Lou Tresor dóu Felibrige - page 1040

.1032
Bsperlenc,
esperlenco,
esperlencou,
v.
espe-
renc,
esperenco,
esperencoun ;
esperiin,
v. es-
parlin
;
esperlinga
pour
esperleca
;
esperlinga
pour
esperlounga
;
esperlinsa,
v.
espelissa.
esperlo
(cat.
espurna),
s.
fi
Bluette,
étin¬
celle
(G.
Azaïs),
v.
belugo
plus
usité
;
pour
effort,
convulsion,
v.
espcrro.
esperlounga,
esparlounga
(m.),
es-
parlocga,
espa1îlexga,
esparlinga(Var),
(rom.
cat.
perlongar),
v. a.
Allonger outre
mesure,
prolonger
^indéfiniment,
différer,
a-
termoyer,
v.
proulounga.
Esperlongue,
ongues,
ongo,
oungan,
oungas,
ongon.
Esperlounga
'n
cop
de fouit,
donner
un
grand
coup
de
fouet.
S'esperlounga,
v.
r.
S'allonger,
s'étendre
in¬
définiment;
s'allonger
pour
atteindre,
étendre
les bras
en
bâillant,
maigrir,
v.
estira.
Li darrié rai
dóu
soulèu venien
de
s'esperlounga
au-dessus
dis
arcèu di
capello.
b.
laurens.
En
s'esperloungant dins
l'auturo.
a.
langlade.
Au
fins
founs
de l'azur
que
tant
liuen
s'esperlongo.
c.
malignon.
Esperlounga,
esperlodngat(L),
ado,
part, et
adj.
Démésurément
long,
ongue,
très délié, ée,
maigre.
Aquèu veissèu
es
bèn esperlounga,
ce
vais¬
seau
est
bien
allongé,
est
long
et
ras sur
l'eau
;
un
esperlounga,
un
homme
long
et
maigre
;
lis
Esperloungado,
les
Esperlongades,
nom
de certaines
lisières de
terrain
voisines
de
l'étang de
Barbegal, dans la Crau.
R.
es, per-
lounga.
ESPERLUCA,
ESPERLUGA,ESPELUGA,
v. a.
Dessiller les yeux,
v.
esparpaia,
esparpe-
luaa.
Esperluque,
ques,
co, can,
cas, con.
S'esperluoa,
v. r.
Ouvrir les
yeux
à
la lu¬
mière,
s'éveiller,
v.
esparpela.
S'esperluco,
roso e
risènto.
calendau.
Esperluca,
esperlucat
(1.),
ado,
part, et
adj. Qui
a
les
yeux
bien ouverts,
éveillé, ée,
gai,
vif, ive
;
serein, dont les
étoiles brillent,
en
parlant
du
ciel.
Avans que
lou
soulèu
se
fugue esperluca.
f.
gras.
Lou
tèms èro
seren e
sol
e
'sperluca.
mirèio.
R.
es,
pèr,
lus,
ou es,
berlugo,
ou
espeluca,
ou
esparpeluga.
Esperma,
v.
espauma.
espermati, espermatic
(1.),
ico
(rom.
cat.
espermatic,
esp.
port,
espermatico,
it.
spermatico,
lat. spermaticus), adj.
t.
se.
Spermatique.
ESPERMI
(d'), loc.
adv. Par moi-même,
dans le
Var,
v.
esperiéu.
Mai risènt
d'espermi,
subit mi revelhèri.
la
bellaudière.
R.
es,
per,
mi.
espermo
(rom. cat.
esp.
port,
esperma,
it.
lat.
sperma),
s. m.
t.
se.
Sperme,
v. ra, ra-
cho,
semenço.
Espernica,
espernicadou,
v.
espennica,
es-
pennicadou.
espero,
s.
f.
Peau
des
légumes,
cosse,
é-
corce, en
Gascogne,
v.
gato,
pelofo.
R.
es-
peia, espela.
espèro, aspèro (g.),
epèro, apèro,
ouepÈro
(d.), (rom.
cat.
esp.
port,
espera,
it.
spera),
s.
f. Attente, espoir,
v.atèndo,
es¬
peranço
;
affût, lieu où
l'on
attend le gibier,
v.
aqacho
;
pour
effort,
v.
esperro
;
pour
cor¬
me, v.
sorbo.
Verdo
espèro,
vain espoir,
illusion
;
uno
raubo de
verdo
espèro,
tard l'auras, robe
qu'on promet et qu'on
ne
donne jamais. On
appelait
en
France
«
abbés de sainte Elpide
(sainte
Espérance)
»
des
gens
qui
prenaient le
titre d'abbé
sans
avoir ni
abbaye
ni bénéfice.
Vési
tout
coulou de verdo
espèro.
m.
barthés.
