AQUÉU-D'AQUI
—
ARABI
„
M
9
n-aguèu,
and aquèu,
end
aquèu,
ad aquèu,
à
celui-là
;
pèr aquèu, praquel (1.),
pour ce¬
lui-là.
Es
pas
aquèu
que
dèurric
astre, il
n'est
pas
tel qu'il devrait
être
;
aquelo
comto,
a-
quelo
empego,
aquelo rasclo,
aquelo
tubo,
celle-là
est
drôle
;
aquelo
çai
ero
pancaro
estado,
en
voilà
bien d'une
autre
;
aquero
qu'ei
pas
l'auto
(g.),
voilà
qui
est
singulier.
aquéu-d'aqui,
aquel-d'aqui
(1.),
aqueil-
aqui
(a.),quéu-qui
(lim.),
ceu-qul(d.),elo-
d'aqui,
pron.
dém. qui
désigne
un
objet
éloi¬
gné, mais plus rapproché
de la
personne
qui
parle
que
de
celle
à
qui
l'on
s'adresse.
Celui-
là,
celle-là.
Aquelo-d'aqui m'agrado
mai
qu'aquelo-
d'eita,
celle-ci
me
plaît
davantage
que
celle-
là
;
aquèli-d'aqui,
qui-d'aqui (lim.),
ceux-
là,
celles-là.
R.
aquèu, de,
aqui.
aquéu-d'eila,
aquel-d'alai
(rouerg.),
aquet-ala
(g.),
.elo-d'eila,
pron.
dém. qui
désigne
un
objet
éloigné,
mais
plus
rapproché
de
la personne
à
qui
on
s'adresse
que
de celle
■qui parle. Celui-là,
celle-là.
Fos
aquelo-d'eila
o
aquesio-d'eiça
?
veux-
tu
celle-là
ou
celle-ci?
aquèli-d'eila,
ceux
qui
sont
là-bas.
Guinchas
aquéu-d'aqui, guinchas
aquéu-d'eila.
j.
uoumanille.
R.
aquèu, de, eila.
Aquéus,
v.
aquéli.
aqui, aquis
(alb.),
qui,
aquiéu
(1.
g.),
1qui
(Velay),
ati
(lim.),
itié(d.),
(rom.
aqui,
acqui,
cat.
esp.
aqui,
it.
qui,
port,
alií, lat.
hàc, hic,
gr.
ix'.t,
«yjci),
adv. Là,
près du lieu
où l'on
est,
v.
aquito
;
alors, là-dessus,
v.
a-
doune
;
pour
voilà,
v.
vaqui.
Aqui jais,
ci-gît
;
assclo-t'aqui,
assieds-
toi
là
;
que
fas aqui
?
que
fais-tu
là ?
que
faire
aqui?
que
faireàcela?
ai! sias
aqui!
ah !
vous
voilà
!
quau
es
aqui,
qu
's
aqui
?
qui
est
là?
tèsto
aqui,
opiniâtrement
;
aqui,
acò,
lou
resto,
ceci, cela,
le
reste
;
aqui-dre,
là
en
face,
dans
cette
direction,
en
droite li¬
gne
; en
effet,
oui-bien
;
aqui-contro,
là
con¬
tre ;
aqui-toucant,
là
auprès;
aqui-de-long,
sur
ces
bords
;
aqui-d'aut,
aqui-aut (g.),
aqui-naut
(1.),
là-haut
;
aqui-de-bas,
là-
bas
;
aqui-dessus,
là-dessus
;
aqui-dessouto,
là-dessous
;
aqui-dedins, aqui-dins
(m._),
là-dedans
;
aqui-deforo,
là dehors
;
aqui-
davans,
là
devant; aqui-darrié,
là derrière.
