no
mount,
v.
peramount
;
aperadaut,
v.
peradaut
;
aperadavau, aperaiavau,
v.
peravau
;
aperaici,
Y.pereici; aperaia, aperaila, aperala,
y.
pereila;
aperalin,
v.
peralin
;
aperamoundaut,
apera-
mount,
v.
peramoundaut,
peramount
;
apera-
qui, aperaquito,
v.
peraqui
;
aperavans, y.
peravans; aperavau,
aperaval,
v.
peravau ;
aperbesi,
v.
prouvesi.
apercebemex
(rom.
apercebemen,
cat.
apercebiment,
port,
apercebimento
,
esp.
apercebimiento),
s. m.
Action d'apercevoir,
discernement,
R.
apercobre.
apercebue
,
apertevre
,
apercéure
(toul.),
apercebe
(g.),
aperçubre, aper-
çuvre
(rh.),
aperçaupre
(1.)",
(rom.
aper-
cebre,
aperccpre,
cat.
apercobre, apercebir,
esp.
apercibir,
lafc percipcre),
v. a.
Aperce¬
voir,
v.
atracha, clevista, destria
;
avertir,
donner
avis,
v.
avisa.
Se
conj.
comme
percebre.
Se
l'apercéuguèsson,
se
l'apercepièsson
(toul.),
si on
l'avait
aperçu ;
en
m'apercevènt,
en
m'apercepicnt (toul.),
en
m'apercevant.
Dis
Aupiho pourrés
apercevre
lou
front.
a.
tavan.
S'apercebre,
v. r.
S'apercevoir,
v.
tracha.
Se
se
n'apercéu,
se
s'en
apercet
(g.)
ou
aperçaup
(1.), s'il
s'en aperçoit
;
quand
s'a-
percéuguè d'acò, quand s'apereepièc d'acò
(toul.), quand s'aperceit d'acò (d.),
lorsqu'il
s'en
aperçut.
Quouro de
tous
lauriès
vos
fini
la recolto
E
t'aperçaupre enfin
que
flacos joust lour
pes
Ì
a.
bru.
Apercéupu,
apercepiut
et
apercéubut
(1.),
aperçût
(g.),
udo
(cat.
apercebut),
part, et
adj.
Aperçu,
ue.
Apercepiùdis
ou
apercegùdis, udos,
plur.
narb.
à'apercepiut, udo.
aperçudo,
s.
f.
Aperçu,
vue,
v.
visto. R.
apercebre.
Aperdis, aperdris,
v.
perdis
;
apereiça,
v.
pereiça
;
apereiçabas,
v.
pereiçabas
;
aperei-
çalin,"
v.
pereiça'lin
;
apereiçamoundaut,
ape-
reiçamount,
v.
pereiçamoundaut, pereiça-
mount
;
apereiçavau,
v.
pereiçavau
;
aperelci,
y.
pereici
;
apereila,
apereilâto,
v.
pereila
;
apereilabas,
v.
pereilabas
;
apereilalin,
v.
pe-
reilalin
;
apereilamoundaut, apereilamount,
v.
pereilamoundaut,
pereilamount
;
apereila-
vau, v.
pereilavau
;
aperenquila,
v.
pereila;
aperenquilamount,
v.
pereilamount
;
aperen-
quilavau,
v.
pereilavau.
aperesi, aparesi
(Var),
apereisi
(for.),
aperevouire
(m.),
v. a.
Rendre
paresseux,
v.
apigri, acagnardi.
Aperesisse, isses, is, issèn, issès,
isson.
S'aperesi,
v. r.
Devenir
paresseux,
s'acoqui¬
ner.
Aperesi,
aperevoui,
ido,
port, et
adj. Aca-
gijardé, ée.
Nous
auran
pas
gari l'ausido
De la mioulaio
aperesido.
lafare-alais.
R.
à, pereso.
r
aperesimen,
s. m.
Action de rendre
ou
de
devenir
paresseux.
R. aperesi.
aperitiéu,
ivo,
ibo
(1.), (rom.
cat.
aperi¬
tiu,
iva,
esp.
port.
it.
aperitivo,
lat. aperi-
tivus),
adj.
et
s.
t.
se.
Apéritif, ive.
Chascun
ramplis
sa
caisso
blanco
D'aperitiéus
e
d'astringènls.
j. michel.
Dins
un
vi
dous
l'aubergo qu'a
trempat
Quauco
fes
es
aperitivo.
j.
azaïs.
Apero,
v. pero;
apèro,
v.
espero; aperomen,
v.
veramen
;
aperouquia,
v.
aparrouquia;
aper-
paus pour
à
prepaus
;
apèrsi,
v.
pessègue
;
apèrsio,
v.
pressègo.
apertamex,
apertemen
(b.),apertomen
(lim.), (rom.
apertamen,
apertamens,
aper-
lemeni, cat.
abertament, it.
apertamente,
lat.
apert'e), adv. Clairement, évidemment,
ouvertement,
publiquement,
v.
claramen.
apertega
(rom.
apcrtegar),
y.
a.
