1140
FLAGHOUN
—
FLAHUTO
flachisso,
v.
frachisso;
flacho,
v.
flajo
;
flaci,
v.
flaqui.
flaçhoun,
flachou
(d.),
s. m.
Petite fla-
che,
face
aplalie d'une
pièce de
bois, dépres¬
sion.
R.
flacho.
flaco, hlaco
(g.),
flacho
(1,),
flaque
(b.), (cat.
flaca),
s.
f.
Nonchalance,
indolence,
négligence,
v. cagno,
flaquiero
;
flache,
por¬
tion
d'aubier
qui
reste
à
une
pièce de
bois,
partie
d'un
semis
où
le
blé n'a
pas
réussi, vi¬
de,
défectuosité,
partie
creuse ;
márécage,
en
Forez,
v.
palun;
pour
flasque,
poire
à
poudre,
y.
fiasco.
Ai,la
flaco,]&
suis
sans
courage
;
lou
caud
douno
la
flaco,
la
chaleur énerve
;
flaco
de
mast,
t.
de marine,
carlingue.
R.
flac.
FLACO-LAMO
(dont la lame
fléchit),
s.
m.
Poltron,
blêche,
ouvrier
lâche
au
travail,
v.
fulobro.
Anen,
responde,
flaco-lamo!
lou
cassaire.
R.
flaca,
lamo.
flacot,
flacoulin,
flacouxèl(rouerg.),
oto,
ino,
ello,
adj.
Un
peu
flasque,
faible,
v.
feblot,
flaquet.
R. flac,
flacouire.
FLACOUIRE,
OUIRO,
adj.
Flasque,
énervé,
ée,
en
Limousin,
v.
favanc.
R. flac.
Flacoun,
v.
flascoun.
flacugno,
s.
f.
Faiblesse,
lassitude,
non¬
chalance,
v.
cagno,
flaquiero. R. flac.
fla-fla,
s. m.
Bruit
que
fait le poisson
dans
le
filet
;
bruit
d'ailes
;
oiseau
qui vole
lourde¬
ment
;
guillemot,
pingoin,
macareux,
espèces
de
canards,
v.
canardoun;
colifichet,
v.
fufu.
Faire
fla-fla,
faire
grand étalage.
Priven-nous
de
quàuqui fla-fla.
L.
BtVRD.
R.
onomatopée.
flage,
flai
(lim.).
flaüge
(1.),
flaugèl
(rouerg.),
(rom.
flagel, fachel,
lat.
flagellum,
flagrum,
houssine),
s.
m.
Scion,
jet
d'arbre,
baguette,
brin,
en
Guienne,
v.
ginguello,
vërgo
;
courson,
branche de
vigne,
en
Querci
et
Périgord,
v.
vise.
Sens fa
semblant de
re,
gamave
De
salado,
de
chau,
quauque
bri,
quauque
fiai.
j.
foucaud.
Flaçj de
li, botte,
faisceau
de
lin,
dans
le
pays
de
Foix,
au
14"
siècle.
flagel a,
flai a
(Var),
fleila,
fleira
(m.), (rom.
flagelar,
cat. port,
flagellar,
it.
lat.
flagellare),
v.
a.
et
n.
Flageller
;
battre
avec
le
fléau, fouetter,
rosser, v.
escousseja,
flinga;
flageoler,
fléchir,
être
élastique,
en
parlant
d'une
planche
ou
d'une gaule,
v.
bla-
queja.
Flagelle,
elles,
ello, élan,
elas,
ellon,
ou
flaile,
ailes,
ailo,
eilan,
citas,
ailon.
Soun
flagela
d'alo,
A.
LA.NaLA.DE.
son
battement
d'ailes.
D'autres
cops,
en
risfent
flagello
Lou
faus,
lou
pigre,
l'envejous.
ID.
Se
flagela, v.
r.
Se
flageller,
v.
fouita.
Flagela,
flauelat
(L),
ado,
part,
et
adj.
Flagellé,
ée.
L'an tant
batu, tant
flagela,
Vierge,
lou
counetssirias
pas.
CH. POP.
FLAGELACIOUN,
FLAGELACIEN
(m.),
FLA¬
gel
AClÉC (1.
g.
d.),
(rom.
cat.
flagel·lació,
esp.
flagelacion, lat.
flagellatio,
onis),
s.
f.
Flagellation.
La
flagelacioun
de Noste
Segnour, la
fla¬
gellation
de Notre
Seigneur.
flagelaire,
fleilaire
6t fleiraire
(m.),
arello,
aïris,
aïro,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
flagelle
;
batteur
en
grange, v.
ba-
t'eire,
escoudèire.
R.
flagela.
flagelant
(it.
flagellante),
s. m.
Flagel¬
lant,
pénitent
qui
se
fouettait
en
public,
v.
ba¬
tre,
batu.