D'aqui,
de
là,
de
ce
côté-là
;
d'aqui,
d'eila,
d'aqui
e
d'aili
(1.),
de çà,
de
là,
çà
et
là;
d'aqui-aqui,
de
là,
là, d'un
moment
à l'au¬
tre,
en
peu
de temps
;
d'aqui-eila,
d'aqui-
en-la,
d'aqui
'n-la,
d'aqui-en-lai, d'aqui-
alai,
d'ici
là,
dorénavant
;
d'aqui-enant,
d'aqui-en-davans, d'aqui-en-auant
(g.),
(rom.
cat.
d'aqui
enant), dorénavant, désor¬
mais
;
d'aqui-en-rèire
(rom.
d'aqui
en
re¬
re),
jadis,
autrefois
;
d'aqui-entr' aqui, de¬
puis lors,
dès
lors,
à
tout
bout de
champ,
de
temps
en
temps,
d'un
moment
à
l'autre;
d'aqui-estant,
d'aqui
'stant, destent
(g.),
de là
étant, de
ce
point-là.
D'aqui-en-foro,
à
partir de là,
au
sortir
de
là, ensuite;
d'aqui-en-dre, d'aqui-en-di,
puis,
ensuite,
après;
d'aqui-que, d'aqui
tant que,
jusqu'à
ce
que,
jusqu'à
tant
que,
v.
dinque
;
jusqu' aqui, jusque
là-,
pèr-aqui,
praqui (1. g.),
par
là
;
par
ci,
par
là,
à
peu
près.
Acò-d'aqui,
cela
;
aquèu-d'aqui,
celui-là.
Ve-l'aqui,
le
voilà;
ve-lis-aqui, aquièu-
les
(toul.),
les voilà;
aquièu-nous (id.),
nous
voilà; aquièu-me
(id.),
me
voilà;
aquièu
coussi
(id.),
voilà
comment.
Qu
a
aqui,
qu a
acò,
chacun
a ses
misè¬
res.
Li ni
aqui
ni
acò,
sobriquet
des
gens
de
Vacqueyras
(Vaucluse).
Lorsqu'il
s'agit
d'un
lieu différent
de
celui
où l'on
est,
on ne
dit
pas
aqui,
mais
eila.
Les
juifs
du
Comtat
disaient
aquire
pour
aqui.
Aqui,
v.
aquéu
;
aqui,
v.
aquéli
;
aquiela,
aquiéula,
aquiéura,
v.
acula; aquiesa,
v.
aquesa.
aquignoun,
s. m.
Ëquignon,
bande de
fer
qui
consolide l'êssieu
d'une
charrette.
Aquila
pour
aquelo,
en
Auvergne
;
aquilas
pour
aquéli,
it}.
aquilèio (it. lat.
Aquilea),
n.
de
l.
Aqui-
lée, ville d'Italie.
AQUILIN,
ixo
(port. it.
esp.
aquilino,
lat.
aquilinus),
adj.
Aquilin,
v.
eiglounen;
nom
de
saint,
v.
Agoulin.
aquimount,
aquilamount
(d.),
adv. Là-
haut de
ce
côté-là,
v.
eilamount.
D'aquilamount,
de
par
là-haut.
Vesias
esparpaia li
pastre
Coume
de
sentinello,
aquimount,
aquivau.
l. de
berluc-perussis.
R.
aqui,
amount.
aquin
(it. Aquino,
lat.
Aquinum),
n.
de
1.
Aquin,
ville d'Italie.
Sant Tournas
d'Aquin,
saint
Thomas
d'A-
quin,
canonisé
à
Avignon
;
ses
reliques
sont
conservées
dans
la
cathédrale de Toulouse
;
Felip
d'Aquin,
nom que
prit
en se conver¬
tissant
un
savant
israélite
de
Carpentras,
mort
à
Paris
en
1629.
Lou
castèu
d'Aquin
(b.
lat.
castrum
de
Aquinis),
le
château
d'Aquin,
en
Provence.
Aquincha,
aquinsa,
v.
aguincha
;
aquioba,
v.
atuba;
aquipa,
aquipage,
v.
equipa,
équi¬
page
;
aquir,
v.
aquéu
;
aquira,
v.
aqueira
;
aquire,
v.
aqui
;
aquires,
aquis,
v.
aquésti
;
aquisa,
v.
aquesa
;
aquisi,
v.
aqueri
;
aquisi-
cioun,
v.
aquesicioun
;
aquisidou,
v.
aquerour.
