S'apara
coume
un
cat
de-rems,
se
défen¬
dre de bec
et
d'ongles
;
s'apara
contro
un
vesin, planter
une
allée
d'arbres
parallèle
à
celle
du
voisin
; nous
aparerian bèn,
nous
aparèren
be (1.),
nous
nous
détendîmes
bien
;
aparo-te
de
la
plueio,
pare-toi de
la
pluie
;
pouclièu
pas
m'apara
au
fre,
m'apara, de
la
fre, je
ne
pouvais
me
garantir du froid
;
pòu
pas
s'apara
au
proufic,
se
dit d'un
marchand
qui
a
la
vogue
;
s'aparara dôu
pres,
il
se
défendra
du prix, il
se
tiendra
sur
le
prix
;
s'aparavo
de
sa
jouinesso,
il
met¬
tait
sa
jeunesse
en
avant.
Apaha,
aparat
(1.),
ado,
part, et
adj. Dé¬
fendu,
ue,
protégé,
ée
;
Lapara,
nom
de
fam.
mérid.
Aparabans,
v.
peravans.
apakado,
s.
f.
Défense,
protection,
v.
de¬
fenso.
Se sabian pas nous
ajuda dins
l'aparado.
X.
de
ricard.
R.
apara.
aparage,
aparàgi
(m.),
s.
m.
OEuvre de
défense
contre
une
rivière,
oseraie
,
clayon-
nage,
palissade,
v.
trenado. R.
apara.
aparaihe,
arello,
aïro
(rom.
ampa-
raire,
amparador,
esp.
amparador,
b. lat.
amparador),
s.
et
adj.
Celui,
celle qui
pare,
qui
tend la main
pour
recevoir
;
défenseur,
protecteur,
trice,
v.
defensour,
resounadou,
revenjaire.
yls trouva
'n
bon
aparaire,
tu
as
trouvé
un
bon
revancheur.
L'ange
blu,
soun
aparaire,
La
gardo
be de
mau-traire.
lafare-alais.
La colo
fugidisso
e
lou
causse
aparaire.
x.
de
ricard.
R. apara.
aparamen
(rom.
ctmparamen,
cat.
ampa-
rament),
s. m.
Action
de
parer,
défense;
pro¬
tection;
prohibition,
v.
defenso.
R.
apara.
Aparamount,
v.
peramount.
APARAiVr,
axto,
adj. Dont
l'entrée
est
pro¬
hibée
aux
bestiaux,
en
parlant
des
pacages, v.
defensable.
R.
apara.
Aparassa,
v.
apatrassa.
aparat
(rom.
cat.
apparat,
port.
it.
ap-
parato,
esp.
aparato,
lat. apparatus),
s. m.
Apparat,
v.
poumpo
;
préparatif,
v.
prepa-
radis.
Veguen
un
pau,
emé
tout
aquel
aparat,
ço que
sarés bon
à
faire.
nouvelliste
de
nice.
Aparat,
v.
parrat,
passerai
;
aparau,
v.
apa-
run
;
aparavans,
v.
peravans.
aparcela
(rom.
apparcelar),
v.
a.
Mor¬
celer,
diviser,
v.
chapouta.
Aparcelle, elles,
ello, clan, elas, ellon.
Es la modo das
counquistaires
de
demusclassa
e
d'aparcela
lous
poples.
x. de ricard.
Aparcela,
aparcelat
(l.),
ado,
port, et
adj.
Morcelé,
ée. R.
à,
parcello.
aparcelamev
(rom.
aparcelament),
s. m.
Morcellement,
division
en
parcelles,
plan
par¬
cellaire,
partage,
v.
parcelage.
Item per
charta
de aparcelament
de
pay o
de
may.
fors
et cout. de
béarn.
R.
aparcela.
aparèi,
xparèl
(1.), (rom.
aparelli,
cat.
aparell,
esp.
aparejo,
port,
aparelho,
it.
apparecchio),
s. m.
Appareil, apprêt,
v. a-
prèst
;
t.
de
mar.
apparaux
et
agrès,
v.
armé.
L'aparèi
di
cantoun, les
pierres
de
taille
pour
les
angles'd'une
maison.
Sens cap
d'autre aparèl.
dom
guébin.
R.
apareia.
apareia,
aparelha
(1.
g.),
aparieira
(lim),
aprelha
(b.),
parelha
(d.),
(rom.
aparelhar,
aparcillar,
apareylar,
cat.
a-
parellar,
port,
apparelhar,
esp.
aparejar,
it.
apparecchiare),
v. a.
et
n.
Appareiller,
accoupler,
assembler, égaliser,
v.
aparia
;
préparer,
apprêter,
v.
apresta
;
réussir,
v.
encapa
;
t.
de
mar.
mettre à la voile.
