114
apoulòni,
poulòni,
poulònio
(rOm.
A-
poloini, Apolloine,
Apollonia,
it.
Apolo-
nio,
onia,
lat.
Apollonius,
onia),
n.
d'h.
et
de
f.
Apollonius,
Apollonie.
La
fiero
de
santó
Apoulòni,
la
foire
de
sainte
Apollonie,
à Aix.
apoulòxio
(santó-),
n.
de
1. Sainte-A-
pollonie
(Haute-Garonne).
Apouloufa,
v.
agouloupa.
apoulougi,
apoulougic
(1. g.),
ico
(cat.
apoloaich,
esp.
apologico,
lat.
apologeti-
cus),
adj. Apologique, apologétique.
apouloug
o,
apoulougiÉ
(m.),
(cat.
esp.
port.
it.
lat.
apologia),
s.
f.
Apologie.
Iéu
te
mande
moun
apoulougio.
g. b.-wysb.
P.
Galaup
de Chasteuil
a
écrit
une
«
Apolo¬
gie
des
anciens historiens
et
des
troubadours
provençaux
»
(Avignon,
1704).
apoulougisto
(cat.
esp.
port.
it.
apolo-
gista),
s. m.
Apologiste,
v.
vantaire.
Tertulian
es
esta
lou
plus grand
apoulougisto
de
la
religioun.
j.-j.
bonnet.
R.
apoulougio.
apoulouîy,
apoulloun
(1.
g.), (rom. A-
pollo, Apollin, Apoly,
esp.
Apolo,
it.
port.
Apollo, lat. Apollo, inis),
n.
p.
et
s. m.
A-
Sollon, divinité
qui figure
dans
la
cavalcade
u
Guet,
aux
jeux de
la Fête-Dieu d'Aix;
ca-
saquin,
sorte
de
spencer
de
femme,
v. casaco.
Abéuro
las
nòu
sors e
le
diéu
Apoulloun.
debar.
En resilho negro,
apouloun
de niocb.
a.
langla.de.
Apoultrouni,
v.
apôutrouni.
apoumassela, poumassela,
v.
a.
Accu¬
muler,
entasser,
v.
acucha,
amoulouna.
R.
à, poumassèl.
apoumela,
v.
a.
Pelotonner,
mettre
en
boule,
v.
agroumela.
Apoumelle,
elles, cllo, élan, elas,
ellon.
S'apoumela,
v. r.
Se
pelotonner,
se
prendre
et
se
laisser
mettre
en
boule,
en
parlant de
la
neige.
R.
a,
poumello.
apouncha,
apuncha
(rouerg.),
apounta
(1.-),
apunta
(g.),
(rom.
apontar, apuntar,
port,
apontar,
cat.
esp.
apuntar, it.
appun-
tare, h. lat.
aponchare,
adpunctarej,
v. a.
Rendre
pointu,
tailler
en
pointe,
aiguiser,
v.
agusa
;
débourser, financer,
v.
espounga
;
appointer,
v.
apounta.
Apouncha
'no
caviho,
aiguiser
une
che¬
ville;
apouncha
lou
mourre,
maigrir
; a-
pouncha
d'argent,
donner
de
l'argent;
a-
pouncha
de jounc
em'
uno
masso,
faire
un
travail inutile
et
ridicule
;
apounclie
dous
ail
que,
il
y
a
bientôt
deux
ans
que
je
;
tout
acò
n'apouncho
pas un
fus,
tout
cela
n'a¬
boutit
à
rien.
En
apuntant
un mur
de
baiounetos.
j.
jasmin.
S'apouncha,
v. r.
Devenir
pointu,
se
termi¬
ner
en
pointe;
s'appliquer.
A
beu
s'apouncha,
il
a
beau
faire.
Apouncha,
apounchat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Rendu
pointu.
As
apouncha,
tu
as
maigri.
Bano
en
foro
ebèn
apounchado.
p.
gras.
R.
à,
pounclio.
apounchage,
apounchàgi
(lli.), (rom.
apponchament),
s. m.
Aiguisement,
v.
agu-
saduro.
Apounchage
d'xmo
reio,
action
de
rebat¬
tre
un
soc,
prix de
ce
travail. R.
apouncha.
apouncha
ire,
arello,
aïro
(esp.
apun¬
tador),s. Celui,
celle
qui
rend pointu, qui ai¬
guise,
v.
agusaire.
Apounchairc
de
reio,
forgeron
qui rebat
les
socs
de charrue
;
apounchairc de
fus,
homme
pointilleux, sophiste.