AQUISSA, AiiUISSA,
EXQUlSSA
(g.),
ACISSA,
ACINSA
(d.),
ACUSSA,
CUSSA,
ACUSCA,
CUSCA
(rh.), (it.
aizzare),
v. a.
Exciter,
haler
un
chien,
v.
ahissa, atissa, acanissa, abouta,
bourra,
encagna.
Aquisso
tant
que
pot
soun
raounde.
a.
arna
vielle.
Aquissa,
aquissat
(1.),
ado,
part.
Excité, ir¬
rité,
ée.
R. ahissa.
Aquissis,
v.
aquésti.
aquist(rom.
acquest, aquest,
it.
acquisto,
b.
lat.
acquistum,
lat.
acquisitum),
s. m.
Acquêt
;
acquis,
connaissance
acquise,
v.
pra-
tico.
Ben de bon
aquist,
de
meichant
aquist,
fortune
bien
ou
mal
acquise.
Aquist,
isto,
part.
p.
du
v.
aqueri.
AQUISTA
(rom.
aquistar,
aquestar,
esp.
aquestar,
port,
acquistar,
it. acquistare,
b. lat.
aquistare),
v. a.
Acquêter,
acquérir,
v.
aqueri,
acampa.
Éu
semblo,
en
t'aquista,
counquista
tout
loumound.
s. du
bartas.
Jaque
èro mai
que
fouel pèr s'aquista
de
bèn.
m.
trucy.
La lilio
encaro novo
aquisto
uno
leiçoun.
l.
pélabon.
prov.
Quau
noun
s'arrisco,
noun
aquisto.
R.
aquist.
aquistamen
(rom.
aquistamentJ,
s.
m.
Action
d'acquêter,
acquisition,
v.
aquisicioun.
R.
aquista.
aquit
(rom.
acquit, b.
lat.
acquitum),
s.
m.
Acquit,
v.
aubaran,
descargo.
Aquit
à
caucioun,
acquit
à
caution
;
grand
aquit, droit qui
se
levait
à Libourne
sur
chaque
barque
de
sel
qui
se
mettait
en
coutume.
Crési que
dèu
proun
d'arreiràgis,
Li
en
poudès
proun
faire
un
aquit.
c.
brueys.
De
voslro
counscienço
acò
sera
l'aquit.
m.
barthès.
R.
aquita.
AQUITA,
QUITA
(val.
aequità,
rom.
acqui-
tar,
quitar, aquiciar, aquistar,
b.
lat.
ac-
quitare, acquietare),
v.
a.
Acquitter,
v.
qui-
tança
;
délivrer,
absoudre,
v.
bandi.
S'aquita,
v. r.
S'acquitter.
Aquito-te
de
toun
devé,
remplir
ton de¬
voir.
prov.
Quau
s'aquito,
fai cabau,
qui paie
ses
dettes
s'enrichit.
Aquita,
aqditat
(1.),
ado,
part.
Acquitté,
ée.
R.
à,
quite.
aquitable,
ablo,
adj.
Qu'on
peut
acquit¬
ter.
R.
aquita.
aquitaire,
auello, aïro,
s.
Celui, celle
qui acquitte. R.
aquita.
Aquital,
aquitalsos,
v.
aquito.
aquit
amen,
aquitomen
(1.
g.), (rom.
a-
quitamen),
s.
m.
Acquittement,
v.
requit.
R.
aquita.
aquitax,
ajîo
(lat.
Aquitanus);
s.
et
adj.
Aquitain,
aine, habitant de
l'Aquitaine,
aqui-
tanique,
v.
Gascoun.
Lengo
aquitano,
idiome
gascon
et
limou¬
sin.
Fasion cadeno
as
assiejants,
Gascous, Aquitans, Francimands.
a. birat.
R.
Aquitàni.
aquitàni,
aquitàmo
(1. g.), (rom.
Aqui-
tania,
Quitania,
port.
esp.
it. lat.
