Lou Tresor dóu Felibrige - page 1024

1016
peau
sèche,
en
Gascogne,
v.
escruveia,
pela.
R.
esgrapela.
;
>
esheri, v» a.
Atteindre,
blesser,
en
Béarn,
v.
ajougne.
Eshbhit,
ido,
part.
Atteint,
einte,
blessé, ée.
Coumo
pèus
cas
la
lèbe
perseguido
S'en
retourno
à
soun
yas,
quand
se
sent
esherido.
bordeu.
R.
es,
feri.
Esi
pour
aise,
en
Béarn.
Esigent,
esigi,
y.
eisigènt,
eisigi
;
esil,
v.
ei-
sil
;
esila,
esinla,
v.
eisila
;
esino,
v.
eisino.
esiode
(esp.
Hesiodo, angl.
Hesiocl, lat.
Hesiqdus),
n.
p.
Hésiode, poète
grec.
Esiode
parlo de
l'Atlantido.
c. de
villeneuve.
Esipère,
esipèri,
esipèro,
v.
erisipèlo
;
esista,
esistènço,
v,
eisista,
eisistènci.
ESITA
(esp.
port,
hesitar,
it. esitare,
lat.
hœsitare),
y.
n.
Hésiter,
v.
balança,
bataia,
marpandeja,
pleideja.
ESITACIOUN,
ESITACIEN
(m.),
ESITACIÉU
(1.
g.
d.), (rom.
liesitacio,
heyssitacio, cat.
hesitació,
esp.
liesitacion,
it.
esitazione,
lat.
hœsitatio,
onis),
s.
f.
Hésitation,
v.
ba¬
lanç
amen,
chancello,
doutanço.
esitant,
anto,
adj.
Hésitant, ante,
v.
ba-
iaiaire.
R. esita.
ESJARRETA,
ESJARRATIA
(a.),
(v. fr.
eS-
gerreter,
b.
lat.
sgarretare,
sgarlatare),
y.
a.
Couper
les jarrets,
v.
enjarreta,
esgarra.
Esjarreta,
ado,
part, et
adj. Qui
a
les jar¬
rets
coupés
;
mal coupé, ée. R.
es,
jarret.
Esjaugna,
esjaugnaire,
v.
engaugna, engau-
gnaire.
esjaventa,
y.
a.
Alarmer, épouvanter,
in¬
timider,
en
Languedoc,
v.
esglaria,
Esja
venta,
esjaventat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Alarmé,
ée
;
criard,
arde. R.
espaventa.
Esla,
v.
enfla.
eslabra,
eilabria
(a.),
elaura
(lim.),
(rom.
eslabrejar),
v.
a.
Fendre
les
lèvres,
v.
desbrega,
despouta.
S'eslabra,
v.
r.
Se
fendre les lèvres
;
s'é-
gueuler,
s'égosiller
;
sangloter
avec
des
con¬
torsions
de
visage,
se
plaindre,
geindre,
v.
desgàrgamela.
Eslaiîra,
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
les
lèvres
fendues,
qui
a
une
grande bouche,
égueulé,
ée ;
qui
se
plaint, qui
gémit,
qui
sanglote
;
ba¬
vard, arde.
Es
eslabra
coume un
vièi
quèli.
calendau.
R.
es,
labro.
Eslaci,
v.
flaci,
fléchi
;
eslagèt,
eslaièt,
v.
fla-
gèu.
ESLAiou(rom.
Eslayoo,
Eslayon, Flayoo,
Flayon),
n.
de
1. Eslayou
(Basses-Pyrénées),
v.
juge.
Eslaira
pour
esclaira
;
eslaisse
pour
irais-
se
;
eslam,
v.
flam
;
eslama,
v.
flama
;
esla-
made,
v.
flamado
;
eslameia,
v.
flameja
;
es-
lamo,
v.
flamo
;
eslampado,
v.
lampado.
eslampre,
eslampret,
eslambret
,
eslambrec,
ellambrech,
estalampret,
ESLOUMBRic
(rom.
béarn.
relambre,
port.
retampago),
s.
m.