Barat
à
l'espèro, marché à
terme
;
èstre
sus
l'espèro
de, vivre
sur
l'espoir de
;
èstre à
ESPERLO
ESPERTAMEN
l'espèro, être
à
l'affût,
au
guet,
locution
em¬
ployée
par
les
chasseurs
et
les pêcheurs
; es
à
l'espèro, il
est
dans
l'expectative.
prov.
L'espèro
vau un
trounfle,
l'expectative
vaut
un
atout,
l'espoir
est
une
force.
Es k
l'espèro
coume
un
cat
l'es
d'uno
ralo.
R. espera.
espèro,
n.
de
f.
Sainte Spère
ou
Espérie,
fille de
Serenus,
grand seigneur d'Aquitaine,
morte
vers
760,
honorée à
Saint-Seré,
en
Querci.
Esperouca,
v.
espeluca
;
esperoufi,
v.
espe-
loufi;
esperouguiero,
v.
sourbiero.
esperoun, esperod
(1.),
eiperou
(lim.
d.), (rom.
cat.
espero,
esp. esperon,
it.
spro-
ne,
ail.
sporn,
angl. spur),
s. m.
Eperon,
v.
abrivau
;
ouvrage
de
maçonnerie terminé
en
pointe
;
partie d'un
bateau"
de pêche,
épi
de
bordage,
v.
panié
;
ergot
de
coq ou
de
chien,
v.
carcagnòu
;
rides du coin de
l'œil,
patte
d'oie
;
filet de
peau
qui
se
détache,
envie,
v.
envejo
;
éehinaire
en
tête, cenchrus capi-
tatus
(Lin.), plante dont l'épi
est
hérissé de
pointes
;
lampsane
comestible,
autre
plante,
v.
cicòri-estela
;
L'Espérou (Gard),
Lespéron
(Ardèche,
Landes),
Esperons (Landes),
noms
de
lieux';
Espéron,
nom
de
fam.
prov.
dont le
fém.
est
Esperouno.
Rouseto
d'esperoun, molette d'éperon
;
carga
lis
esperoun,
chausser les
éperons
;
faire
mai
que
lou
chivau
pèr
l'esperoun,
se
surmener
;
esperoun
di
Ceveno,
appen¬
dices des Gévennes
;
erbo-d'esperoun,
aunée
de
Bretagne,
plante,
v.
limbardo.
Qu'es acò
:
a
la
courouno e
l'esperoun,
Sènso
èstre
rèi
nimai
baroun,
énigme
populaire
dont le
mot est
lou
gau,
le
coq.
Aici passon
biòus
e vacos
E
galinos
en
sabatos
E capous
en
esperous.
chant de
nourrice.
prov.
Fau
jamai
reguigna
contro
l'esperoun.
A-n-un raarrit chivau
bon
esperoun.
Marrit
o
bon
chivau
vôu
l'esperoun
:
A
la marrido femo
un
bon
bastoun.
Les
bourgeois
de Marseille portaient
«
les
éperons
dorés
».
Le troubadour Perdigon était
de
L'Espérou,
en
Gévaudan.
esperouna
(rom.
esperonar,
cat.
esparo-
nar,
it.
speronare),
v. a.
et
n.
Eperonner,
donner
de
l'éperon,
v. pougne.
E ço que
mai
enca
l'estouno
Es
quand
vèi
que
l'autre
esperouno
Tant
rudamen si miòu.
p.
gras.
E, countènt
coume un
rèi, esperounè
vers soun
oustau.
arm.
protjv.
Esperouna,
esperousat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Eperonné,
ergoté, ée.
prov.
lang.
Esperounat
coumo un
poul de cinq
ans.
R.
esperoun.
esperocnado
(it. spronata),
s.
f. Coup
d'éperon.
R.
esperouna.
esperounaire,
arello, airis, airo
Írom. speronaire, esperonador),
s.
et
adj.
îelui, celle
qui
éperonn .
R.
esperouna.
esperouneja,
v. n.
et
a.
llonner de l'é¬
peron
;
regimber
sous
l'éperon,
se
débattre
comme
les
petits enfants mutins
sur
les
ge¬
noux
de leurs
nourrices
;
résister, refuser d'o¬
béir,
v.
arpateja,
reguigna.
A
bèu
esperouneja,
il
a
beau faire le
ré¬
calcitrant.
R.
esperoun.
esperounet,
s. m.
Petit éperon.
R.
espe¬
roun.
esperounié,
esperounie
(1.),
s.
m.
Ëpe-
ronnier
;
Espéronnier,
nom
de
fam.
mérid.
R. esperoun.
Esperouo,
v.
sorbo; esperpeluga,
v.
esparpe¬
luga; esperpessignejaire,
v.
espepidounaire
;
esperpessugna,
esperpida,
esperpideja,
esper-
pigna,
esperpigneja,
v.
espepidouna
;
esperrec
pour perrec.
esperreca, esperraca,
espàrreca, es-
parraca,
v. a.