Aquita-
nia),
s.
f.
Aquitaine,
ancienne
contrée des
Gaules
renfermée
au
temps
de
César
entre
la
Garonne,
les
Pyrénées
et
l'Océan,
et
compre¬
nant
plus tard
le
pays
borné
par
la Loire, les
Cévennes,
la
Garonne,
les
Pyrénées
et
l'Océan,
v.
Gascougno,
Guiano,
Nouvempoupu-
lano.
Reiaume
d'Aquitàni
ou
de
Toulouso,
état fondé
par
Clotaire II
en
628
en
faveur de
son
fils
Charibert
;
primat d'Aquitàni, pri¬
mat
d'Aquitaine,
titre
que
prennent
les
ar¬
chevêques
de Rordeaux.
Es
Aquit'anio noumentado
Pèr
l'aigo qu'à grand quantitat
Diéus
e
naturo
i'an boutât.
g.
d'astros.
aquito,
aquiéut
(ariég.),
aquital,
a-
quitalses
(1.),
adv.
Là même, là
précisé¬
ment;
se
dit
emphatiquement
pour
aqui,
et
c'est
l'opposé d'eicito,
aicital.
D'aquito-aquito,
de
là, là.
Leis
angi
soun
aquito,
amourous
de l'entendre.
a.
crousillat.
A
forço qu'aquital lous
brasses
iour tramblèron.
daubian.
Aquital-naut,
là-haut.
R.
aqui.
Aquits,v.
aquéli;
aquiu,
v.
aqui;
aquiula,
v.
aquiéula,
acula.
aquivau,
adv. Là-bas
de
ce
côté,
par
là-
bas,
v.
eilavau,
peravau.
Aquimount,
aquivau, çà
et
là, de
tous
cô¬
tés.
R.
aqui,
avau.
Aquô,
v.
acò
;
aquouro,
v.
quouro.
Ait
(rom.
Arr,
AarJ,
n.
de 1.
Ar,
montagne
de la
commune
de
Laruns
(Basses-Pyrénées).
Ar,
v. arc;
ar,
v.
art;
ar,
v.
al.
au.
ara
,
aras
,
heras
(bord.),
(lat.
arabs,
cheval
arabe),
s. m.
Cheval
de
haras, étalon,
v.
garagnoun
;
libertin,
v.
roufian.
Lis
ara
d'Arle,
les
haras
d'Arles.
Ara,
v.
arra;
ara
pour
hara,
fara, il
fera,
en
Gascogne.
araiîax,
ano,
adj.
Ëpithèto
qu'on
donne
à
certaines
variétés d'olivier
et
d'amandier,
v.
abelan.
Ouliyiè
araban,
olivier
très
élevé,
à
é-
corce
lisse,
à
pousses
longues,
à
rameaux
écartés, à feuilles
grandes
et
à
fruit
assez
gros,
rond
et
noir,
cultivé
à
Vence
(Var);
amelo
arabano,
amande
pistache,
à
coque
friable.
R.
aberan, abelan.
arabe,
arable
(d.),
abo
(esp.
port.
Arabe,
it.
Arabo,
lai.
Arabs,
ar.
Arab.),
s.
Arabe;
homme
dur,
avare,
v.
alabre.
L'Arabe
dóu
desert.
bicard-bérard.
prov.
Tóuli
lis
Arabe
noun soun
au
desert.
arabesco
(cat.
arabesca),
s.
f.
Arabesque,
v.
flourage,
papàrri,
zistoun-zest.
Se ié fai
au-dessus
de
mousaïco
e
d'arabesco.
arm.
prouv.
R.
Arabe.
aribi,
àbio
ou
àbi
(rom.
cat.
arabi,
esp.
port,
arabio,
lat.
arabius),
adj.
Arabe,
ara¬
besque,
v.
maugrabin.
L'aràbi,
la
langue
arabe
;
chivau
aràbi,
cheval arabe.
arabi,
ARABic
(1.
g.),
ico
(rom.
arabit,
a-
rabin,
cat.
arabich,
port.
esp.
it. arabico,