M 6
pkov.
Quand
un
paure
devèn riche,
vaudrié
mai
qu'uno vilo
s'aprefoundiguèsse,
se
dit
à
propos
des
parvenus
insolents.
Aprefoundi,
apregoundit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Approfondi;
englouti,
ie.
R.
à,
prefound.
aprefoundimen
,
prefoundoien
(m.),
aproufoundimen
(rh.),
aproufoündissa-
men'i
(d.),
s.
m.
Action
d'approfondir,
d'en¬
gloutir
ou
de s'engloutir, approfondissement.
L'aprefoundimen
de
l'iero,
légende
très
répandue
qui
attribue
certains
gouffres
à l'en¬
gloutissement
d'une
aire où l'on foulait
le
blé le
jour
de
Notre-Dame
d'août
:
à
Arles
lou
Trau de
la
Capo,
à
Aix lou
Mount-Eiguet,
à
Sarrians
lou
Relant
d'Infor,
à Aubrac (A-
veyron) le
lac Saint-Andéol.
L'infèr
restountissè de
sonn
prefoundimen.
ch.
poncy.
H.
aprefoundi.
aprehendre,
aprehanda,
apreienda,
apreianda
(rh.),
apranda,
abranda
(m
),
(rom.
aprehendre, appréhender,
esp.
apre-
hender,
port,
appréhender,
it.
apprendere,
lat.
apprehendere),
v. a.
etn.
Appréhender,
prendre,
v.
prendre,
sesi
;
hésiter, craindre,
v.
bataia,
cregne,
redouta,
terne.
Se
conj.
comme
rendre.
Ornes
desounourats,
vous
fau l'orre
recors
E
vous
fau que
la lèi
vous
aprehènde
au cors.
a.
arnavielle.
A
tant
esparricat
vosto
grand
renoumado
Que n'aprehèndi
pas que me
doungats
déu
mus.
d.
dugay.
Aprehèndes
pas
de,
ne
crains
pas
de.
Aprehendu,
aprehendut
(1.
g.
b.),
udo,
part.
Appréhendé,
ée.
aprehensioun,
aprensioun
,
pren-
síoun,
apreivsiex
(m.),
aprensléu (1. lim.),
(esp.
aprehension,
it.
apprensione, lat.
ap-
preliensio,
onis),
s.
f.
Appréhension,
v.
se-
gren.
Aquel
oustau
me
fai
prensioun,
j'appré¬
hende
cette
maison.
Dins las
aprehensiouns
de quieon
de
sinistre.
d.
sage.
Las !
si
noun
èro
l'aprensien
De vèire quauco
infourmacien.
g,
zerbin.
Apreici,
v.
pereici
;
apreima,
v.
aprôuma.
apreissa,
preissa,
aprjeissa
(1.),
a-
pruissa
(m.),
(rom.
apreissar,
cat.
port.
apressar),
v.
a.
Presser,
hâter,
y.
pressa,
coucha, entanclia.
Aprèisse,
èisses,
èisso,
eissan, eissas,
èisson.
S'apreissa,
y. r.
Se
presser,
s'empresser.
T'aprèisses
pas
tant,
ne
sois
pas
si
em¬
pressé.
E
pèr
vouestro
bounta
fasès
Qu'à l'aveni
mei sèns
s'aprueisson
Pèr
acoumpli
ço que
disès.
j.
sicard.
Apreissa,
aprieissat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Pressé,
empressé,
embesogné,
ée.
prov.
Apreissa
coume
un ase
de
vendèmi.
A nòsti
pèd toumbo apreissado.
mirèio.
R.
à,
pr'eisso.
apreissamen,
apreissomen
(1.), (rom.
apreissamen),
s. m.
Empressement,
entraî¬
nement,
y.
afeiradis.
Gràci 'a
l'apreissamen
dóu felibre Roumiéux.
arm.
prouv.
R.
apreissa'.
apreissanço
(
rom.
apreissansa),
s.
f.
Presse,
urgence,
nécessité,
y.
coucho.
L'apreissanço
publico
fourcè
lou Counsistòri
de
fourni
l'endenian
uno
autro
jounclio.
j.
roumanille.
R.
apreissa.
apreissant,
anto
(
rom.
apreissant),
adj.
Pressant,
ante,
v.
pressant.
Besoun
apreissant,
pressant
besoin.
R.
a-
préissa.
Aprelha,
v.
aparelha.
apremeira
(s'),
(rom.
aprimairar),
v.
r.
Se
mettre
au
premier
rang,
venir de
bonne
heure,
v.
amatina.
APREFOUNDIMEN
—
APRESTAIRE
Aprcmèire, cires,
èiro,
eiran, ciras, ei-
ron.
R.
