Lou Tresor dóu Felibrige - page 1282

70
GOULUDARIÉ
GOUNFLA
De
l'erbo maienco
se
pais.
p.
goudelin.
H.
goulu.
gouludarié,
gouludesso,
gouludeta,
gouludetat
(g. 1.),
s.
f.
Gloutonnerie,
avi¬
dité,
v.
gloutouniê.
La
gouludesso l'escano,
sa
gloutonnerie
est
effrénée.
E s'hou fa
pèr gouludetat,
Repetaren qu'es
un
pecat.
j.
laurès.
R.
goulu.
gouludas, asso,
adj.
et
s.
Gros
goulu,
gloutonne,
v.
galapian, goulardas.
Laissavo pas
forço
pitanço, la
gouludasso.
g.
azaïs.
R.
goulu.
gouludige,
s. m.
et
f.
Défaut du
goulu,
voracité,
cupidité,
v.
galavardige.
De
l'aiglo
an pas
lou
gouludige.
a.
langlade.
R.
goulu.
Goulufre,
v.
galafre.
goum, goump
(1.),
s. m.
Mucosité,
nausée,
v.
bòmi
;
dépit,
cœur
gros,
v.
coudoun,
gounfla
;
goitre,
marzeau, v.
goume.
Faire veni lou goum,
donner des
nau¬
sées, soulever le
cœur,
dépiter.
Si lou sentè mounta,
lou
goum.
m. bourrelly.
Sauvaireemé
lou goum
s'enlourno à
soun
meinàgi.
p.
bellot.
Emé
lou goum
de
noun
pousqué fa
coumo
vautre.
a.
crousillat.
R. gouma.
gouma
(esp.
port,
engomar,
it.
ingom-
mare),
v. a.
et
n.
Gommer,
enduire de
gom¬
me
;
regorger,
refluer,
en
parlant de la
sève
qui
s'extravase
au-dessus
de
la
virole d'une
greffe
;
former
caîus
au-dessus
d'une
plaie
;
abonder, foisonner,
v.
abounda
;
couver,
en
parlant du
feu,
v. couva;
mûrir
par
la fer¬
mentation,
v.
couima
;
chômer,
ne
pas
aller,
v.
cliauma.
Aquel
ensert
goumo,
la sève bouillonne
bien
sur
cette
greffe
;
l'argent
goumavo,
l'argent
surabondait.
Jamai s'es vist talo
ripaio,
Li
plat
goumavon
de
pertout.
j.
désanat.
Goüma,
goumat
(g.
1.),
ado,
part. et
adj.
Gommé,
ée. R.
goumo.
gouma
(se),
v. r.
Devenir
goitreux
ou ca¬
chectique,
en
parlant
des bêtes
à
laine,
v.
ga-
ma,
gasta. R.
goume.
goumage,
goumàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
gommer.
R.
gouma.
goumarro
(rom.
gumer,
guenon),
n. p
Goumarre
;
nom
de fam. méridional.
Conférer
ce nom
avec
le rouerg. gomarro,
gamarro,
mauvaise humeur,
ou avec
le b.
lat.
Gummarus,
Gommer,
nom
d'un
saint,
et
Gomer,
nom
hébraïque.
goumbau,
n.
p.
Goumau,
nom
de
fam.
prov.
R.
Goumbaud.
goubaud
(germ. Gumhcdd,
Gondebald,
b. lat.
'
Gundobaldus, Gondebaud),
n. p.
Gombaud,
nom
de
fam.
provençal.
.
Goumbaud
est
le même
que'
Gondowald,
nom
d'un fils
de
Glotaire
qui souleva le Midi
contre
les Francs
et
fut
vaincu
à
Lyon de Com-
minges
par
l'armée du
roi Gontran
(585).
L'abbé J. Roux
a
publié
un
poème
limousin
sous ce
titre
(Tulle,
1879).
goumrert
(germ. Gompertz, Gondebert,
b. lat.
Gombertus),
n. p.
Gombert,
De
Gom-
bert,
noms
de
fam.
provençaux.
Gomberga,
nom
de
femme
usité
dans
le
Midi
au
moyen
âge.
Goumbet,
v.
boumbet;
goumbin,
v.
jambin.
GOUME,
GOUMO
(a.),
GOME
(1.),
s.
m.
Goi¬
tre
;
ulcère
qui vient
au
gosier
des animaux;
marzeau,
excroissance
qui
vient
sous
le
cou
des
cochons,
v.
gamoun,
gouitre.
Moustra lou goume,
avoir du
goitre.
Qu
counouis
pas
Tounin
dins
lou
quartié
d'En-
Aquéu
que sa
maire
a
lou
goume?
[doume,
r.
serre.
Conférer
ce
mot
avec
le lat.
gumas,
goulu.
R. goum, gouma.
goumèr
(rom. Gomer, Gomerr,
Guo-
merr,
Guomerre,
Goumer),
n.
de
1. Gomer
(Basses-Pyrénées).
prov.
béarn.
