1028
ESPEIA,
ESPELHA
(1.
g.),
DESPELHA
(l.V
espela
(a.
Velay),
eipelha,
eipela
(d.),
(rom.
espeillar,
espelhar, it.
spelare),
v. a.
Arracher
la
peau,
écorcher,
écorcer,
v.
escour-
tega;
ôter
le brou
des
noix,
v.
paia
;
peler,
v.
pela
;
déchirer,
v.
estrassa
;
dépouiller,
v.
despuia;
émonder,
tailler
un
arbre;
v. m-
brounda.
L'espeie,
aquesto
fes,
coume un
lapin de
champ.
l.
roumieux.
Espeien-li l'esquino.
n.
saboly.
prov.
Espeio-me,
dis
l'oulivié,
te
vestirai.
—
Espeiarié
'11
pesou
pèr
avé la pèu.
—
Tant
fai
aquéu
que
tèn
coume
aquéu
qu'espeio.
S'espeia,
s'espela
(g. 1. a.),
v. r.
S'écorcher,
v.
escaragna;
changer
de
peau,
v.
pela
;
dé¬
chirer
ses
vêtements
;
se
dépouiller,
en par¬
lant
des
olives
que
l'on
détrite
;
s'éclaircir,
en
parlant
du
ciel,
v.
esclargi.
Fau
s'espeia
pèr
gagna
la vido, il
faut
se
massacrer
pour
gagner
la
vie.
Espeia,
espelhat(1.
g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Ëcorché,
dépouillé
;
élagué
;
déguenillé
;
rui¬
né,
ée.
Oh
!
d'aquel
espeia
! oh !
lo
belitre !
R.
es,
peu.
ESPEI
ADURO,
ESPELHADURO
(L),
s.
f.
E-
corchure,
dépouillement,
dépenaillement
;
é-
mondes,
v.
rebroundiho.
ESPEIAGE,
espelkage
(L),
s. m.
Action
d'écorcher,
de.
dépouiller,
v.
despuiamen.
R.
espeia.
ESPEI
VIRE,
ESPELIIAIRE
(1.),
ARELLO,
AI-
RIS,
AIRO,
s.
et
adj.
Ëcorcheur,
euse,
celui,
celle
qui
fait
surpayer, y.
esoourtegaire
;
é-
mondeur,
v.
rebroundaire.
Leis
usuraire.
Leis
espeiaire.
j,—b.
gaut.
Lou
pigassou
de
l'espelhaire
Levant
lou
bos
mort.
0.
gleizes.
1t.
espeia.
ESPEIAXDRA,
ESPÉUHANDRA
(a.
1.),
EPE-
LIIAXDRA
(d.),
ESPEIOUNDRA,
ESPEL.HOUX-
URA,
ESPELHOUXDRI,
ESPELHAGOüiVDIU
(l.
g.),
espeluoitrui
(rouerg.), (lyon.
dèpil-
landrer),
v.
a.
Mettre
en
lambeaux les
vête¬
ments,
v.
escouiandra, esfata,
espelagassa,
esperreca.
S'espeiandra,
v.'
r.
Déchirer
ses
habits,
v.
enfatrimela.
espeiandra, espelhandrat
(1.),
ado,
part.
adj.
ets.
Dépenaillé,
déguenillé,
ée,
en
hail¬
lons,
v.
peiard.
De mounte
venié,
luounte
auavo
Lou
paure
vièi
espeiandra
?
j.
roumanille.
Ma
blodo
es
touto
espeiandrado.
a.
bigot.
R.
es,
peiandro.
ESPEI
AXDRAGE
,
E S P
E L
H A X1) R
A G
E
(rouerg.),
s. m.
Dépenaillement,
v.
espeia-
duro.
De
nipos
en
espelhandrage.
a.
villié.
R.
espeiandra.
ESPEIANDRE,
ESPEIAXDRO,
ESPEIA
XDRÒ-
Ti,
s.
Homme
en
haillons,
personne
déguenillée,
enfant
déguenillé,
v.
espeiòti,
peiandran.
R.
espeiandra.
Espeiandrous
pour
peiandrous;
espeicha,
v.
espeissa.
ESPEIMA,
ESPAIMA
(1.),
ESPASJIA
(b.),
ES-
PARHA
(g.),
EÏPAMI
(d.),
(rom.
cat.
esp.
port.
espasmar,
it.
spasimare),
v.
a.
Faire
pâmer,
épouvanter,
v.
espiventa.
Espaime,
aimes,
aimo,
eiman,
eimas,
ai-
mon.
Tout
acò
m'espaimo
gaire.
t.
gros.
S'espeima,
v.
r.
Avoir des
spasmes,
se
pâ-
riier,
y.cor-fali;
s'effrayer,
s'alarmer,
v. es-
fraia.
Espelma,
espaimat
(1.),
ado,
part, et
adj. Pâ¬
mé,
effaré,
épouvanté, ée.