à,
premiè.
Aprencho,
v.
prens.
aprend1s,
apendr1s
(a.),
aprened1s
,
aprestis
(g.),
isso,
îcno
(rom.
apprentit,
aprendent,
esp.
port,
aprendiz,
b.
lat.
ap-
prenticius),
s.
Apprenti,
ie,
y.
chouro,
nou-
velàri,
ragassoun.
Aro vol èstre
l'aprendis.
p.
goudelin.
Esr.usas,
si
vous
plais,
soun
aprendisso
Muso.
j.
castela.
prov.
Lis
aprendis
soun
pas
li mèstre.
—
Fau
èstre
aprendis
avans
que
mèstre.
—
L'aprendis
a
toujour pòu
de
remounta
soun
mèstre.
—
En
amour
l'aprendis
n'en
saup
mai
que
lou
mèstre.
Aprendisses,
issos, plur.
Iang.
d'apren¬
dis,
isso.
R.
aprendre,.
aprendissage,
apendrissatge
(1.),
a-
pentrissage
(rh.),
aprendissatye
(b.),
(rom.
aprendissage,
aprendissadge
,
esp.
aprendizage,
b. lat.
apprenticiatus),
s. m.
Apprentissage.
prov.
Beat
qu
dôu bèn
d'aulru
fai
soun
aprendis¬
sage.
—
A
tout
mestié fau
un
aprendissage.
R.
aprendis.
aprendre,
aprene,
apendre
(d.),
a-
penre
(rouerg.), (rom.
aprendre,
cipenre,
apendre,
cat.
apendre,
esp.
aprenaer,
it.
apprendere,
lat.
apprehendere),
v. a.
et
n.
Apprendre,
y.
reteni
;
enseigner,
y.
ensigna
;
reprendre,
en
parlant des greffes
et
des
plan¬
tes,
y.
arrapa.
Se
conj.
comme
prendre.
Aquèu libre
aprèn
forço,
ce
livre
est
ins¬
tructif; aquel escoulan
apren
bèn,
cet
éco¬
lier
est
intelligent
;
aprenc
d'èstre
massoun,
apprendre le
métier
de
maçon;
v'òu
aprenc
à
sa
maire
à
faire
lis
enfant,
c'est Gros-
Jean
qui
en
remontre
à
son
curé.
prov.
Tout
mestié
coslo
d'aprene.
—
Fai bon rèn
saupre",
l'on
apren
toujour.
—
Au mai l'on
vai,
au
mai
l'on
apren.
—
S'aprenes,
saubras
;
Se
sabes,
auras
;
S'as,
pourras
;
Se pos,
vaudras
;
Se
vales, bèn
auras;
S'as
bèn,
bèn faras
;
Se bèn
fas, Diéu
veiras
;
Se Diéu
veses,
sant
saras.
S'aprendre,
v. r.
S'apprendre
;
s'instruire
;
être
causé par.
S'apreniè
souleto,
elle
se
formait
elle-
même
;
en
quau
s'apren
?
qui
en
est
la
cause
? à
qui la
faute?
s'apren
à
tu,
tu
es
cause
de
cela
;
s'aprendra
pas
à
ièu,
il
ne
tiendra pas
à moi.
Apres,
aprei
(d.),
esso,
eiso,
eso
(1.),
part,
et
adj. Appris,
ise.
Bèn
après, bien
appris, bien
élevé
;
mau
apresso,
mal-apresso,
mal apprise
;
se
l'es
après,
s'hou
es
après,
il l'a
appris
tout
seul
;
degun
se
n'es
après,
nul
n'y
a
pris garde.
Aprens,
y.
prens
;
aprensiéu,
aprensioun,
y.
aprehensioun
;
aprèp,
v.
après
;
aprepara,
v.
prepara.
aprepacs,
s. m.
A-propos.
R. à,
prepaus.
Aprequi,
v.
peraqui.
après,
aprèi
(lim.),
apre
(rh.), aprèsso
(rouerg.),
aprue
(a.), amprès, aprÈt,
a-
prèp
(g.),
apitop
(alb.),
(rom.
ampres,
em¬
pres,
aprob,
aprop, apop,
cat.
esp.
après,
it.
appresso),
adv.
et
prép.