Re¬
cueillir
soigneusement,
ramasser avec
soin
,
mettre
en
ordre,
ranger, en
Rouergue,
v. re-
APERCEBEMEN
—
APÈU
campa,
recata,
rejougne
;
utiliser,
mettre
à
profit,
v.
gaubeja,
aprou
ficha
;
bien apprêter
le
pain,
v.
apresta
;
mettre à
l'ordre,
mori¬
géner,
y.
enaôutrina.
Apertega li
soubro,
utiliser
les
restes.
Belèu
pla luen d'aici
s'en troubariò
pas cap
Quoun
s'estimèsso
urous
d'apertega
sas
obros.
c. peyrot.
Apertesat,
ado,
part.
Recueilli,
ie, ramassé,
rangé, préparé,
ée,
réussi, ie.
R. à,
partego.
Apertegado,
s.
f.
Recueil,
collection, mise
en
ordre,
arrangement,
v.
rejouncho.
R.
a-
pertega.
Apertène,
v.
aparteni.
apertesi,
apartesi,
y. a.
Répartir,
divi¬
ser, en
Rouergue,
v.
desparti.
S'apertesi,
y. r.
Se
perdre,
disparaître,
s'ef¬
facer,
en
parlant des
plantes,
des
semences,
d'un
sentier,
y.
avali. R.
à,
perdo.
APERTIERO,
APERTIÈIRO
(1), (rom.
O/pCr-
tiera), adv.
De suite,
indistinctement,
par
rang,
à
coupe
réglée,
sans
lacune, dans
le
Tarn,
y.
à-ae-rèng.
De
l'autouno
primaigo
albièiro,
Bénis lou
grand
mestre
del
tems
!
Tubos
e
rousal
dèl
printems,
Benissès
l'apertièiro.
pujol.
R.
à,
per,
tiero.
Apertout,
y.
pertout;
apervesi,
v.
prouvesi;
apervesiéuna,
v.
aprouvesiouna.
APÈs,
APÈU
(rouerg.), APÈUT (1.),
(rom.
apeus, esp. apeo,
lat.
pessùm,
au
fond),
s.
m.
Fond d'une rivière que
l'on
peut
toucher
avec
le
pied,
y.
founs.
Perdre
l'ap'es,
perdre pied
; noun
i'a
pas
apès,
on ne
peut
prendre pied
;
trobes apèu
?
touches-tu le fond?
Fournis le gros e gras
barbèu,
Estajan
des Iocs
sens
apèu.
p.
goudelin.
APESA,
APEVA,
APEBA(g.),
APEUA,
APÉlTA
(1.), (cat.
esp. apear,\.
n.
et
a.
Prendre
pied,
toucher le
fond
d'une rivière
;
appuyer
le
pied,
donner du
pied
à
une
échelle
pour
la rendre
plus solide
;
asseoir
des
fondements,
y.
a-
peouna
;
tasser, fouler,
y.
caupisa-, venir
à
bout de
quelque
dessein,
v.
avenci.
Apese,
eses,
èso,
esan,
esas,
èson.
Poudiè pas apesa,
il perdait pied.
Cal
toujour
apesa
sul
ferme.
a.
vayssier.
S'apesa,
y.
r.
S'appuyer
avec
les pieds.
Contro
un
aubre
s'apesant.
p. de
gembloux.
R.
apès,
ou
à,
p'ed.
APESANTI,
v. a.
Appesantir,
v.
greva.
Apesantisse,
isses, is,
issèn,
issès, isson.
S'apesanti,
v. r.
S'appesantir.
Lou flèu
tant
s'apesantiguèt.
j.
azaïs.
Apesanti,
apesantit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Appesanti, ie.
S'es
apesantido, elle
est
devenue
lourde.
R.
à,
pesant.
APESAXTIMEX, APESAJÎTISSIMEN
(m.),
APESANTISSAMEN
(Var),
s. m.
Appesantisse-
ment.
R.
apesanti.
APESASOU,APUASOUetAPUBASOU(rOUerg.),
PIASOU
(lim.),
PIESOUN
(a.), (rom.
peazo),
s.
1'.
Fondation,
fondement,
en
Languedoc,
y. a-
peoun.
R.
apesa.
Apessa,
y. pessa
;
apessa,
v.
apensa
;
apessa-
menti,
v.
apensamenti.
apestilenti,
apestalentí
(m.),
(esp.
apestar,
it. appestare),
v.
a.
Infecter
de
peste,
v.
empestifera.
S'apestilenti,
y.
r.
Devenir pestilent.
Apestilenti,
ido,
part, et
adj. Pestilentiel,
elle.
Uno fèbre
apestalentido
Gasto lou
griéure de la vido.
d.
ollivier.