APARADO
—
APARROUQUIA
Apareia la
pasturo,
préparer
les rations
de
fourrage,
faire les bottes
pour
les bestiaux.
S'apareia,
v. r.
S'appareiller;
s'apprêter.
Car
tout
lou mounde
s'aparelho
Pèr
vous
dire
las nouvèutats.
c.
brueys.
Apareia,
aparelhat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Appareillé,
arrangé, ée.
Acô 's bèn
apareia,
c'est bien réussi; des-
sèr
apareia, dessert
assorti.
R.
à,
pareu.
apareiage,
aparelhage
(1.),
apariei-
rage
(lim.),
s.
m.
Appareillage.
R.
apareia.
apareiaire,
aparelhaire
(1.
g.),
arello,
aïro
(rom.
port,
apparelhador,
esp.
apare-
jador,
it.
apparecchiatore),
s.
Appareilleur,
euse;
ouvrier
qui
trace
la
coupe
des
pierres;
ouvrier
qui
donne
l'apprêt
aux
chapeaux,
v.
aprestaire, paraire.
L'apareiaire
d'uno
bastisso,
l'appareil-
leur
d'une
construction.
R.
apareia.
a'pareiamen
(rom. aparellamen,
appa-
relhament,
it.
appareccliiamento,
esp.
apa-
rejamiento,
b.
lat.
aparellamenturn),
s. m.
Action
d'appareiller, apprêt
;
réception d'un
adepte,
chez
les
anciens
Albigeois,
v.
apr'est
;
t.
de
mar.
objet
d'armement
d'un
navire,
v.
aparèi.
R. apareia.
Apareilamount,
v.
pereilamount.
aparèisse,
aparèiche
(g.),
aparetre
(rouerg.),
(rom.
apareysser,
appareisse
,
cat.
apareixe,
esp.
aparecer),
v.
n.
Apparaî¬
tre,
v.
pouncheja.
Se
conj.
comme
parèisse.
Uno estello
apareiguè,
aparesquèt
(g.),
une
étoile
apparut.
Apareissu,
apareiqu,
aparechut
(g.),
ddo,
part.
Apparu,
ue.
R.
à,
parèisse.
apareissÈNT,
ÈNTO
(rom. aparissant,
appareyssent, it.
appariscente), adj.
Qui
apparaît.
R.
aparèisse.
Apareissoun
,
apareissouna,
v.
palissoun
,
empalissouna.
apareissudo,
s.
f.
Apparition,
v.
apari-
cioun.
R.
aparèisse.
aparenci,
aparéxcio (g.),
aparèxço
(rh.),
aparenço
(1.),
(rom. apparencia,
aparcnsa,
cat.
aparensa, esp.
apariencia,
port,
apparencia,
it.
apparenza,
lat.
appa-
rentia),s.
f.
Apparence,
v.
parènço, paruto,
semblanço.
Lis
aparenci
soun
talo,
telles
sont
les
apparences
;
i'a
aparenci,
il
y a apparence.
Pèr
jusquo
leva
l'aparènci
dôu
mau.
a.
crousillat.
aparent,
aparent
(1.),
ènto,
exto(rom.
aparent,
aparvent,
aparoent,
cat.
appa¬
rent,
esp.
aparente,
it.
port,
apparente),
adj.
et
s.
Apparent,
ente,
v.
vesible.
Li
mai
aparènt
de l'endrk,
les
plus
appa¬
rents
de la localité.
La classo
aparènto.
a.
désanat.
Es
aparènt
que
nous an
carga
auprès
de
vous.
arm.' prouv.
R.
apari.
aparenta,
parenta
(1.),
(port,
apparen-
tar, it. apparentare),
v. a.
Apparenter,
v.
emparenta.
Aparente,
entes,
ènto, entan, entas,
èn-
ton.
S'aparenta,
v.
r.
S'apparenter,
s'allier.
Aparentas-vous
bèn,
alliez-vous
à des
gens1
de bien.
Aparenta,
aparentat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Apparenté,
allié,
ée.
R. à, parent.
Aparesi,
v.
aperesi
;
aparet,
v.
paret.
apari,
S'apari
(rom.
aparer,
cat.
appa-
rer,
v.
fr.
apparoir,
it.
apparire,
lat.
ap-
parere),
v. n.
Apparaître,
se
montrer,
en
bascogne,
v.
aparèisse,
pari.
L'iroundello
amigo al printems
Aparis, réjouis
un
tems.
a. mir.
Dauant
mous
ouelhs
s'aparin
plan
Las
quouate
tempouros
de
l'an.
g.
d'astros.