Après,
v.
tras.
l'es
après,
l'es
à
l'après (m.),
il
est
à
sa
poursuite
;
me
cour
après,
il
court
après
moi
;
i'es
toujour
après, à
l'après,
il
est
toujours
après
lui
;
ià bramon après, à
l'après,
on
le
hue
;
metre
un
agnèu après, laisser
paître
avec
sa
mère
un
agneau
qu'on destine
au
re¬
nouvellement
du
troupeau
;
manda
la
tèsto
après, hocher
la
tête
en
signe
de mépris
;
lou
jour
après
ou
d'après,
le
jour
d'après
;
un
pau
après,
petit
aprèp
(g.),
peu
après
;
d'après
acô,
d'après
cela
; se
faire
ana
a¬
près,
se
faire prier
;
fau
pas
i'ana
après, il
ne
faut
pas
aller
sur
ses
brisées
;
fau
pas ana
après èu,
il
excelle
en
tout;
après Tous¬
sant,
après la
Toussaint
;
après fèsto,
après
la fête
;
après vèspro, à l'issue des
vêpres;
après
dina,
après le dîner
;
après
ploure,
après
la pluie.
prov.
Après
la
mort
lou
mège.
—
Après
la
plueio
lou
bèu
tèms.
—
Après
lis
un
lis
autre,
cadun à
soun
tour.
R.
à,
près,
prèp.
après-dejuna
,
s.
m.
Espace
de temps
compris
entre le
déjeûner
et
le
dîner,
v. ma-
linado.
R.
après,
dejuna.
après-deman
,
aprèp-dema
et
après-
douiman
(g.),
(it.
postdomani),
adv.
et
s. m.
Après-demain,
v.
subre-endeman, part-de-
man.
Après-deman
passa,
dans
trois
jours.
R.
après,
deman.
après-dina,
après-dinado
(lim.),
a-
prèp-dinnado
(1.),
predina
(niç.),
s.
Après-
dînée,
y.
tantoussado.
L'après-dinar
éuvous dounavo
Leis viôulouns
pèr
un
batejat.
c.
brueys.
Béuren
lou
choucoulat,
pèi,
dins
l'après-dinado.
abbé
sage.
Vous i'a
tranquilomen
passai
l'aprèp-dinnado.
j. daublan.
R.
après,
dina.
aprÈs-gousta
,
s. m.
Espace
de
temps
compris
entre
le
goûter
et
le
souper,
v.
ves-
prado.
R. après,
gousta.
après-miejour,
après-mei.iour
(d.),
s.
m.
Après-midi,
y.
subre-jour,
tantos,
vès¬
pro.
R.
après,
miejour.
après-soupa, áprèp-soupado
(1.),
s.
Après-soupée,
v.
serado.
Aquesto
après-soupado.
d.
sage.
I
tournavo
despèi
passa
l'aprèp-soupado.
p. barbe.
R.
après,
soupa.
Aprescha,
v.
aproucha.
apressa
(it.
appresarsi),
v.
a.
et
n.
Ap¬
procher,
à Nice
et
en
Béarn,
v.
aproucha,
aprôuma.
S'aprèsso de
l'amanto
e
toumbo ai
siéu
ginous.
j.
rancher.
Sènti
ja
que vers
iéu
a
pas
jouious s'aprèsso.
f.
guisol:
R.
à,
près.
^
aprèst,
aprèts
(1.), (esp.
port,
apresto,
it.
appresto, b. lat.
apprestum),
s. m.
Ap¬
prêt, préparation, cati,
v.
adoubun,
afa.
Lavo
aqueli
vioveadou,
pèr ie
leva
l'a-
prèst, lave
ces
mouchoirs,
pour
les décatir.
Aprèstes,
aprèstis, plur. lang.
et
gasc.
d'aprèst.
Aliment sènso
aprèst.
a.
crousillat.
R.
apresta.
apresta
(rom.
esp.
port,
aprestar, it.
ap-
prestare),
v. a.
Apprêter,
v.
adouba,
alesti,
encarta.
Apresta de
drap,
faire
du
drap.
S'apresta
,
y. r.
S'apprêter, s'habiller,
se
costumer, s'armer.
Apresta,
aprestat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Apprêté,
ée.
Avèn bèn
apresta,
notre
fournée
est
cuite
à
point,
est
bien
levée
;
uno
filio
bèn
apres-
tado,
une
fille
bien faite. R.
a,
prest.
aprestage,
aprestàgi
(m.), (it.
appres-
tamento),
s.
m.
Action
d'apprêter,
prépara¬
tion,
assaisonnement,
v.
assabouramen.
Paga
l'aprestage,
payer
l'apprêt,
lacuisson.
R.
apresta.
aprestaire, areli.o, airo,
s.
Apprêteur,
euse,
qui donne l'apprêt,
v.
paraire;
traiteur,
v.
trataire.
Car
vous
èi
descoubert
un
fort boun
aprestaire.
j. dadbian.
R.
apresta.
Aprianda,
v.
aprehèndre
;
apriba,
v.
priva
;
apribada,
apribasa,
v.
aprivada;
aprieissa,
v.
apreissa
;
apric, apriga,
v.
abri,
abriga
;
a-