Mettre
en
lambeaux, déchi¬
rer,
en
Gascogne,
v.
escouiscèndre, eslan-
dra,
espeianara.
S'esperreca,
v. r.
Se déchirer
; se
meurtrir
en
tombant, s'éreinter,
se
déhancher,
s'ébou¬
ler,
v.
espalanca plus
correct.
Tout
s'esperreco al mendre
aigat.
p.
de
cortête.
Esperrecat,
ado,
part, et
adj. Déchiré,
ée.
Tout
fielfrous,
tout esperrecat.
p.
hellies.
R.
es,
perrec.
esperrecaduro,
esperrecadèro
(g.),
s.
f.
Déchirure,
v.
espès,
estras. R.
esperreca.
esperro, esperlo,
espèro (1.),
esparro
(rouerg.),
s.
f.
Mouvement
que
l'on
fait
en se
débattant, effort, résistance,
en
Languedoc,
v.
esfors,
esperfors,
estrepo.
Faire esperro,
faire effort;
faire tôuti
sis
esperro,
faire
tous
ses
efforts,
ses
efforts
su¬
prêmes
;
fugi
en
grand
esperro,
fuir
en
toute
hâte
;
clins lis
esperro
de
la fiero, dans la
presse
de la foire
;
darriiris
esperro, con¬
vulsions de
l'agonie
;
derniers
tours
d'une
toupie
;
fai sis
esperro,
il
se
débat
contre
la
mort ;
sèns
esperro, sans
résistance.
S'agèsses vist aquel ouvriè
Quintos
esperros que
fasiè !
c. favre.
Foro,
pèr lou cop,d'esperros inutilos.
c. peyrot.
Après dous
ans
d'esperros
A
ne
poudre
pas
plus.
b.
floret.
Conférer
ce
mot
avec
le
prov.
esparra,
glis¬
ser
par un
effort, l'ail,
sperren,
écarter, sé¬
parer, ou
l'angl.
spear,
lance,
épieu.
Esperrucha,
v.
espeluca
;
esperset,
v. espar-
set
;
espersou, v. aspersoun.
esperso,
n.
del.
Iisperce(Haute-Garonne).
espert,
espers
(rouerg,),
erto
(rom.
es-
pert, cat.
expert,
it.
esperto,
lat.
expertusj,
adj.
ets.
Expert,
erte,
expérimenté,
ée
;
esti¬
mateur,
v.
estimadou
;
arpenteur,
v. cane-
jaire
;
Espert,
Expertou,
noms
de
fam.
Iang.
Manescau
espert,
maréchal
expert
;
lis
espert,
lous
esperses
(1.), les
experts
;
faire
passa
'no
causo
is
espert, soumettre
une
chose à
l'expertise.
Novo
coume
ère
e
pau
esperto.
calendau.
espert
(rom.
espert, lat. experrectus,
ac¬
tif),
adv.
Bientôt,
en
Gascogne
et
Béarn,
v.
lèu.
Auta
'spert (b.),
aussitôt
;
bèt espert (b.),
bientôt
après
;
'spert
(b.), plutôt
;
mè 's-
pert
que
tard
(b.), plus
tôt
que
plus
tard.
esperta,
espertisa
(d.)",
v.
et
n.
Exper¬
tiser,
v.
estima
;
arpenter,
partager
un
héri¬
tage,
v.
arpenta.
Esperta,
espertat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Expertisé
;
expérimenté,
ée.
Lou
mareschal-ferrant
qu'es
un
ome
espertat.
daveaxj.
R.
espert
1.
esperta, desperta
(rom. espertar,
cat.
esp.
despertar),
v.
a.
Eveiller,
dans
le haut
Languedoc,
v.
reviha.
Esperta matin,
faire
lever matin.
Esperten
nostro cansouneto.
a.
fourès.
S'esperta,
v.
r.
S'éveiller,
v.
destressouna.
T'espertes
ou
te
jèti
un
roc
?
h.
birat.
Res
nou
poulso,
res nou
s'esperto.
a. mir.
Espertat,
ado,
part,
et
adj.
Éveillé,
ée. R.
espert
2.
espert
aire, airo,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
éveille.
espertamen
(rom.
espertament,
esp. ex-
pertamente,
it. espertamente), adv. Par
ex¬
périence.
R.
espert
1.
espertamen, espertomen
(1.),
s. m.
Ë-
veil,
réveil,
v.
esvèi.
Pèr
saluda
l'espertomen de la jouve.
a.
fourès.
R.
esperta 2.
1...,1030,1031,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1038,1039 1041,1042,1043,1044,1045,1046,1047,1048,1049,1050,...2382
Powered by FlippingBook