Lou Tresor dóu Felibrige - page 1283

GOUNFLADISSO
GOUPIHIERO
71
pois chiches renflent
en
cuisant
;
aquelo
plueio
a
fa gounfla
li
rasin, cette
pluie
a
fait
gonfler le
raisin;
lou tèms
se
gounflo,
le
temps
est
à
l'orage
;
ve
coume
se
gounflo.
vois
comme
il
se
rengorge!
Gounfla,
codflat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Gonflé,
déjeté
,
météorisé,_ ée;
fanfaron,
onne.
L'an
gounfla,
on
l'a
dégoûté,
on
l'a
déca¬
;
Van
gounfla
contro
èu,
on
1
a
monté
contre
lui;
/a
pasto
es
bèn
gounflado,
la
pâte est
bien
renflée.
gounfladisso
,
coufladisso
(1.),
S.
f.
Gonflement
prolongé,
enflure;
ressentiment,
y.
qounflige.
R.
gounfla.
GOUNFLADO,
COUFLADO
(1.),
COUFLA
(d.),
s.
f.
Ce
qu'on
gonfle
en
une
fois
;
gros
repas,
v.
gounflo.
R. gounfla.
GOUNFLAGE,
GOUNFLÀGI
(m.),
COUPLAGE
(1.),
s.
m.
Action
de gonfler,
de
bouffer
;
cre-
vaille,
y.
ramplimen,
tibage
A
manja
soun
gounflage,
il
a
mangé
tant
qu'il
a pu.
R.
gounfla.
gounflaire,
couflaire
(1.),
arello, ai-
ris, airo
(it.
gonfiatore),
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
qui gonfle,
qui enfle
;
boute-feu,
mauvaise
langue,
v.
empuraire
;
goinfre,
ivrogne,
v.
boufaire. R.
gowifla.
GOUXFLAMEN
(it.
gonfiamento),
s. m.
Gon¬
flement,
v.
espoumpiduro. R.
gounfla.
GOUNFLANT,
COUFLANT
(1. d.),
ANTO,
adj.
et
s.
Qui
gonfle, qui
a
le
cœur
gros, V: goun-
fle;
mangeur,
euse, en
Dauphiné,
v.
man-
jaire.
Gounflant
e
pensatiéu,
I rode
souloumbrous
e
fousc iéu
me
retire.
isclo
d'or.
R.
gonnfla.
GOUNFLE,
COUFLE
(1. d.),
GLOÜNFE (m.),
GOUNFE
(auv.),
OU.M'IO, OUFLO,
OUNFO
(dauph.
gonfle, confio, piém.
gonfi,
it.
gon-
fio),
adj. Gonflé, enflé,
ëe,\.boudenfle, bou-
fre,
enfle,
goudounfle, ufanous;
dodu,
ue,
v.
moufle; qui
a
le
cœur
gros,
le
cœur
plein
;
soûl, ivre,
v.
sadou
;
outré,
fatigué, ée,
v.
pegue,
pelle,
pete.
N'en
sièu
gounfle,
j'en
ai
tout
mon
soûl
;
avê lis
uei
gounfle, avoir les
yeux gros ;
èro
gounflo, elle avait le
cœur
gros
;
la porto
es
gounflo, la
porte est
gonflée
par
l'humidité.
Mouq
cor
gounfle
a
tout
escoundu.
t.
aubanel,
Piqutrian tóuli
di
man
'a
li
faire
veni
gounflo.
l. de
bbrluc-perussis.
pbov.
Gounfle
coume un
pesou, coume un
perus,
coume un
pese
qu'a
trempa
nòu jour,
gonflé
ou
tendu
comme un
ballon,
orgueilleux.
R.
gounfla.
gounfle, coufle
(1.
d.),
(it. gonfio),
s. m.
Soufflet
de
cheminée,
en
Rouergue,
v.
boufet
;
soûl, satiété,
v.
abounde; flot, gonflement,
y.
regounfle
;
cœur
gros,
émotion
,
dépit,
v.
goum.
N'a
soun
gounfle, il
en a son
soûl.
Un
gounfle de plour.
J. BANCHEB.
R.
gounfle
1.
gounfleja,
goudounfleja,
v. n.
Ren¬
fler; avoir le
cœur gros,
suffoquer d'émotion,
v.
boudenfleja,
sengluta.
