A
l'es
peli,
au
moment
d'éclore; li
ma¬
gnan
espelisson
bèn, les
vers
à
soie éclosent
bien
;
acabo
de l'espeli, finis de le dire
;
en¬
tre
qu'espeligubron,
qu'espelisquèon(toul.),
dès
qu'ils naquirent.
A
soun
ordre
fertile
Tout l'univers
espelis de
pas res.
pujol.
prov.
Espelis
coumo
la
meiolianto
grano.
Espeli,
espelit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Eclos,
ose.
Flour
tout-beu-just
espelido, fleur
à
peine éclose.
S'avès de magnan
espeli,
Diéu
vous
li
fague
bèn
russi.
ch. pop.
Espeli paraît
se
rapporter
au
lat.
cxpel-
lere,
expulser, aussi bien qu'au
prov. es
et
peli,
dormir.
ESPELIDO, ESPELÏSOU
(1.
d.),
s.
f.
Eclosion,
action
d'éclore,
ce
qui éclot
en
une
fois,
v.
boulegado.
Uno bono
espelido,
une
bonne
éclosion
; a
pres
acò à l'espelido,
ce
défaut
lui
vient de
naissance.
Veici lou tèms de
l'espelido,
j.
diouloüfet.
Floureto
e
perdigau
an
fa
soun
espelido.
a.
bonfillon.
R.
espeli.
ESPelidou,
s. m.
Lieu
d'éclosion,
où l'on
fait
éclore,
v.
couvadou.
La
plaço
dóu
Teatre
es un
espelidou
de
catàrri.
r. serre.
H.
espeli.
ESPELidouiro,
s.
f.
Cabinet où l'on
fait
é-
clore
et
où
l'on tient les
vers
à
soie
dans leur
jeune
âge,
v.
castelet.
Caudet
coumo uno
espelidouiro.
a. mir.
R.
espeli.
Espeliga,
v.
espeirega.
ESPELIMEX,
ESPELISSAMËN
(rll.),
EPEL-
LISSAMEXT
(d.),
ESPELISSAGE
(rh.),
ESPE-
LISSÀGI
(m.),
s. m.
Incubation,
action défaire
éclore,
v.
couvesoun.
L'espelissage di
magnan,
l'incubation
des
vers
à
soie. R.
espeli.
ESPELISSA, EPELISSA
(d.),
ESPELINSA,
ESPELIUNSA, ESPERLIXSA
(1.),
ESPELHASSA
(lim.),
ESPERISSA, ESPRISSA
(b.),
v. a.
Dé¬
chirer,
mettre
en
lambeaux,
v.
espeiandra
;
écorcher, enlever
la
peau,
v.
espeia.
Espelhinso
sa
fardo.
a. mie.
S'espelissa,
v. r.
Se déchirer,
v.
estrassa.
Car
entre
élis
s'espelinsèron.
h. birat.
prov. lang.
Vau mai voula bas
que
s'espelinsa
à
las brancos.
Espelissa,
espelinsat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déchiré,
déguenillé
;
hérissé, ébouriffé,
ée.
R.
es,
pelisso, espinsa.
espelissado, espelinsado
(1.),
s.
f.
Dé¬
chirure,
rossée,
v.
esbourrassado.
Oh !
n'agèt
uno
espelinsado.
h. birat.
R.
espelissa.
ESPELÒKI,
ESPELLÒRI
et
ESPEXLÒRI
(lim.), (rom. espitlori, pilori),
s. m.
Désarroi,
désordre,
renversement
de
fortune,
en
Limou¬
sin,
v.
desrèi, revirado.
A
l'espenlôri,
il
est
en
désarroi.
R.
es,
pè-
lòri
ou
pendòri.
ESPELOUFA, DESPELOUFA,
DESPELOUFIA,
DESPELIIOUFA,
(1.),
DEPELOTA
(for.),
PE-
LHOTA
(d.),
v. a.
Dépouiller
un
grain
ou
une
graine de
son
enveloppe,
décortiquer,
peler,
v.
escaloufa,
escruveia; écosser,
v.
descou-
fa, descoufela.
Espelofe,
ofes, ofo, oufan,
oufas,
ofon.
_
S'espeloufa,
v.
r.
Se peler
en
cuisant,
sor¬
tir de
sa
peau,
en
parlant des
légumes.
E
puei
se
despeloufaran.
a.
fourès.
Espeloufa,
espeloufat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Décortiqué, développé,
ée. R.
es,
pelofo.
ESPELIDO
—
ESPEPIDOUNA
espeloufi
,
esperoufi,
espeloufri
(rouerg.),
espelhoufri(1.),
espaloufi, es-
palóufi,
esparoufi
(m.),
espialoufi,
es-
piaroufi, espoulifa
(1.), (rom.
espelofir),
v. a.
