,
expecto¬
ration,
v.
escurage.
R.
escupi.
escupit,
eicupit
(a.),
eïcrupit
(périg.),
escupis(querc.), escoupit(1. lim.),
escou-
pich
(g.),
s. m.
Crachat,
v.
escup.
Acò
vau
pas un
escupit,
cela
ne
vaut
pas
un
zeste;
l'a
pres coumo
escupit, il
l'a
mé¬
prisé.
téu
me
chàuti d'acò
coumo
d'un
escoupit.
daubian.
R.
escupi.
escur,
escure
(bord.),
escu
(1.),
descu
(g.),
uro
(rom.
escur,
scur,
cat.
escur,
port.
escuro,
it.
oscuro,
lat.
obscurus), adj. Obs¬
cur, ure,
v.
encre, sourne,
trum
;
sombre,
morose, v.
sournaru ;
nom
de
fam.
prov.
Un
escur,
un
homme
ignare
; es
escur
coume
babau,
coume
un
escut
de
pego,
coume
la
nue,
coume
la
goulo
dôu
loup,
coume
uno
gorjo
de
loup,
il
fait
noir
comme
dans
un
four
;
à
l'escur,
à
l'escuro,
dans
l'obscurité
;
groupi
à
l'escur,
croupir dans
l'obscurité.
Escur
(couleur,
mine),
v.
escuei 2.
escura,
ecura
(d.),
echara, chara
(for.
d.),
(cat.
esp. escurar,
b.
lat.
excurare),
v.
a.
Ecurer, polir,
éclaircir
la
vaisselle,
v. es-
mera-
;
décaver,
plumer,
v.
escou/ia,
pela,
tourri
;
émonder,
v.
recura, secura.
Escura
lou
meinage,
écurer la vaisselle
;
escura
lou
peiròu,
écurer le chaudron
;
al¬
ler
à
confesse,
en
style
familier
; escura
lou
gava,
expectorer
;
boire de
la tisane.
A
l'oustau
la
femo
lavavo,
Escuravo
e
pièi pedassavo.
j.
roumanille.
S'escura,
v. r.
Prendre
du brillant
;
expec¬
torer, tousser,
faire
des efforts
pour
débarras¬
ser
les
bronches
;
se
vider,
se
délivrer
de l'ar¬
rière-faix,
en
parlant des
vaches,
v.
délié
ara.
La
poumo
s'escuro, la
pomme
devient
brillante,
elle mûrit.
Cadun
s'escuro
l'ue
pèr
li
vèire plus clar.
j.
rancher.
Vous
escupis lei
mot,
sènso
tant
s'escura.
j.
diouloufet.
Escura,
escurat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Ecuré,
évidé,
ée.
Rasin
escura,
raisin
qui
est
lâche
sur
la
rafle, dont
les
grains
ne
sont
pas
serrés
;
pan
bèn escura,
pain
bien
œilleté,
bien
levé. R.
es,
cura.
escura
(s'),
v. r.
S'obscurcir,
v. escur
si
plus
usité. R.
escur.
escurado, ESCUR.agxo
(g.),
s.
f. Obscu¬
rité,
v.
escuresino
;
Lescurade,
nom
de
lieu,
en
Périgord.
Que sèi
un
vèrmi
de luts
Que lusis
à l'escurado.
j.
larrebat.
A la noueit
escurado,
à la nuit close,
en
Béarn.
R.
escur.
escuradouiro,
s.
f.
Délivre,
arrière-faix,
■s.curaio,
meir
igado
,nour
rimen.
R
.escura.
escurage,
escuràgi
(m.),
ecuiîage
(d.),
s.
m.
Ecuragè
;
élagage
;
expectoration. R.
es¬
cura.
escur
agxous,
ouso,
adj.
Plein
d'obscu¬
rité,
ténébreux,
euse,
v.
escurous,
sourne.
L'escuragnous
Tartare.
t.
lagrayêre.
R. escuragno.
escuraia,
escur
aliia
(1. lim.),
v. a.
Écu-
rer,
éclaircir, émonder
;
éplucher,
peler,
v.
curaia.
S'escuraia,
v. r.