R.
apouncha.
apouncheira, pouncheira,
apounteira
(rh.),
pounziha, pounzilha,
poungalha
(a.), (rom. ponzilhar, pongilar),
v. a.
Ë-
tayer,
étançonner,
accoter,
accorer,
échaffau-
der,
v.
apountela,
pieja.
APOULÒNI
—
APOURCATI
Apounchèire,
èires, èiro,
eiran, eiras,
èiron.
E
pàssi
mut
coumo
la
dindo,
En
m'apouncheirant
lou
mentoun.
v. gelu.
S'apouncheira,
v.
r.
S'accoter
pour
faire
plus
d'efforts,
se
cramponner,
s'appuyer.
Alor
un
vièi, de
soun
eissado
S'apouncheirant
uno
passado.
calendau.
Apouncheira,
ado,
part,
et
adj.
Accoté,
étan-
çonné,
ée.
Apouncheira,
relènt, buto
que
butaras.
isclo
d'or.
Vesès
pertout
lis
oustau
pouncheira.
a.
peyrol.
R.
à,
pounchié.
apouncllelkage,
s. m.
Action
d'étayer,
d'é-
tançonner.
R.
apouncheira.
apouncho(lyon.
aponse),
s.
f. Partie
ajou¬
tée,
supplément,
surplus,
v.
ajust.
R.
apoun-
dre.
apounchuda,
apounchuga
(g.),
apin-
chuga
(bord.),
v.
a.
Faire
pointu,
ue, v. a-
pouncha.
Apounchuda
la
bouco,
faire
la
petite
bou¬
che. R.
à,
pouncliu.
apoündaio,
apoundai.ho
(1.),
S.
f.
Ajou-
tage,
rallonge,
v.
ajustiè.
R.
apoundre.
apoundèire,
èíro,
s.
Celui,
celle
qui
a-
joute,
v.
ajustaire.
R.
apoundre.
apoundesoun
(it.
apponizione),
s.
f.
Action de
joindre,
d'ajouter,
annexion, ad¬
jonction,
apposition.
L'apoundesoun
de
Niço
a
fa grand
gau
Ula Prou-
vènço.
arm.
prouv.
apoundoun, apoundun,
s.
m.
Allonge,
ajoutage,
appendice,
v.
ajust.
Apoundoun
d'uno
ligno,
fil
qui
relie
l'ha¬
meçon
à la ligne.
Vau
bouta
dins
l'apoundoun
lei
principale!
pèço
de
vers.
P.
vidal.
R.
apoundre.
apoundre,
apouner
(a.), (rom.
apondrc,
aponre,
aponlier,
aponger,
lyon.
apondre,
esp.
aponer,
it.
apporre,
lat. apponere),
v. a.
A]Outer,
joindre,
fournir,
donner, juxta¬
poser,
v.
ajusta.
Apounde,
oundes, ound,
ou
(m.)
apóun-
di,
oundes,
ounde, oundèn, oundes,
oun-
don
;
apoundièu
;
apoundeguère
;
apoun-
drai;
apoundriéu
;
apounde,
ounden,
oundes;
qu'apounde; qu'apoundeguèsse
;
apoundènt.
Apoundre
li
dous bout,
joindre
les
deux
bouts
;
apoundre dous
tros de
drap,
rabou-
tir deux
morceaux
de
drap
;
apound
tou-
jour,
il
brode
ses
récits.
A
sa
courouno
apound de
flour.
r.
marcelin.
Destrassouna
te
pren
e
t'apounde
soun
la.
a.
crousillat.
S'apoundre,
v.
r.
Se
joindre,
s'étendre.
Apoundu,
apoundut
(1.),
apoust
(a.),
udo,
ousto,
part,
et
adj. Ajouté,
annexé, ée.
Èstre
apoundu,
avoir de
l'argent.
prov.
Au
mes
d'avoust
L'ivèr
es
apoust,
l'hiver
suit
de
près le
mois
d'août, dicton
al¬
pestre.
apounduro
(rom.
apostura),
s.
f. Partie
ajoutée, allonge,
en
Limousin
et
Dauphiné,
v.
apoundoun. R.
apoundre.
apounetiÉ,
s. m.
Raisin
d'ours,
arbuste des
Alpes,
v.
bouisserilio,
uva-ùrsi.
R.
pou-
metié.
apount,
apouint
(rh.),
apunt
(g.), (esp.
apunte, it.
appunto),
s.
m.
Appoint,
com¬
plément.
Nous
sian
esquina
per
iè faire
soun
a-
pount,
nous
nous sommes
épuisés
pour
lui
faire
son
droit. R.
apounta.
apounta,
apouint
a
(a. d.),
apouenta
(1.),
apouncha
(alb.),
apunta
(g.), (rom.
a-
pontar, apuntar,
apointar,
cat.
esp. a-
puntar, it.
zppuntare,
b. lat.
apunctare),
v. a.
et
n.