Un
espeima,
un
ahuri,
qui
s'effraie de
tout.
ESPEIA
—
ESPELI
Un crid
me
reviho
espaimat.
a.
leyris.
R.
espaime.
espeimable,
espaimable
(1.),
abi,0,
adj.
Qui
inspire
l'effroi,
v.
esfraious.
R. espeima.
espeixa,
espeinat
(1.),
ado,
adj.
Mounto ii
cheval
tout
espeinat
Sèns
avèire
un
comte
arrestat.
j.
michel.
R. espena
ou
espeima
?
Espèio,
v.
espaso.
espeio-cvt,
espeio-gat
(m.),
s.
m.
t.
injurieux.
Déguenillé,
v.
espeiandra,
esca-
no-cat.
Aquel
espeio-gat.
p.
bellot.
R.
espeia, cat.
ESPEIO-CHIX,
PELHAXCHIX
(Var),
s.
m.
Ëcorcheur
de
voirie;
homme
mal
vêtu,
v.
es-
peio-rosso plus
usité.
Aquéleis
espeio-chin qu'an
l'èr
de rire de
tóutei.
granon.
R.
espeia,
chin.
ESPEio-CRESTiAX,
s.
m.
Ëcorcheur,
ex¬
ploiteur,
celui qui
se
fait
surpayer, v.
eseour-
tegaire.
Sias
d'espeio-crestian!
j.
roumanille.
R.
espeia,
crestian.
ESPEIO-DIXDO,
ESPELHO-GOUXDRiet ES-
pelïio-gouxdrix
(1.),
s. m.
Homme
couvert
de
haillons,
dont les
vêtemants
sont
on
loques,
v.
peiandran.
Sies
un
espeio-dindo.
l.
roumieux.
R.
espeia,
dindo.
ESPEio-ROSSO,
s. m.
Ëcorcheur de
voirie,
équarrisseur,
v.
escorcho-rosso
;
personne
mal
vêtue;
sobriquet
des
gens
de
Gordes
(Vau-
cluse).
Poudèn
plus èstre
escoubihié,
Tant-pau
espeio-rosso.
v.
gelu.
R.
espeia,
rosso.
ESPEIÒTir
ESPEIÒFI,
ESPELHÒF1U (a.),
PE-
LÒFI
(rh.),
s.
et
adj.
m.
Enfant
qui fripa
ses
habits,
v.
destrùssi;
pauvre
loqueteux,
dé¬
guenillé,
v.
espeia.
En vesènt
lei
nòblei
paure
Espeiòti
mai
que res.
a.
crousillat.
R.
espeia.
ESPEUtA,
ESPEIRAC
(1.),
n.
de
1. Espeyrac
(Aveyron).
ESPEIRAX
(rom.
Espeyran, b. lat.
Espey-
ranum,
lat.
Aspiranum),
n.
de 1. Espeiran,
près
Saint-Grilles
(Gard).
Lou
bos
d'Espeiran,
reste
de la
forêt
ap¬
pelée
sous
les
Romains
«
forêt
Flavienne
».
espeirega,
espeirltga(Var),
espeireja,
espeirea
(a.),
de3peirega,
despeira,
es-
peira
(1.), espèiriga,
esperig a,
espeliga,
esperia
(rouerg.),
espeireia, eipeiria,
epeireia
(d.), (cat.
esp.
despedregar),
v. a.
Epierrer,
ôter les
pierres,
v.
desclapassa,
es-
clapeira
;
lapider,
v.
ajueira.
Espeiregue,
gues,
go,
gan,
gas, gon.
0,
pèr
faire
un
bèu
prat,
Lou
fau
espeirega.
t.
payan.
Espeiregas
e
susas par
lou
rèi
de
Prùssi.
•t.
gaidan.
E île
trento
pas
luen,
dre
vous
espeiregavo.
t.
gros.
S'espeirega,
v. r.
Se
lancer
des pierres,
se
battre
à
coups
de pierres,
v.
esqueireja.
Espeirega,
espeeregat
(L), espeirat(
rouerg.),
ado,
part,
et
adj.
Epierré, ée.
Lou
Cami mal
espairat.
del mariatge,
titre d'nn
recueil
de
poésies
rouargates
par
M.
Froment,
poste
contemporain.
R.eá,
peirega,
peiro.
espeiregado,
s.
f.
Les
pierres qu'on
en¬
lève
en une
fois;
combat à
coups
de pierres,
jet de pierres,
lapidation,
v.
esqueirejado.
Moun
oste
avië embridat
las
mouninos
;
iéu aguèri
las
espeiregados.
la
bellaudiêre.
R.
espeirega.
espeiregadou,
s. m.
Lieu
où
l'on
ramasse
des
pierres, où l'on
se
bat à
coups
de
pierres,
v.
acarreiradou.
prov.
