Lou Tresor dóu Felibrige - page 1239

v.
fr.
gargaite, it.
gargatta,
esp.
port,
gar-
ganta),
s.
f.
Gorge, gosier,
v.
gai-gai
;
fanon,
barbes
de
dindon,
v.
barbolo
;
fondrière de
marais,
v.
cros.
A bono
garganto,
il
a un
bon
gosier,
une
bonne voix
;
bèuro à
la
gargato,
boire
à
la
ré¬
galade
:
c'était
la manière
de boire
des Thra-
ces, que
les
anciens nommaient amystis,
y.
gargalado.
quicho ferme
la
garganto.
M.
BARTHÉS.
Qu'es
acò
:
en
la tirant pèr la
garganto,
Au-mai la
tiron, au-mai
canto,
énigme
populaire
dont
le
mot est
campano,
cloche. R.
gorgo.
Gargau,
gargaula,
v.
gargai,
gargaia.
GARGAVAI, GARGAL,
GARBAL,
GRABAL
(rouer.),
(esp. gargajal,
lieu
plein
de
cra¬
chats),
s.
m.
Balayures,
rebut,
v.
gargavaio;
trognon,
en
Rouergue,
v.
calos
;
Jarjavay,
nom
de fam.
périgourdin.
GARGAVAIO,
GARGAVALHO
(1.),
JARJAVA-
LHO
(a.),
SARSAVALHO
(nie.),
s.
f. Balayures
de
l'aire,
blé
chargé
de mauvaises
graines,
re¬
but, fretin,
v.
crapii,
gargaiacLo, soulen
;
vétille,
babiole,
niaiserie,
v.
fadeso
; mar¬
maille, canaille,
racaille,
v.
rafataio.
N'aviés
pas
mescla
La
gargavaio emé
Ion
blad.
J.-B.
COYE.
Te
vesié n'achata
rèn que
de gargavaio.
J.
ROUMANILLE.
11.
gargavai.
gargoto
(lat.
gurgustium),
s.
f. Gargote,
mauvais
cabaret,
v.
tumo.
Après
un
dina de
Durand,
N'en voulès
un
d'uno
gargoto
!
J. REBOUL.
GARGOUI,
GARGOÜLH
(1.),
(rom.
gorgolh),
s. m.
Grouillement, gargouillement, gargouil¬
lis,
borborygme,
v.
bourboui
,
gourgoui;
râle
d'un
mourant,
v.
rangoulun.
R.
gar-
gouia.
GARGOUIA, GARGOULHA
(1.
d.),
(it.
QOrgO-
gliare),
y.
n.
Grouiller, gargouiller,
murmu¬
rer,
en
parlant de
l'eau
ou
des
intestins,
v.
barbata, bourbouia, brutassa,
chambouta,
gourgouia.
Vese
plus rèn qu'un garouias
Ounte
plou
e
mounte
gargouio
De
grapaud emé de
granouio.
AD.
DUMAS.
Lou vantre
me
gargouio,
le
ventre
me
grouille.
PROv»Un
cop
dúu jour li tripo gargouion,
il n'est
point de
naturel si
paisible
qui
ne
se
fâche
quelquefois.
R.
gourgouia.
GARGOUIAGE,
GARGOULHAGE
(lim.),
s.
m.
Action
de
grouiller,
de
gargouiller,
v.
gar-
goui. R.
gargouia.
GARGOUIAIRE, GARGOULHAIRE
(lim.),
A-
rello, airis, aïro,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
grouille, qui
gargouille,
v.
renaire.
R.
gargouia.
GARGOUIAMEX,
GARGOULHAMEX
(1.),
s.
m.
Gargouillement,
v.
gargoui.
R. gargouia.
gargouiaxt, gargoulhafít
(auv.),
an-
to,
adj. Grouillant,
ante,
v. renous.
Atènd
pèr
se
leva la gargoulhanto
aubado
Que fai
tout
lou mati
sa
petito meinado.
j.
pasturel.
R.
gargouia.
GARGOUIÉ, GARGOULHIÉ (a.),
1ERO,
adj.
et
s.
Flacon
ou vase
qui
fait
glouglou, qui
n'est
pas
plein.
R.
gargoui.
GARGOUIO, GARGOULHO
(1.
g.), (b.
lat.
gargouia,
gargailla),
s.
f.
Margouillis,
gâ¬
chis,
v.
garouias
;
vaisseau vinaire plat,
en
Gascogne,
v.
recebedouiro
;
gargouille,
v.
gargai,
mourre.
Vièio
gargouio,
terme de mépris
pour une
vieille femme.
Moun
pèd dins
las
gargoulhos
Chiringo
e
fa
:
chic
!
chac !
h. birat.
R.
gargouia.
GARGOUIOUS,
GARGOULHOUS
(1. g.),
OITSO,
adj. Plein
de
gâchis,
sale,v.
fangous.
R.
gar¬
gouio.