Ebouriffer, hérisser,
v.
agarrussi, ei-
rissa,
esbourrassa,
eseafagna,
esfarfaia,
rebufela; effaroucher,
effrayer,
v.
esfraia.
Espeloufisse,
isses,
is
ou
isse (m.),
issen,
issès, isson.
S'espeloufi,
v. r.
S'ébouriffer
;
s'effaroucher,
s'intimider.
Sa
creniero
s'espeloufis.
calendau.
espeloufi
,
esparoufi
(m.),
espelhoufrit,
espelfurit,
espelferit,
pelferit
(1.),
ido,
part,
et
adj. Ebouriffé, hérissé, mal
peigné, éche-
velé, ée
;
transi d'effroi
ou
de
froid
;
défait
par
la
maladie, accablé de misère,
stupéfait,
aite
;
pâle, blême.
Aucèu
espeloufi, oiseau dont les
premiè¬
res
plumes poussent
; que
vòu aquel
espe¬
loufi ?
que
veut
ce
mal peigné ?
prov.
Espeloufi
coume uno
galino bagnado.
R.
es,
pelòfi,
peloufre.
espeloufious, oüso,
adj. Ebouriffé, hé¬
rissé,
ée, dans le
vers
suivant
:
Aqui lou bos
brandis
sa
capo
espelouûouso.
f.
d'olivet.
R.
es,
pelòfi.
Espelounco,
v.
espeluco
;
espelouniè,
v.
pe-
lounié
;
espelousi
pour
espeloufi.
espelsat, ado,
adj. Echevelé, ée,
en
Lau-
ragais,
v.
espeloufi.
Espelsado pès
rais vibrejants.
a.
fourès.
R.
es,
pelses,
peu.
espelte,
elto
(it. svelto), adj. Svelte,
délié,
dégagé,
ée,
mince,
en
Rouergue,
v.
an-
guiela, linge.
Espeltira,
v.
péu-tira
;
espèlto,
v.
espèuto.
espeluca,
espeluga
(rouerg.)
,
espe¬
lucha,
esplucha
(lim.),
eipelucha,
epe-
luciia
(d.),
esperucha, espruca
(bord.),
espelussa
(1.),
despeloüca
(querC.),
ei-
pelhouca
(lim.),
esperoüca
(b.)
,
(
rom.
béarn.
espelucaa,
esp.
espulgar,
v.
fr.
es-
pelucher, lat.
expellieare),
v. a.
et
n.
Éplu¬
cher,
dépouiller,
v.
despanouia, escabouia,
tria
;
vétiller,
épiloguer,
v.
espepida,
espe-
pidouna; faire tomber
les boutons
ou
les
pousses
d'un
arbuste,
en
les faisant
glisser
dans
sa
main,
v.
descatouna;
dessiller
les
yeux,
éveiller,
v.
esperluca.
Espeluque,
ques,
co, can, cas, con, ou
(lim.) eipelhoque,
oques, oco, oucan, ou-
cas, ocon.
Espeluca lou
barbarie,
esperouca
lou
milhoc
(b.), dépouiller le maïs.
Tout ço que
poudèn faire
es
de
bèn espeluga li
comte
quenoi^s
aduson.
j.
roumanille.
Espeluquen lei
mot.
f.
laugier.
S'espeluca,
s'espeldcha,
v,
r.
S'éplucher,
se
nettoyer
le poil
ou
les plumes
;
pelucher,
v.
peluca.
Espeluga,
esperoucat
(b.),
ado,
part, et
adj.
Epluché,
ée.
R.
es,
peluc/peloco.
espelücado, despeloucado
(querc.),
s.
f.
Veillée
ou
séance
de
travail
employée
à é-
plucher le maïs,
v.
despanouiado,
escabouia-
do. R.
espeluca.
espelucage,
espelucàgi
(m.),
S. 111.
Ë-
pluchage,
v.
triage. R. espeluca.
espelucaire, espeluchaire
(a.),
esplu-
chaire
(lim.),
epeluchaire
(d.),
arello,
aïris, aïro,
s.
et
adj.
Ëplucheur,
euse,
v.
es-
cabouiaire,
espepiaaire. R.
espeluca.
espelucasiejj
,
epelüchamejvt
(d.),
s.
m.
Epluchement,
v.
despanouiado. R.
espe¬
luca.
espelücarié,
espelucharié
(a.),
s.
f.
Epluchures
;
recherche
minutieuse,
v.
espelu-
guejado. R. espeluca.
espelucho
(rom.
espellucha,
espelucha,
pelegaj,
s.
f.
Batterie, prise
aux
cheveux
(vieux),
v.
esbourrassado,
pelejado.