L'autouno
à
siec
se
m'aparic.
id.
107
aparia,
apaia
(rh.), (rom. apariar,
apai-
riar,
cat.
apariar,
esp. aparcar,
it.
appa-
jare,
b.
lat, apariaré),
v. a.
Apparier,
appa¬
reiller, accoupler, assortir,
v.
abina,
acoubla;
égaliser, ajuster,
coordonner,
v.
acacha,
a-
meira;
assimiler,
comparer, v.
coumpara
;
préparer,
v.
apareia.
Apàrie,
àries, àrio,
arian,
arias, àrion,
ou
(m.)
aparieu,
ics,
iè,
ian, ias, ien.
Aparia
li brau,
apparier les
taureaux;
aparia li
letro, assembler
les
lettres, quand
on
commence
à
lire
;
aparia li
magnan,
as¬
sortir les
vers
à
soie,
donner
aux
plus jeunes
plus
de chaleur
et
de
nourriture
; noun
i'a
ren
qu'apàrie
acô, il n'y
a
rien
de
pareil
à
cela.
prov.
Dieu
fai li
gènt,
pièi
lis apàrio,
ou
(m.)
La
Boueno Maire de
Planié,
Que
lei
fa, leis aparié.
S'aparia,
v. r.
S'apparier, s'accoupler,
s'as¬
sortir
;
s'assimiler,
se
mesurer,
se
comparer,
aller
de
pair.
Li
perdis
van
s'aparia,
les
perdrix
vont
s'apparier
;
aparias-vous,
marchez ensemble;
s'apàrio
pas soun egau,
on ne
trouve
pas son
égal.
Aparia,
apariat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ap¬
parié,
ée.
De magnan
bèn aparia,
des
vers
à soie
d'une
égale
venue ;
te
sies bèn apariado,
tu
as
choisi
là
un
bon compagnon.
R. à,
pari.
apariado,
s.
f. Ce
qu'on
apparie
en une
fois, pariade,
résultat de
l'appariment.
R.
a-
paria.
apariage,
apariàgi
(m.),
s.
m.
Apparî-
ment,
accouplement, assortiment,
assemblage,
v.
assemblage.
Pèr
raport
a soun
apariàgi particnlié.
f.
vidal.
R.
aparia.
apariaire,
arello, aïro,
s.
Celui,
celle
qui apparie, appareilleur,
euse.
Apèi,
coumo
es
boun
apariaire,
a
toun
aise la
prestiras.
j.
castela.
Apariarello
de
cardoun,
ouvrière
qui
trie
et
classe les chardons
à
foulons.
R.
aparia.
aparicioun,
aparicien
(m.),
apariciéu
(1.
g.),
(rom.
aparició,
esp.
aparicion,
it.
apparisione,
lat. apparitio,
onis),
s.
f.
Apparition.
L'aparicioun de
la
crous,
l'apparition de
la
croix
à
l'empereur Cotistantin, qui
eut
lieu
dans les
Aliscamps d'Arles,
selon
une
tradi¬
tion.
A
la
brusco
aparicioun d'aquel
animau.
f.
blanchin.
R.
apari.
Aparieira, aparilha,
v.
apareia;
apario,
v.
parié
;
aparissouna,
v.
apalissouna.
aparitour,
aparitou
(1.
g.),
(it.
appa-
ritore,
lat.
apparitor),
s.
m.
Appariteur,
valet
de
ville,
v.
fourrou; piqueùr, employé
des
ponts et
chaussées.
Jan-Pierril
l'aparitou.
a. mir.
apaboun,
apanoun,
paravoün,
paran-
goun
(rom.
patron,
patron),
s.
m.
Branche
de
vigne
qui
porte
les
nouveaux
jets,
courson,
billon,
sarment,
v.
cargo,
escot,
peiroun,
pourtadou,
vise.
Lou
vent
a
rout
lis aparoun,
le
vent
a
ébranché
les
vignes.
R.
patroun.
aparouna,
v. a.
Ménager
le
courson
de
la
vigne, laisser
des
crossettes,
v.
pouda
;
jauger
et
marquer
une
barrique,
à Bordeaux,
v.
jauja.
R. aparoun.
apakounaire,
s. m.
Jaugeur,
à Bordeaux,
v.jaujaire.
R.
aparouna.
Aparpachoua,
v.
apapaissouna,
apeissouna
;
aparrat,
aparro,
v.
parrat,
passero.
aparrouquia,
aperouquia,
aparoucha
(Velay),
(esp. aparroquiar),
v. a.
Achalander,
v.
acandoula,
apratica.,
Aparròquie,
oquies,
àquio,
ouquian,
ou-
quias,
ôquion.