Poumpouso
coum
la
capèro de Gou-
mèr,
parée
comme
la chapelle de Gomer.
Goumèt,
v.
gounèu
;
goumi,
v.
boumi.
goumo
(rom.
cat.
esp. goma,
it.
port,
gom¬
ma,
lat.
gummij,
s.
f.
Gomme,
v.
melico,
merdo-de-cigalo,
pan-de-noste-segne
;
sève
des
arbres,
v.
sabo.
Goumo
adragant,
gomme
adragante
;
gou¬
mo
alouchi,
gomme
aluchi
;
goumo
arabi-
co,
gomme
arabique
; goumo
elastico,
gom¬
me
élastique;
goumo
coupalo,
gomme
copal;
goumo-guto,
gomme-gutte
;
goumo
de pais,
gomme
indigène
;
sirop de
goumo,
sirop de
gomme
;
bouleto
de
goumo,
boulette,
pas¬
tille
de
gomme.
goumorro
(lat.
Gomorrlia),
n.
de 1. Go-
morrhe, ville de
Palestine.
goumoun,
s. m.
Petit
goitre; goitre,
v.
ga¬
moun;
Goumon,
nom
de
fam.
prov.
R.
gou¬
me.
goumouniero,
s.
f. Enflure
d'un
goitre,
grosse
gorge, v. goume.
Un porc
qu'a la goumouniero
se
fai toujour
gros.
t.
bonnet.
R. goumoun.
goumous, ouso, ouo
(rom.
gomos,
port.
gomoso,
lat. gummosus), adj.
Gommeux,
euse.
goumouseta,
goumousetat
(1. g.), (rom.
gomositat,
esp.
gomosidad),
s.
f. Gommo-
sité. R. goumous.
Goump,
goun
(dépit),
v. goum; goun
(gond),
v.
gounfoun
;
Gounard,
v.
Gougnard.
gouncelin
(b. lat.
Goncelinum),
n.
de 1.
Goncelin
(Isère).
Gouncha,
v.
ouncha.
gounchou,
s. m.
Jeu d'enfants
qui
ressem¬
ble
au
jeu de palet,
en
Diois.
goundange,
n.
p.
Gondange,
nom
de fam.
languedocien.
goundeloun,
n.
p.
Gondelon,
nom
de
fam.
gasc.
qui
est
le
dim. du
nom
de
fam. fr. Gon-
clel.
goundin
(germ.
Gundwin,
b. lat.
Gun-
duinus),
n.
p.
Gondin,
nom
de
fam.
prov.-'
Goundino,
v.
gaudino; Goundo,
v.
Rade-
goundo
;
goundolo,
v.
gandolo
;
goundoula,
v.
gandoula.
^
goundoun
(b. lat. Gondonium),
n.
de
1.
Gondon
(Lot-et-Garonne);
nom
de
fam.
mé¬
ridional.
goundran,
goundrau
(b.
lat. Gun-
thramnus,
Gontran),
n.
p.
Gondran, Gon-
drand,
Gondrau,
noms
de fam.
prov.,v.Gitm-
trand.
goundrarié,
s.
f. Le
canal de
«
la Gondre-
rie
»,
à
Saint-Chamas
(Bouches-du-Rhône).
R.
goundt
é ?
goundré
(rom.
condrech,
entretenu,
b.
lat.
condirectus),
s.
f. Femme
perdue,
gourgan¬
dine,
dans
le Léberon
(Vaucluse),
v.
bóu-
drèio, gourrino.
goundret,
n.
p.
Gondret,
nom
de
fam.
alpin.
Conférer
ce
mot
avec
le
cat.
condret,
b.
lat.
condirectus,
en
état,
v.
coundret.
goundrin,
n.
de
1.
Gondrin
(Gers).
gouneliÉ,
s. m.
Homme
efféminé,
dans
les
Alpes,
v.
jan-femo.
R.
gounello.
gounello,
gounèro
(g.),
goujvèdo (b.),
(rom. dauph. gonella,
gonela,
cat.
gonela,
it.
gonnella),
s.
f.
Jupe,
cotte,
longue che¬
mise
de
laine,
espèce de
tunique
que
les
fem¬
mes
portent
sur
la chemise,
robe de
femme,
v.
coto,
raubo
;
toute
sorte
d'habillement
qui
descend
jusqu'aux
talons, robe de chambre,
v.
garnacho
;
femme
ou
fille qui
a
l'air niais,
v.
èco
;
homme
lâche,
efféminé,
v.
f
emeto
;
ounelle,
Gonelle,
noms
de
fam.
provençaux.
En verd retinto
sa
gounello.
p.
goudelin.
E
tant-e-quand
me
met
la
man
Aiçaval
dessus la gounello.
d.
sage.
Adounc vesias la
vierginello
Que
s'estrassavo
sa
gounello.
isclo
d'or.