Eclair,
en
Béarn
et
Gasco¬
gne,
v.
lambrec,
lampé. R.
lamp, eslam-
preja.
ESLAMPREJA,
ESLAMBREJA
(g.),
ESLAM—
PREIA,
ESLAMBREIA
(b.),
v. n.
et
a.
Éclairer,
briller
comme
l'éclair,
en
Gascogne
et
Béarn,
v.
eslucia,
lampeja,
uiaussa.
Eslamprejat,
ado,
part, et
adj.
Eclairé,
ée.
Intrats,
venguets
Ion
vese
dounc
Deguens
sa
crambo
de
parado
:
Pèr
jou
quino
counfusioun
Que siò
tant
mau
eslambrejado
!
la
pastouralo.
R.
eslampre, lampejà.
eslampreguejo,
eslambreguejo,
es-
lambrec
ado
(v.
béarn.
eslambregueja),
s.
f.
Lueur
d'éclair, émission
d'éclairs,
en
Béarn,
v.
esluciado,
lampejado.
E lous roumpou
doublant
l'eslambreguejo.
a.
de
salettes.
R.
eslambrec.
ESLANÇA
(S'),
S'EILANCA
(a.), S'ELANCA
ESHERI
ESLUCIA
-
-
'
M
liU
! {
>
:
(d.),
(rom.
eslansar,
eslaissar,
it.
lanciare),
v. r.
S'élancer,
y.
abriva.
Lis
erso
blanco
e
founso
s'eslançon.
s.
lambert.
Eslança,
eslançat
(1.),
ado,
part, et
adj.
É-
lancé, ée
;
svelte
;
exténué, ée,
v.
afusela.
Tant
eilançado
e
tant
estranjo.
f.
gras.
R. es,
lança.
ESLANCADO,
ELANÇADO
(lim.),
ELANÇA
(d.),
s.
f.
ÌEscousse,
élan
pour
sauter,
v.
abri-
vado,
vano.
R. eslança.
ESLANDRA,
EILANDRA
(a.), (lat.
lania-
re),
v.
a.
Déchirer,
mettre
en
pièces,
v.
esfa-
ta,
esfringoula,
estrassa.
S'eslandra,
v. r.
Se
déchirer,
tomber
en
lo¬
ques,
v.
enfatrimela.
Eslandra,
ado,
part, et
adj.
Déchiré,
ée,
en
loques,
v.
espeiandra.
D'envejous
enemi
an
eslandra
aquéu liame.
e.
savy.
ESLANDRE,
EILANDRE
(a.),
s.
m.
Déchi¬
rure,
accroc, v.
esfringoulado, estras.
R.
es¬
landra.
ESLANDRI,
ESLAÎiDRIT
(g.),
IDO,
adj. Ef¬
filé, efflanqué,
ée,
très
maigre,
en
Guienne,
v.
afusela, linge.
R.
alandri.
ESLANGOUÏRA
(s'),
v. r.
S'étendre,
se
cou¬
cher de tout
son
long,
v.
estourrouia.
Eslangouira,
ado,
part,
et
adj.
Étendu
non¬
chalamment.
R.
es,
langouira, langour.
ESLANS,
EILANS
(lim.),
ELANS
(niç.
d.),
ILANS
(1.), (rom.
estais),
s. m.
Élan,
enthou¬
siasme,
v.
estrambord, lans.
Nem
mi douno
l'élans, éu soulet
mi
fa 'scriéure.
j.
rancher.
R.
eslança.
ESLARGA,
ESLARGI
(bord.),
ELARGI
(d.),
ESLARYI
(b.),
(esp. eslargar,
it.
slargare, b.
lat.
eslargare,
elargare,
elargire),
v.
a.
É-
largir,
y.
alarga, alargi.
S'eslarga, s'eslargi,
v. r.