GARGAVAI
GAR1MBÉ
gargouleto,
s.
f. Cruchon,
a.\carazas,
hy-
grocérame,
v.
gourgoulino,
Se
sabiés,
beilo
gargouleto,
Coumo
t'Vimi,
quand vèn l'estiéu
:
En 'oevènt
toun
aigo fresqueto,
Mi sèmblo de larmo de diéu
1
l.
borghero.
R.
gargoulho.
gargouIiO,
n.
de 1.
Gargoule,
quartier du
territoire de Piolenc
(Vaucluse). 11.
gargou¬
lho.
Gargoussiero
,
gargousso,
v.
cargoussiero,
cargousso.
gargouta
,
gargata,
jarjouta
(lim.),
gargouteja,
gargoutia
(m.),
gargatia
(d.),
gourgouta,
gourgoutia
(d.),
v. n.
et
a.
Bouillonner,
produire
un
gargouillis,
v.
gargouia
;
grouiller,
barboter,
v.
barbata.
Gargote,
otes, oto, outan, outas,
otori.
Lou ventre
me
gargoto,
le
ventre
me
grouille.
Marrit
lourdaud,
se
tu
t'empaches
De
gourgouia
lou
mendre
mout.
g. zerbin.
prov.
A l'oulo
que
gargoto
li
mousco
s'atrapon
pas.
Gargouta,
gargoutat
(1.),
ado,
part.
Cuit
en
bouillonnant,
mijoté,,
ée.
Vese
forço
cacalauso
Gargoutado dins lou
pot.
a. peyrol.
R. gorgo.
gargoutage,
gaiìgoutàgi
(m.),
gargou-
tatge
(g.),
s. m.
Gargouillis, bouillonne¬
ment,
v.
gargoui.
R.
gargouta.
gargoutamex,
gourgoutomex
(1.),
gar-
gatiamex
(d.),
s.
m.
Gargouillement,
grouil¬
lement,
v.
gargoui. R.
gargouta.
gargoutasso,
s.
f.
Affreuse
gargote.
R.
gargoto.
gargouteja,
gargoutia
(m.),
v. n.
Gar-
goter,
hanter
les
gargotes
;
faire de
mauvaise
cuisine. R.
gargoto.
gargouteto,
s.
f.
Petite gargote,
guin¬
guette.
R.
gargoto.
Gargoutge,
v.
grabuge.
gargoutié,
gargoutié
(1.),
iero,
ièiro,
s.
Gargotier, ière,
y.
cousiniè
macàri,
ri-
mo-sausso
;
jabloire,
outil
de
tonnelier,
v.
gargaiadou.
Coumo voulès
quefagon
lei
gargoutié
?
lou
tron de
l'èr.
Quemalurd'èstregargoutiero
!
m.
féraud.
R.
gargoto.
garguegno,
s.
f. Tasde
fainéants, fainéant,
canaille,
dans
les
Alpes,
v.
roussaio,
R.
gare.
garguet,
s.
m.
Petit
fainéant,
dans
les
Alpes,
v.
feiniantoun.
R.
gare.
gargulé
( lat. Gargarium
,
Gargarius
locus),
n.
de 1. Saint-Jean
deGarguier (Bou-
ches-du-Rhône).
garguiho,
garguilho
(a.),
s. m.
Frelam-
pier, benêt,
v.
gargamèu. R.
gare.
garguil
,
garguilh
( 1.
)
,
guerguil
(rouerg.),
guerguilh
(bord.),
greguil
,
guirguil
(1.),
(rom.
garruelh),
s.
m.
Râle,
bruit d'une
poitrine engorgée,
en
Gascogne,
y.
arêule, rangoulun
;
bruit
delà
broche;
gre¬
lottement
causé
par
la
peur,
y.
trambleto
;
barguignage,
hésitation,embarras;
discussion,
grabuge,
noise,
en
'Languedoc,
v.
garrouio
;
querelleur,
v.
garguilho.
Ave
garguil,
avoir
querelle
; cerca
garguil,
chercher noise
; en
garguil,
en
dispute
;
sens
tant de
garguil,
sans
tant
barguigner
;
pas
tant de
garguil,
pas
tant
de
discussion.
L'on aviè
toujour
quauque pauc
de garguil.
n.
fizes.
prov.
lang.
Quand
nostres
paires avien garguil,
Anavon tira
lou
dousil,
mieux
vaut,
comme
nos
pères, boire
ensemble
que
de plaider.
garguilha,
guirguilha
(rouerg.),
v. n.
Râler,
en
Gascogne,
v.
rangouleja
;
faire
en¬
tendre
un
bruit
cadencé,
en
parlant
de
la
bro¬
che.
R.
garguil.
garguilho
,
guirgalho
(rouerg.), (for.
garguilli),
s.
f.
Querelle, querelleur,
chica¬
neur, en
Languedoc,
y.
cerco-reno.
Mathieu
Garguille
était le
nom
d'un
bate¬
leur célèbre
à
Paris
au
17e
siècle.