Se
dit
des fruits
qui
se
dé¬
barrassent
de la
fleur,
v.
escura.
Li
pero
s'escuraion,
les
poires deviennent
brillantes.
Escuraia,
escuralhat
(1.)
ado,
part, et
adj.
Ecuré,
émondé,
ée
;
à qui il
ne
reste que
la
peau
et
les
os,
exténué,
ée.
R.
es,
curaio.
escuraio,
ECURALiios
(d.),
s.
f.
pl.
Émon-
des,
v.
rebroundiho.
R. escuraia.
escuraire,
arello,
airis,
airo,
s.
écu-
reur,
euse ;
celui, celle
qui
expectore,
qui
cra¬
che,
v.
escup'eire.
Uno
bono
escurar)sllo,
uno
bono
escu-
rairo
(1.),
une
bonne
écureuse. R.
escura.
escuramex,
s. m.
Action
d'écurer,
v. es-
curage
;
vaisselle
de
cuivre,
v.
veissello.
E
pèr n'avé las pochos plenos
a
vendut
soun
escuratnen.
j.
azaïs.
R.
escura.
escuramex,
escuromex
(1. g.),
(rom.
es-
curamen,
port,
escuramentc, it.
oscura-
mente,
esp.
obscuramente),
adv. Obscuré¬
ment.
R.
escur.
Escurancié
pour
esquinancié,
esquilènço.
escurassa,
v. a.
Élaguer,
émonder,
ébVan-
cher,
v. secura.
A besoun
d'escurassa,
il
a
besoin
d'être
émondé. R.
escura.
escurassaduro,
s.
f.
Emondes,
v.
re¬
broundiho.
R.
escurassa.
escurassaire,
s.
m.
Émondeur,
en
Lan¬
guedoc,
v.
rebroundaire.
Mountavo
coumo
un
esquirol,
Èro
un
ardit escurassaire.
anonyme.
R.
escurassa.
escurés
(rom. Escures, Escurees,
Scu-
res,
b. lat.
Escuresium),
n.
de 1. Escurés
(Basses-Pyrénées),
v.
cohou.
Escuresi,
v.
escursi.
esccresixo
,
escurisixo
,
escurzixo,
escurgixo,
escursino, escrusixo,
escu-
Rixo
(rom. escura),
s.
f.
Crépuscule,
demi-
jour,
obscurité, ténèbres,
en
Languedoc
et
Rouergue,
v.
escabour, oumbrun,
sourniero.
Acò
's
à
l'escuresino, cela
n'est
pas
bien
éclairé.
Marcho
en
tastant
l'escuresino.
lafare-alais.
Lou
vin, lou
som,
l'escuresino.
c.
favre.
La
mort
vous
espousèt
dins la
fretjo
escurino.
a.
fourès.
R.
escuresi, escursi.
escuret, escureto,
s. m.
et
f.
Prêle,
plante dont
on se
sert
pour
écurer la vaisselle,
en
Languedoc,
v.
counsòudo,
escuro-coupo
;
Escuret,
nom
de fam.
languedocien.
Manado
d'escuret,
poignée
de
prèle,
la¬
vette ;
arrapat
coume
un
escuret,
cram¬
ponné
comme
une
tige
de
prêle;
escureto
de
caissal, cure-dent,
à Toulouse.
Dam l'escureto
Li tèn la
vaissello
pla
neto.
p.
goudelin.
R.
escura.
Escurçt
pour
escudet; escurgi,
escuri,
v.
escursi.
escurix,
ixo,
adj. Un
peu
obscur,
ure,
sombre,
v. spurne.
Dins l'escurin
e
fres
aubrage.
a.
langlade.
R.
escur.
Escurio,
v.
escudarié
;
escuriol,
escuriòu,
v.
esquiròu.
escurita,
escuritat
(1.), (rom. escuri-
tat, escursetat, escurtat,
escurdad,
cat.
es-
curitat,
it.
oscurità, lat. olscuritas, atis),
s.
f.
Obscurité,
v.
escurado,
escuresino.
1...,1008,1009,1010,1011,1012,1013,1014,1015,1016,1017 1019,1020,1021,1022,1023,1024,1025,1026,1027,1028,...2382
Powered by FlippingBook