Appointer,
régler,
accorder,
traiter,
convenir,
v.
arresta,
acourda;
pointer,
au
jeu de
boule,
v.
pounta
;
pour
rendre
pointu,
v.
apouncha
;
payer,
financer,
v.
espounga
;
graisser la
patte,
v.
estrena.
Apounta
'no
bocho,
pointer
une
boule
;
tiro,
que
ièu apounte,
se
dit des fripons qui
s'entendent pour
duper quelqu'un.
Perlino
apouinto
ma
requèsto.
c.
brueys.
Apouintas,
sinoun
v'empentrés.
g. zerbin.
Apounton li
serengo
en
lou
luec
que
mai
brulo.
j.
rancher.
Apounta,
apuntat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Ap¬
pointé, pointé
;
arrêté, réglé,
ée.
Fugue
di
e
apounta, il fut dit
et
convenu.
R.
à,
poun.
apountage,
apountàgi
(m.),
s.
m.
Poin¬
tage
;
pointement,
v.
pountage. R. apounta.
apounta
ire,
arello,
Aiiío
(esp. apunta¬
dor,
it. appuntatore),
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
appointe
ou
qui pointe,
v.
pountaire.
R.
apounta.
apountamen,
apouintamen
(rh.),
a-
pouentomen
(rouerg.),
apuntamen
(g.),
(rom.
apointament,
apuntamen, apuncta-
ment,
apontamen,
cat.
apuntament,
esp.
a-
puntamiento
,
it. appuntamento
,
b. lat.
apunctamentum),s.
m.
Appointement,
traité,
convention,
v.
acoumoudamen
;
gage
annuel,
v.
salàri.
Faire
l'apountamen,
faire
l'accord
;
me¬
tre
d'apountamen,
mettre
d'accord.
prov.
Un marrit
apountamen
vau
mai
qu'un bon
arrèst.
Mis
apountamen demeniran.
j.
roumanille.
11.
apounta.
apountana,
v. a.
Abonner,
principalement
au
péage d'un
pont,
en
Querci,
v.
acandoula.
R.
à;
pountaniè.
apountela,
apountelha et
apounteira
(a.), (rom.
pongilar,
cat.
esp.
apuntalar,
it.
appuntellare),
v. a.
Ëtayer,
épontiller,
v.
apouncheira, apieja,
empountilha.
Apountelle,
elles,
ello,
élan,
elas, ellon.
An bèu
l'apountela.
j.
rancher.
S'apountela,
v. r.
S'accoter
pour
faire plus
d'efforts,
se
mettre
au
travail,
v.
espangouna,
groupa.
Quand
se
i'apountello, lorsqu'il
s'y
met.
E lèu
s'apountellon
mai.
m.
bourrelly.
Apountela,
ado,
part, et
adj.
Ëtayé,
étan-
conné, ée
;
qui
est
au
travail.
R. à,
poux
"
apountesi,
apountisi
(lim.),
v. ii.
Taillei'
en
pointe, rendre pointu,
v.
apoupcha.
Apountesi,
ido,
part.
Aiguisé,
ée. R.
à,
pounto.
Apouosto,
v.
aposto.
apouparri,
v.
a.
Habituer
un
enfant à
prendre le bout
du
sein, dans
l'Ariège. R.
à,
poupa.
APOUPLEissio
(it.
apoplessia,
esp. apo-
plejia,
port.
cat.
lat.
apoplexia),
s.
f.
t.
se.
Apoplexie,
v.
ataco,
acident,
subi.
apoupleiti,
apouplectic
(1.),
ico
(esp.
it.
apopletico,
port,
apoplectico,
lat.
apo-
plecticus), adj.
t.
se.
Apoplectique.
apoupouni,
v. a.
Choyer
comme un
pou¬
pon,
dorloter,
v.
poupouna,
acoucouna,
tintoula.
Apoupounisse,
isses,
is,
issèn, issès,
isson.
Apoïïpouni,
ido,
part, et
adj.
Dorloté,
ée.
Apoupouni,
bèn
assoula
Pèr
li
poutoun
di
bressarello.
a.
boudin.
Autri-fes
tant
apoupounido,
Iuei
saras
de-longo
escarnido.
d.
roumieux.
R.
à,poupoun.
Apoura,
v.
apoula.
apourcati,
v.
a.
Rendre
semblable
aux
pourceaux,
v.
acrapuli.
Apourcatisse,
isses,
is, issèn,
issès, isson.