R.
garguilh.
garherot,
s. m.
Pauvre hère,
en
Béarn,
y.
pelegre.
Garlherots
à
l'esprit
rougnous.
s.
larrebat.
R.
garfe.
garhuet,
s.
et
adj.
m.
Vilain,
malhonnête,
dans les
Alpes
(T.
Bonnet). R.
garrot.
gari,
gouari(g.),
guéri
(L),
gri
(rouerg.),
(rom. garir,
guarir, guérir,
garezir,
cat.
guarir, it.
b.
lat.
guariré, tud.
loarjan),
y.
a.
et
n.
Guérir, rendre
ou recouvrer
la
santé,
v.
assana, sana;
désabuser,
détromper,
v.
rabusa.
Garisse, isses,
is,
ou
(m.) garlssi,
isses,
isse,
issèn,
issès, isson.
Gariguè, garie (g.),
il
guérit, il
fut
guéri
;
garigueron,
gariguen (g.), ils guérirent
;
que
garigue,
que
garisco (g.), qu'il
guérisse
;
en
garissent,
en
garint
(g.),
en
guérissant
;
moussu
Garis-Tard,
moussu
Garis-Gai-
re, noms
burlesques
qu'on
donne
quelquefois
à
un
mauvais médecin.
prov.
Lou
mau
dis
autre
garis
pas
lou
nostre.
Garis
un
mau e
n'en fai
dous.
Bon médecin quau
garis de
se-meme.
Quau
véu
gari digue
soun
mau.
Se
gari, v. r.
Se
guérir,
v.
escapoula.
Mège,
garisse-te
tu,
ou
metge,
gouareeh-
te
tu
(b.), médecin, guéris-toi
toi-même.
Gari,
gouarit
(g.),
garit,
grit(1.),
ido,
part,
et
adj.
Guéri,
ie.
Gari,
gari,
Passo
pèr aqui,
dicton usité
pour
consoler
un
enfant
qui
a
du
bobo,
v.
guéri.
prov.
Mau
couneigu
es
h
mita
gari.
Quau
es mau
plan
e mau
servi
Es lèu
gari.
Garidet,
eto,
dimin.
àegari, ido.
Gàri,
v.
gàrri; gari,
v.
galino; gari,
v.
gar-
ric
;
gariaire,
v.
galinaire
;
garias,
v.
garouias
;
gariat,
v.
galinat,
gariraud
(tud.
Garibald,
guerrier auda¬
cieux),
n. p.
Garibald,
Garibaldi,
Galibardy,
noms
de
fam.
provençaux.
Lou generau
Garîbàldi,
le général
Joseph
Garibalai,
né à
Nice
en
1807,
mort
à Caprera
en
1882.
GARiBAuno
,
GARiBALDO
(l.),
s.
f.
Espèce
de bouillie
faite
avec
du lait
et
des pommes
de
terre,
en
Rouergue,
v.
bourrouleto.
De
vient
sans
doute la
locution
forézienne
à
la
garibaudaille,
à
l'abandon,
en
désordre.
Garibousto,
v.
garabusto
;
Garidet, Garido,
y.
Margaridet,
Margarido.
garidèu
(rom.
Garidelli),
n.
p.
Garidel,
De
Garidel,
Gariel,
noms
de
fam.
provençaux.
Lou
boutanisto
Garideu, Pierre-Joseph
Garidel,
botaniste
d'Aix
(1660-1737).
Garido,
v.
garito; garie,
v.
galino;
gariè,
garièro,
v.
galinié,
galiniero.
garige,
gariges
(1.),
s.
m.
et
f.
pl. In¬
flammation
des
amygdales,
y.
ancoues, ga¬
let.
R. garo.
Garignaire,
v.
calignaire.
GARIGXOUS,
ouso,
adj.
Sale,
dégoûtant,
ante, à
Toulouse,
v.
brut,
orre.
R.
craugno.
Garigo,
v.
garrigo
;
garihas, garilhas,
y.
ga¬
rouias.
GARIHO,
GARiLtios
(d.),
s.
f.
pl.
Ëcrouel-
les,
en
Dauphiné,
y.
craugno,
eserolo.
Li
prendran
jamai ni doulours
ni
garilhos.
r.
grivel.
R. garo.
Garimatias,v.
galimatias.
garimré,
garimiîoi
(rom. guarambeu,
garlambei,
tournoi,
joûte
;
galaubey,
étalage,
pompe),
s. m.
Gambade,
en
Béarn,
v.
cam-
bado, gavelet;
personne
qui marche
en se
guindant.
Lou
cabiròu,
pèr boumbs
e
garimbets,
Sauteriqueio
au
mitan
de
la
prado.
gassion,
1...,1229,1230,1231,1232,1233,1234,1235,1236,1237,1238 1240,1241,1242,1243,1244,1245,1246,1247,1248,1249,...2382
Powered by FlippingBook