A
Montpellier,
en
1313,
dit le
Petit Thala-
foron
ben
may
de
milo
que
homes,
que
femnas,
que
anavon
tota
niocli
e
batien
se
tant que sang
venie.
R. flagela.
flagèu,
flaièu
(nie.),
flèu(rh.),
flagel
(1.),
flagèt,
hlagèt,
eslagèt,
eslaièt
(g.),
flagè (Velay),
flai,
flèi, flè, flèr
(a.),
(rom.
flac/el,
flachel,
fajel,
cat.
flagell,
v.
fr.
flayel, flael,
angl.
flail,
esp.
flagelo,
it.
port,
flagello,
lat.
flagellum),
s.
m.
Fléau,
instrument
propre
à battre,
v.
cousSai,
es-
coussou,
lato
;
calamité,
châtiment
céleste,
v.
fl'cu
plus
usité.
Margue
de
flagèu,
manieiral de
flagèl
(1.),
manche de fléau
;
vergado
d'un
flagèu,
fouet
d'un fléau.
An mai
de
milo
cop
mérita lou
flagèl.
l.
bard.
La
calcado
coumenço, e
deja
lous
flagèls
Del fabre
sus
l'enclume
imiton
lous
martèls.
c.
peyrot.
Flagi,
v.
fléchi.
flagxac
(rom.
Flanhac),
n.
de
1. Flagnac
(Aveyron).
flagougna,
flagourna,
flana
(lim.),
v. a.
Flagorner,
v.
manefleja.
E
nou
fhgougnés
pas
qualcun
que
me
desplais.
j.
daubian.
E
gagno en
flagournant
lou
ruban
de
l'aunou.
cité
par
couzinié.
Trouvaran
pas
dins
iéu l'escrivan
que
flagourno.
j.
désanat.
R.
flacouire,
flacot.
flagoogjí aire,
flagournaire,
arello,
aïris,
aïro,
s.
et
adj.
Flagorneur,
euse, v.
lavagnaire,
manèfle. R.
flagougna.
flagougjíar1é,
flagournariè
(1.),
S.
f.
Flagornerie,
v.
maneflariè,
patufelariè.
R.
flagougna.
flagrant,
anto
(rom.
flagran, it.
fla¬
grante,
esp.
fragrante,
lat.
flagrans,
antis),
adj. Flagrant, ante,
v.
caud.
flahut,
flagut
(1.),
flaüt
(niç.), (it.
flauto),
s.
et
adj.
m.
Flageolet,
v.
flajoulet;
espèce
d'oiseau,
connu
en
Gascogne
;
nigaud,
imbécile,
v.
fifre,
fresteu.
Mes
de
gais
fredous
et
despacho
Que
nat
viouloun ni
nat
flanut.
g.
d'astitos.
Èro
bon
à quauque
flahut
De
lou
melre
dins
l'atahut.
d.
sage.
Ai tort,
iéu qu'ai
jamai
emplena
que
lou
ilaut
De
nòsti
pastrihoun
o
de
l'ancian
Titire.
l.
funel.
R.
flahuto.
flahuta,
flavuta
(rh.).,
flabuta,
fla-
GUrA
(1.),
flaidta
(querc.),
flauta
(niç.),
fleita,
flueita,
fluita
(m.),
fluta
(d.),
(rom.
flausar, port,
frautar,
v.
fr.
flehuter),
v.
n.
et
a.
Flûter, jouer
de
la flûte,
jouer
sur
la
flûte,
v.
flaj
oui
a ;
dire
crûment,
jeter
au
nez
;
battre,
frapper,
faire
perdre,
coûter à
quelqu'un,
dépenser
;
boire
avec
excès,
v.
fioula.
La
voues
qu'ausissèn
flahuta.
s.
lambert.
Se
flahuta,
se
fleita, v.
r.
Se
moquer
de
;
se
jeter
par
terre,
v.
jita.
Flahuta,
flahutat(L),
fluta(d.),
ado,
part,
et
adj.
Flûté
;
rusé, ée,
fin,
ine,
en
Limousin,
v.
futa.
N'i'a
fleita dès
franc,
il
lui
en a
coûté dix
francs
;
n'a
fleita
un,
il
s'est
donné
un
coup.
Voues
flutado.
j.
jasmin.
R.
flahuto.
flahutado,
flutado
(lim.),
s.
f.
Air
de
flûte. R.
flahuto.
flahutaire,
flavutaire
(rh.),
flabu-
taire,
flagutaire(1.),flaiutaire
(querc.),
flautaire
(niç.)
,
fleitaire,
fluitaire
(m.),
flutaire'
(d.),
arello,
aïris,
airo,
adj.
Flûteur,
euse,
joueur,
joueuse
de
flûte;
flûtiste;
buveur,
v.
chimaire; homme
léger,
v.
farlouquet.
Que
li
ague
pas
mai de
dès
flahutaire
acoumpa-
gnant
lou
paure
mouert.
f.
vidal.
Deflsi-1
melhou
flahutaire.
a.
mir.