A
Agen il
y a
la
«
rue
des Trois-Gonelles
».
R. gouno.
gouneloun,
gouneloú (1.),
s.
m.
Petit
jupon,
v.
coutihounet
;
robe
d'enfant,
v. rau-
beto.
La
Toupino
frejo
l'a
quinge
ans
que
coud,
Sap
pas
faire
un
ganelou.
dicton lim,
R.
gounèu.
gounesso,
n.
de
1.
et
s.
f.
Gonesse
(Seine-
et-Oise)
;
pain de
Gonesse,
célèbre
autrefois
à
Paris
;
pain
de
première
qualité,
fendu
par
le
milieu,
v.
barroun.
Manja lou
pan
de Gounesso, manja de
gounesso, manger
son
pain
blanc
;
être
dans
la lune
de miel.
gounèu, gounè
(Velay), gounèl,
gou-
nèlh
(1.),
gounèt, goumèt
(g.), gonèt
(g.),
gouniau
(for,),
(rom. gonel,
goned,
go-
neg,
piém. gonel),
s. m.
Jupe, jupon,
habit,
v.
coutihoun, joubo
;
goguenard, railleur,
moqueur,
v.
gahèl,
galejaire;
sobriquet
que
l'on donne
aux
villageois,
entre
Nimes,
Alais
et
Uzès
;
Gonet, Gonnet,
De
Gonnet,
noms
de
fam.
mérid.,
v.
Igounet,
Ugounen.
Gounèu de
dessouto, jupon
de dessous.
Crési que
deman
soun
gounèu
Me
sera
de
tout
mes
arràgi.
g. zerbin.
R. gouno.
gounfaloun, gounfaroun
,
couxfa-
loun, gounfalou
(1.), (rom.
gonfalon,
gonfainon, gonfaino, gonfano,
gofainon,
gofaino,
goïfaino,
v.
cat.
confanon,.
esp.
confalon,
it.
gonfalone,
goth. guntfano,
étendard de
combat),
s. m.
Gonfalon, gonfa-
non,
bannière,
v.
bandiero.
D'alin
en
Grèço
nous
arribo
Uno barcadod'ome blound
Venènt
dins nòsli
gres
planta si
gounfaloun.
a.
tavan.
Le
blason de
l'Auvergne
porte
d'or
au
«
gon-
fanon
»
de
gueules.
gounfalouivié
(rom.
gonfalonier,
gon-
faronier, gonfanonier,
cat.
gonfanoner, it.
gonfaloniere, b. lat.
confanonarius),
s. m.
Gonfalonier,
porte-enseigne,
v.
porto-clra—
pèu.
Antan
ma
famiho à
Flourènço
A
douna
quinge
o
vint
gounfalounié.
calendau.
R.
gounfaloun.
gounfaroun
(b. lat.
Gonfaronus,
Gon-
fanonus),
n.
de 1. Gonfaron (Var).
»
De
castagno
de
Gounfaroun, des
marrons
de Gonfaron.
Quelques-uns
font venir
ce
mot
de Voconii
forum,
colonie romaine
qui
était
dans
ces
parages.
gounfla, counfla
(a.),
glounfa
(m.),
goufla
(bord.),
coufla, cloufa, gloufa
(1.),
gounfa, confla
(d.),
(it. gonfiare,
lat.
confiaré),
v. a.
Gonfler,
enfler,
enorgueillir
;
bouffer, souffler
une
bête
tuée
pour
en
rendre
la chair
plus belle
;
battre,
rosser,
tuer
;
exci¬
ter
à la
vengeance
;
emplir les oreilles de
quelqu'un
;
mystifier
;
renfler,
augmenter
de
volume,
v.
boudenfla, bóujoula, enfla,
enouira,
goundounfla;
avoir le
cœur
gros,
sangloter,
v.
gounfleja.
Gounfla
'n
biòu pèr
l'espeia, bouffer
un
bœuf pour
l'écorcher
;
lou Rose
gounflo,
le
Rhône
grossit
;
li faiòu gounflon, les haricots
rassasient;
se
faire
gounfla,
se
faire
rosser;
vos
que
te
gounfle ?
veux-tu
que
je
te
rosse
?
te
gounflarie, il
te
vaincrait
;
la
pèsto te
gounfle ! la peste te
crève !
Se
oodnfla, v.
r.
Se gonfler,
s'enorgueillir,
v.
coufloura,
espoumpi; s'indigérer,
se
mé-
téoriser,
en
parlant
des
bestiaux
; se
gorger,
s'enivrer
;
avoir le
cœur
gros.
Soun
estouma
se
gounflo, l'estomac lui
gonfle
;
li
cese se
gounflon
en;
cousènt,
les
1...,1272,1273,1274,1275,1276,1277,1278,1279,1280,1281 1283,1284,1285,1286,1287,1288,1289,1290,1291,1292,...2382
Powered by FlippingBook