4029
pbov.
Luen
es
lucho
D'espelucho.
R.
espeluca.
espeluco,
espelucho
(périg. d.),
espe-
lugo, espelungo
(g.),
espelouxco
(rh.),
(rom.
espeluca,
espelucha,
eypeluclia,
spe-
lunca,
b. lat.
speluca,
spelucha,
espelu-
cliia, it.
spelonca,
esp.
espelunca,
lat.
spe-
lunca),
s.
f.
Caverne,
antre, grotte,
évent,
v.
baumo, borno,
cauno
;
cratère d'un volcan
éteint,
v.
coupo;
Espeluche
(Dordogne,
Drô-
me),
Espelugues
(Hautes-Pyrénées),
noms
de
lieux,
v.
Espalungo.
La
font d'Espeluco,
la fontaine de
Spelu-
que,
à
Aix
;
lis
espeluco dóu Gardoun,
de
la
Sorgo, les
grottes
du Gardon, de
la Sor-
gue.
Vau
m'enfourna
dins
l'espelounco
Mounte
lou
tigre manjo
e rounco.
calendau.
_
espelugueja,
v. n.
et
a.
Eplucher
minu¬
tieusement,
vétiller,
v.
espepidouna, pri-
mouteja.
Èro
sèmpre
aurihous pèr espelugueja
li paraulo
dóu
presicadou.
arm.
prouv.
R.
espeluca.
espeluguejado,
s.
f. Recherche
minutieu¬
se,
regard
scrutateur,
v.
escourcoul.
R.
es¬
pelugueja.
espeluguejaire, arello,
airis, airo,
s.
et
adj.
Ëplucheur,
épilogueur,
vétilleur,
euse,
v.
espepidounaire.
Trobon mai
pèr caminun espeluguejaire.
m.
bourrelly.
Li leitour
soun
d'espeluguejaire.
j.
désanat.
R.
espelugueja.
espejfa
(s'),
se despena,
v. r.
Se
donner
une
hernie,
faire de violents
efforts,
v. re¬
lassa.
Vai
plan de
pas
t'espena,
ne
fais
pas
tant
d'efforts;
s'espenara
pas,
il le
prend
à
l'aise.
Espena,
espenat
(1.),
ado,part, et
adj. Qui
a
une
hernie,
v.
incoumouda. R.
es,
des,
peno.
espenaduro,
s.
f.
Hernie, descente,
v.
crebaduro, relassaduro. R.
espena.
espenaia, espenalhat
(1.),
ado,
adj.
Dépenaillé,
ée,
v.
espeiandra plus
usité.
R.
es,
penai.
espenan,
n.
de 1.
Espenan
(Hautes-Pyré¬
nées).
•
Espencho,
v.
empenclio
;
espendi,
v.
espan-
di
;
espendoui,
v.
pendòri.
espexex,
enco,
adj.
et
s.
Habitant des
Pennes
(Bouches-du-Rhône).
R.
Peno.
espenÈu,
espexè (d.), (rom. Spennel, b.
lat.
Espenellum),
n.
de 1. Espenel (Drôme)
;
nom
de
fam.
provençal.
espeîfge, espengi
(it. spingere, lat. im-
pingere),y.
a.
Pousser, attiser,
en
Rouergue,
v.
empegne
plus usité.
Espenge la porto,-pousser
la
porte.
Espenlòri,
v.
espelôri.
espennica, espernica,
v. n.
et
a.
Se
dé¬
battre des
pieds, trépigner,
piétiner, gambil-
ler,
gratter
comme
les
poules,
en
Guienne,
v.
arpateja,
estrepia.
Espennicat,
ado,
part.
Piétiné,
gratté, ée.
R.
es,
pennica.
espexmcadou,
esperxicadou,
ouro,
adj. Qui piétine, qui
gratte
avec
les pieds,
en
Guienne. R.
espennica.
espexo,
s.
f.
L'Espène,
affluent
de
l'Ognon
(Hérault).
espexoun,
n.
p.
Espénon,
nom
de
fam.
provençal.
Espens,
v.
espans-.
espexto,
esplexto, espleixto
(esp.
CS-
pita, broche
de
tonneau),
s.
f.
Ëcharde,
petit
éclat
de
bois,
v.
esclembo, esterlinco
;
chicot
de
bois,
v.
cigot;
achillée
agglomérée,
plante.
R.
espenge.
Espeoù
pour
espéu
;
espeouia, espeoulha,
v.
espesouia; espeouio, espeoulho,
v.
péulho
;
espeoutira,
v.
péu-tira
;
espeouto,
v.
espèuto.
espepidouna, pepidounia
(a.),
espepi-
deja, espepida,
espipida,
espupida,
es-