Rapelant
poulidamen
li
Qaliutarello grèco.
f.
mistral.
R.
flahuta.
flahuteja,
flourete.ia
(rh.),
flagu-
teja
(rouerg.),
fluiteja
(m.),
flute.ia
(g.
lim.),
fluteia
(d.),
v. n.
Jouer de la
flûte
ou
du
flageolet,
imiter la
flûte,
v.
flahuta.
E
d'uno
voues
que
flutejabo
Amistousomen
me
diguèt.
j.
jasmin.
R.
flahuto.
flahutejaire,
flüitejaire
(m.),
flu-
tejaire
(g.),
fluteiaire
(d.),
arello,
aïris, airo,s.
et
adj. Celui,
celle
qui joue de
la
flûte,
v.
flahutaire.
Se
quàuquei
fluitejaire
peginous
me
fasien la
chamado.
f.
vidal.
R.
flahuteja.
flahutet,
flaiutet
(querc.),
flabutet,
flagutet
(1.)
,
flautet
(niç.)
,
fleitet,
flueitet
,
fluitet
(m.)
,
flutet
(d.)
,
flouretet
(rh.),
s. m.
Galoubet,
petite
flûte
à
trois
trous
dont
on
joue
de
la main
gauche
en
s'accompagnant
du
tambourin,
v.
galou¬
bet
;
flageolet, chalumeau,
v.
calamello,
fla¬
joulet.
Flahutet de
Sant-Barnabèu,
galoubet
plus fort,
plus
grave
que
les
autres
instru¬
ments
de
ce
genre,
usité
surtout
à
Saint-Bar-
nabé,
près
Marseille;
jouga
dôu
flahutet,
jouer
du
galoubet.
Fredouna
sur soun
flahutet.
P.
goudelin.
Gènt
jouious
flahutet,
cent
jouious
tambourin.
calendatj.
Lou
fluitet
es
tourneja'n
bouis
o en
ebeno.
f.
vidal.
R.
flahut,
flahuto.
flahuteto,
fleiteto
(m.),
s.
f.
Petite
flûte,
v.
flahutet.
De
flahutetos
e
vioulous.
g.
d'astros.
La
voues
d'un
serafin,
amourouso
fleiteto.
a.
boudin.
R.
flahuto.
flahutèu,
flautèu (niç.),
flutèu
(rh.
d.),
flahutèl,
flagutèl,
fuittèl,
flu-
tèl
(1.),
flahutot(g.), (rom.
flahutel, flau-
tel,
flauteu,
flautol,
esp.
flautillo),
s.
m.
Flûteau,
pipeau,
flageolet,
v.
fifre
;
béhen
blanc,
plante
dont
les
calices
servent
de
sif¬
flets
aux
enfants,
v.
cracinèu,
siblet; plan¬
tain
d'eau,
autre
plante,
v.
lengo-de-biòu.
Lou
soun
de
las troumpetos
Das
fifres, das
flutèls.
jourdan.
R.
flahut.
flahuto,
flauuto
(g.),
flavuto, fla-
veto
(rh.),
flabuto,
flaguto
(1.),
flaiu-
to,
floito
(querc.),
flauto
(g.
niç.),
flèu-
to
rb.),
elueto
(d.),
flueito,
flè1to
(pé-
rig.),
fluito,
fluto
(m.),
alieuto
(for.),
(rom.
flauta,
festola,
cat.
esp.
port,
flauta,
lat.
fistula,
flare),
s.
f.
Flûte, instrument
de
musique,
v.
óutavo
;
jambe longue
et
mince,
v.
chqueto;
espèce
de
pain allongé,
v.
bar-
roun
;
bâtiment
de
charge
;
lamproie,
pois¬
son
qui
ressemble à
une
flûte
et
que
Colu-
melle
appelle
en.
latin
fluta,
v.
lampre
;
ni¬
gaude,
v.
bedigasso.
Flahuto
douço,
flahuto
travessiero, flûte
traversière,
que
l'on
place
en
travers
pour
en
jouer
;
flahuto
basco (lat.
vasca
tibia),
flûte
particulière
aux
pays
basques
;
flahuto
de
cres-
taire
(Goudelin),
flûte
de Pan
;
flahuto
à
bè,
flûte
à bec
;
piclioto
flahuto,
petite
flûte
;
es
dôu
bos
que
fan
li flahuto,
il change souvent
d'avis;
jan-flahuto,
jan-flèito,
imbécile.
O
flahuto
galoio
Que
fères
restounti fis Aup
e
lou Ventour.
r.
marcelin.
Lou
dieu Pan
dab
sa
flahuto.
g.
d'astros.
Jan de
la
Rèulo
es
arribat
Amb
uno
cargo
de
flahutos.
ch.
POP.
Lei
cambo de
flahuto
E
lei dons
pèd
fourcu.
n.
saboly.
ï>rov.
Ço
que
vèn
de
la flahuto
s'envai
pèr lou
tambour.