Te levarai bèn de
l'espeiregadou.
R.
espeirega.
espeiregage,
despeireg age,
espeire-
gàgi
(m.),
s. m.
Epierrement.
Lou
despeiregage
es
obro longo
e
coustouso.
arm.
pr0uy.
R.
espeirega.
espeiregaire, arello,
airis,
airo,
s.
Celui, celle
qui
ramasse
ou
qui jette
des pier¬
res, y.
aqueiraire.
R.
espeirega.
espeiriha,
espeirilha
(a.
1.),
v. a.
Enle¬
ver
les
petites
pierres,
v.
espeirega. R.
es,
peirilio.
Espeis,
eisso,
v." espés,
esso.
espeissa,
espeicha
(a.),
espeissi
(rom.
espeissar,
it. spissare),
v.
a.
Epaissir,
y. es¬
pessí
çlus
usité.
R.
espeis, espés.
espeito
(esp.
espita,
broche
de
tonneau),
s.
f.
t.
de
tisserand.
Giette,
pièce
de l'ourdis¬
soir,
v.
estello,
passeto
;
traite,
espace
de
chemin,
v.
estirado.
Tout d'uno
espèito, d'une seule traite.
espeitrixa
(s'), s'eipeitkixa
(d.),
s'es-
patarixa
(a.),
v.
r.
Se
déchirer la
poitrine,
s'époumoner,
v.
eissarma,
espôumouna
;
se
débrailler,
v.
despeitrina.
Pas
sens
s'espeitrina, lou
brave
ome,
pecaire
!
j.
sans.
Espeitrina,
espeitrinat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Epoumoné,
débraillé,
ée.
R.
es,
peitrino.
Espejoulha,
v.
espesouia
;
espeia,
v.
espeia.
espelach,
s. m.
Ecorchure,
en
Gascogne,
v.
eseourtegaduro. R.
espelaeha.
espelacha,
espelassa,
v.
a.
Ecorcher,
en
Gascogne,
v.
escourtega,
espeia. R.
es,
pelage.
espelagassa,
espelegassa, espelhas-
sa
(lim.),
v. a.
Déchirer,
mettre
en
lambeaux,
v.
espeia,
espelissa.
Espelagassa,
espelaoassat
(1. g.),
ado,
part.,
et
adj. En
guenilles,
v.
espeiandra. R.
es, pe-
leganto.
espelagxa,
esperagxa
(m.),
espeara-
gxa,
esperugxa,
espallugxa
(a.),
epera-
lha
(d.),
v.
a.
Déchirer la
peau
ou
l'écorce,
érafler,
v.
escaragna.
Li
cat
espelagnon
lis aubre, les
chats
é-
gratignont
les arbres.
S'espelaona,
v. r.
S'excorior,
v.
escouire.
prov.
Quau
premié
gagno,
Soun
cuou
s'espelagno,
celui
qui
gagne
la
première
partie,
finit ordi¬
nairement
par
perdre,
v.
escagagna.
Espelagna,
e3pblagnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Eraflé,
excorié,
ée.
R,
es,
pelagno.
espelagxado,
s.
f.
Eraflure, écorchure,
v.
escaragnado.
R.
espelagna.
espeij
via,
espalalha
(rouerg.),
v. a.
0-
ter
la
palure,
peler, écorcer,
v.
pela. R.
es,
pelaio.
Espelarda,
v.
despelarda
;
espelega
pour
espeirega.
espeleto
(rom.
Espalete,
Eipaleta),
n.
de
1.
Espelette
(Basses-Pyrénées).
Espelferit,
espelfurit,
v.
espeloufi;
espelha,
v.
espeia;
espelhagoundri,
espelhondra,
espe-
lhoundra,
espalhoundri,
v.
ospeiandra
;
espo-
lhassa,
v.
espelagassa
;
espelhinsa,
v.
espelis¬
sa;
espelho-goundri,
espelho-goundrin,
y.
es-
peio-dindo
;
espelhoufri,
v.
espeloufi;
espe-
lhourdi,
v.
espeiandra.
espeli,
esperi
(g,),
eipeli
(périg.),
epe-
lhi,
epellî,
eipeliii
(d.),(rom.
ospclir,
es-
pellir,
expallir,
cat. port,
expellir),
v. n.
et
a.
Eclore,
en
parlant des
oiseaux
et
des insec¬
tes,
y.
esclava,
respondre
;
naître,
poindre,
v.
pouncheja
;
se
déliter jusqu'aux
rognons,
en
parlant
des
roches de grès
bigarré
(A. Vays-
sier);
s'épanouir,
commencer
à
se
manifester,
v.
espandi, naisse; faire
éclore;
découvrir,
avouer,
dire
un
secret,
v.
avoua.
Espelisse, isses,
is
ou
isse
(m.),
iss'en, is-
sès,
isson.