S'élargir
;
deve¬
nir
libéral,
faire des largesses,
v.
abourgali.
prov.
l'a rèn de
tau
qu'un
porc,
quand s'eslargo.
Eslarga,
eslargit
(g.),
ado,
ido,
part, et
adj.
Elargi, ie.
R.
es,
tara.
ESLARGIMEN
(b. lat.
elargimentum),
s. m.
Élargissement,
mise
en
liberté,
v.
alarga-
men,
alargimen. R.
eslargi.
Eslarma,
v.
alarma
;
eslarme,
v.
alarmo.
ESLARMICHAT, ado,
adj. Eploré,
ée,
en
'
Gascogne,
v.
lagremous.
R.
eslarma,
larmo.
ESLARRA-S,
v.
r.
Tomber, faire
une
chute,
en
Béarn,
v.
larra,
toumba. R.
es,
lar,
ou
aleira.
Eslat,
ado,
v.
enfla,
ado.
eslata,
v.
a.
Étendre
de
tout
son
long,
v.
alata,
lata.
S'eslata,
v.
r.
S'étendre, dans les
Alpes,
v.
estalouira.
Eslata,
ado,
part, et
adj. Etendu,
ue.
R.
es,
lat.
ESLATADURO,
ESLATÈIRO (a.),
s.
f. Action
de
s'étendre
en
tombant,
v.
estendudo. R.
eslata.
Eslaua,
v.
eilava
;
eslauas,
v.
glavas,
la-
vàssi.
ESLAUÈI,
s. m.
Très
petite
baie qui
se
forme
pour
peu
de
temps
sur
la
côte sablonneuse
de
l'Océan,
en
Guienne,
v.
calanco. R. lavas,
lavadou.
Eslegi, eslegut,
v.
elegi
;
eslènc,
v.
leguènt.
ESLENGA
(rom.
eslengar, b. lat.
elingua-
re),\.
a.
Priver de langue,
arracher
ou couper
la
langue
;
pour
glisser,
v.
leguena.
Eslengue,
gues, go, gan,
gas,
gon.
Eslenqa,
eslengat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Privé de
langue
;
qui parle
avec
facilité,
dans
les
Alpes,
v.
alenga.
R.
es,
lengo.
Esléugi,
v.
aléugi,
esléupa,
v.
a.
Singer quelqu'un, contre¬
faire,
v.
engaugna,
escaramia.
Eslèupe,
èupes,
eupo,
èupan, èupas
,
èupon.
Esléupa,
ado,
part, et
adj.
Singé,
ée.
R.
es,
lèupo.
Esleva,
eslheba,
v.
eleva;
eslèvo,
v.
elèvo
;
esleye,
v.
elegi
;
eslheba,
v.
eleva
;
esliéupa,
v.
escarlimpa
;
esliéus,
v.
eslùci
;
esliéussa
(éclairer),
v.
eslucia
;
esliéussa
(hérisser),
v.
eirissa
;
eslinsa,
eslissa, eslita,
y.
glissa
;
es-
liou,
v.
eslùci
;
eslioucia,
eslioussa,
v.
eslu¬
cia;
eslissadèro,
v.
glissadouiro
;
esloco,
v.
osco.
eslou,
s.
m.
et
f.
Ce
qui
est
efflorescent
fleur,
en
Béarn,
v.
flour.
Ta
lengo,
qu'a l'eslou d'uno
verdo
campagno,
Qu'aimo las
flous,
lou
sou,
lou cèu
blu.
x.
navarrot.
prov.
Ièchin lous
brocs
prumè
que
las eslous,
les
épines sortent
avant
les fleurs.
B.
eslouri,
flour.
Eslougna,
v.
eslugna
;
esloumbric,
v. es¬
lampre
;
eslounga,
v.
alounga
;
eslourdi,
v.
enlourdi.
eslourenties
(rom.