R.
à,
pestilènt.
Apeta,
v.
apeita
;
apé-tant,
v.
o-be
tant.
apetega,
apetuga,
y. a.
Exciter,
stimuler,
v.
afcciouna.
Apetegue,
gues, go,
gan,
gas, gon.
Toun
cor
perqué batié ?
de-que t'apetegavo
?
a. tavan.
S'apetega,
v. r.
Devenir
pétulant,
s'empres¬
ser,
v.
afeciouna.
Pèr
s'espaça
jugavon,
E
mai
s'apetegavon
Que
se se
fuèsse
agi de
gagna
lou
gros
lot.
a.
crousillat.
^
Apeteoa,
apetegat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Tressaillant
d'impatience,
pétulant,
ardent,
ente,
empressé,
affolé,
ée,
convoiteux,
euse,
y.
abrama, afri,
despetega.
Sies bèn
apetega!
tu
es
bien
pressé.
E
pèr rèndre
soun
oste
à la
pas,
à la vido,
Lou paure
es
tout
apetega.
a.
crousillat.
R.
à,
petego.
Apetima,
v.
petima.
apetís,
apetit
(rom.
cat.
apetit,
esp.
a-
etito,
port,
appetite,
it.
appetitus),
s. m.
ppétit,
y.
fam,
sabour,
talent.
Bon
apetis
! souhait qu'on adresse
à
quel¬
qu'un qui
mange ou
qui
va
manger,
lequel
répond
:
à voste service!
ou
bien
:
es
pas
l'apetis
que
manco
;
acampa
apetis,
gagner
de
l'appétit
;
leva
l'apetis,
ôter
l'appétit
;
abra,
reviêuda
l'apetis,
aiguiser
l'appétit,
ragoûter
;
ai bon
apetis, j'ai
bon
appétit
;
n'ai
ges
d'apetis,
je suis
sans
appétit
;
ome
d'un
gros
apetis,
homme de
haut
appétit;
aurias
manja
sus soun
apetis,
il
mangeait
à
vous
faire envie.
A
l'apetis
de
sas amours.
d.
sage.
Acampen apetis,
Lou soupa
s'alestis.
n. fizes.
prov.
En
manjant l'apetis
vèn.
—
Vau
mai
apetis
que
sausso.
—
Cambiamen
de viando
douno
apetis.
prov.
nie.
Qu
manjo
sens
apetit
Es
pulèu
mort
que
garit.
apetis
a,
apetissa
(1.),
(port,
apetitar),
y. a.
Donner de
l'appétit,
y.
atalenta,
ra-
gousta.
S'apetisa,
v.
r.
Se
mettre
en
appétit,
v. a-
p
i
tança.
Apetis
a,
apetissat
(1.),
ado,
part,
et
adi. Oui
a
de
l'appétit.
Aro que
m'as apetissat.
h. birat.
Apetissat,
dinavo
tèsto à lèsto.
b. floret.
R.
apetis.
apetisi,
apetissa
(lim.),
apetita
(1.),
y. a.
Apetisser,
rendre
petit,
y.
apichouni.
Apetisisse,
isses,
is, issèn,
issès,
isson.
S'apetisi,
s'apetita
(1.),
v.
r.
Se rapetisser
;
se
ratatiner,
en
parlant des
vieillards.
Vèi lou
bras
enaussat,
cerco
à s'apetita.
m.
barthés.
Apetisi,
ido,
part, et
adj.
Rapetissé,
ée.
R.
à,
petit.
APETISSÈNT,
APETISSEXT
(l.),ÈNTO,
EXTO
(rom.
appetitiu,
cat.
apetitiu,
esp.
ape-
titoso),
adj. Appétissant,
ante,
v.
mangiéu,
goustous.
Pitan
à l'esco
apetissènto.
a.
crousillat.
R.
apetis.
Apetouï, apetouni,
v.
apadouï.
APETRA
(lat.
petra,
pierre),
v. a.
Invec¬
tiver,
insulter,
en
bas
Limousin,
v.
lapida.
S'apetrèron quen'aviò
ounto
pèr elos.
j. roux.
Apetrussa,
y.
apitrassa; apetuga,
y. ape¬
tega.^
apec,
apèl
(1.),
(rom.
apeu, appeu, a-
pelli,
cat.
appell, it. appello),
s.
m.
Appel,
recours en
justice,
v.
apclacioun
;
signal
donné par
le
tambour
ou
la
trompette,
v. ram-
pèu,
sounado
;
appeau,
y.
pièulet, quilet
;
appelant,
y.
sambè,
sounet.
Court
d'apèu,
cour
d'appel
;
juge d'apèu,
juge
d'appel,
v.
juge-maje; faire
apèu,
fa
apèl
(1.),
faire appel
;
faire
l'apèu,
faire
l'ap¬
pel
;
faire
son
compte.