Eslorenties,
Flo-
renthies),
n.
de L
Eslourenties
(Basses-Pyré¬
nées).
prov.
béarn. A
Eslourenties
Selhèben
quouând
es
dies.
R.
Flourenço.
Eslouri,
v.
flouri
;
eslouroun,
v.
fleiroun
; es-
louxade
pour
flouchado.
eslu,
eilu
(a.),
esluc
(1.),
s. m.
Rayon,
jet de
lumière à
travers
les
nuages,
v.
esclar-
siado,
lêucet,
lusido,
rai.
Dins
un
eslu
veniéu
de
vèire
Qu'elo èro tout.
calendau.
R.
esluca.
esluca,
v.
a.
Éblouir
(G. Azaïs),
v.
embar-
luga,
enluserna.
R.
es,
lus.
eslùci,
eilìici (d.),
elùcie,
ellu
s
(a.),
eilui,
eilu
(d.),
esliéus
(niç.),
eilléus
(vìv.),
eliéc
(1.),
uliéu,
uiéu
(m.),
lléus,
lieuse
(g.
1.),
eliouse
(for.),
eilòsi
(lim.),
eiloido
(d.),
elhaus
,
ilhaus
,
lhaus
,
lausse
(1.),
eiau,
uiau
(rh.),
(piém.
sluci,
v.
fr.
èloise,
dans
Montaigne),
s. m.
Eclair,,
dans
les
Alpes,
v.
esclaire,
eslampre,
espar,
glau,
lamp,
lampe,
lugret,
lume,
uiau..
Parti
coume
l'eslùci,
partir
comme
l'é¬
clair.
Quhuquis
eslùci de chavano.
arm.
prouv.
Embouni
d'aquel
eslùci
Que
lou mounde
pòu jita.
isclo
d'or.
Oh ! i'a
qu'un
crid
e
qu'un
eslùci!
calendau.
Coume
un
liéuse
m'as vist
tourna.
j.
jasmin.
De
soun
iuel
veguère
l'eliéu.
c.
cavalié.
Quaucarèn de plus estrange
Arribèt
après
l'uliéu.
n.
saboly.
A la clartat
das
grosses
lhaus.
c.
favre.
R.
eslucia.
eslucia,
arlucia
(lim.),
eilucia,
elu-
cia,
lucia
(d.),
esliéucia, eiluoucia
(a.),
eiliéuceja
(Velay),
eiliéussa
(viv.),
es¬
liéussa,
eliéussa,
elhoussa,
liéussa,
iéussa
(iim.),
eliéusa,
lléusa(g-),
elieu-
da,
elueda(for.), eiluscha,
luscha
(auV.),
eilosia,
eilaugia(lim.),
iglaussa,
glaus-
sa
(1.),
eiaussa,
uiaussa
(rh.), (rom.
eslu-
ciar,
esluchar,
piém.
slussiè,
v.
fr.
loiser),
v. n.
Éclairer,
en
parlant
des
éclairs,
v.
es-
cleira,
esparni,
lampeja,
uiaussa.
Eslùcio,
eslucié
(m.),
eliéusso(\.),
uiausso
(rh.),
il
éclaire.
Eiluciavo
e
pertout
Lou
fio
courrié
sus
terro.
b. c h
al
vet.
D'enterin la
dalho
en
eiluciant
passo.
e.
chalamel.
Sous
èls
liéuson.
j.
jasmin.
S'eslucia,
s'eilucia
(a.),
s'elucha
(d.),
s'e-
liéussa
(1.),
v. r.
S'éclaircir,
en
parlant
du
temps,
v.
enaussa;
sauter
aux
nues,
s'irriter,
s'effaroucher,
v.
enaura ;
s'éclipser,
disparaî¬
tre,
s'enfuir
subitement,
v.
esvali.
_
Lou tèms
s'eslùcio,
le
temps
s'éclaircit.
1...,1014,1015,1016,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023 1025,1026,1027,1028,1029,1030,1031,1032,1033,1034,...2382
Powered by FlippingBook