Li
sen
di cliatouno
Gounflejon d'amour.
c.
b.-wyse.
R.
gounfle.
GOUNFLESO,
s.
f.
Rallonnement, météori-
sation,
en
Dauphiné,
v.
gounflige. R.
gounfle.
GOUNFLESOUN, COUFLASOU
(1.),
COUFLO-
SOU
(rouerg.),
s.
f. Gonflement, tel
que
celui
produit
par
les
légumes,
v.
gounflo.
R.
gounfla.
GOUNFLET, COUFLET
(1.),
ESCOUFLET
(rouerg.),
s. m.
Soufflet de cheminée,
v.
bou¬
fet
plus
usité.
R.
gounfle 2.
GOUNFLET,
COUFLET
(1.),
ETO,
adj.
Ü11
peu
gonflé,
ée.
Es
vengudo
espesseto,
couflelo,
roundeto,
coumo
üno
paumo
de
tricot.
c. fa.vre.
R.
gounfle.
gounfleto,
couFLÈTO
(d.),
s.
f. Sorte de
jeu
déballé, dans
lequel
un
des
joueurs frappe
es
autres
de
ce
projectile
; personne
qui
mange
et
boit
beaucoup,
qui
s'indigère,
y.
manjaire.
R.
gounflo.
gounflige
,
couflige
(L),
gounflùgi
(m.),
s.
m.
Gonflement, enflure,
v.
enflour
;
besoin de
s'épancher,
de pleurer,
d'exhaler
sa
douleur
ou sa
colère,
y.
goum;
ballonnement,
météorisation, maladie
à
laquelle
sont
sujets
les ruminants
qui
ont
mangé
de la luzerne, du
trèfle,
etc.,
en
trop
grande
quantité,
ou
du
sei¬
gle
ou
de
l'orge
mouillés
par
la
rosée,
y.
goun-
fleso.
Aeà medouno de
gounflige, cela
me
gonfle
le
cœur.
Sentiguè dins
soun cor
un
dous
gounflige.
ISCLO
d'OB.
Ameisè
moun
gounflige.
w
S. LAMBERT.
R.
gounfle.
gounflo,
couflo
(1. d.),
s.
f.
Distension
de l'abdomen
par un
repas
trop
copieux
ou
par
un
gaz,
tympanite,
météorisme
;
crevaille, ri¬
paille,
y.
fourro, pelado
;
cloche, boursou¬
flure, ampoule, bulle d'eau, vessie,
en
Dau¬
phiné etRouergue,
v.
boufigo;
espèce
de bour-
souflage
qui
annonce
le
détachement prochain
d'une
avalanche;
grande fatigue,
v.
astubo
;
jeu d'enfants
qui
se
joue
avec une
balle,
v.
gounfleto
;
coin dont
on se
sert
pour
fixer le
manche d'un
outil dans la
douille,
v.
cou-
giiet.
Pourta
las
couflos (rouerg.),
porter
une
robe
bouffante,
porter
la crinoline. R.
goun¬
fla.
gounflo-biòu,
gounflo—buou
(m.),
S.
m.
Rupreste,
insecte,
v.
mousco-d'ase. R.
gounfla, biòu.
gounflo-bouié, couflo-bouiè
(1.),
S.
m.
Variété de
raisin
blanc,
à
grosses grappes
et
à
grains serrés,
Y.
assadoulo-bouiê.
R.
gounfla,
bouiè.
gounflo-boutiho, couflo-boutelhos
(1.),
s.
m.
Sobriquet des
gens
de Montblanc
(Hérault). R. gounfla,
boutiho.
gounflo-couquin, couflo-couqih
(1.),
gounflo-gus
(rh.),
co u fl o
-b ou g
re
(rouerg.),
s.
m.
Mets
grossier
et
nourrissant,
tel que
haricot, pois chiche,
pomme
de
terre,
châtaigne,
etc.,
y.
estoufo-couquin.
Gounflo-la-balo,
y.
boufo-la-balo.
gounflo—paìé,
couflo-palhè (1.),
S.
m.
Sainfoin, fourrage
qui remplit les fenils,
v.
esparset.
gounflo-paSTRE,
s. m.
Variété de
figue.
R.
gounfla,
pastre.
gounflo-tripo
,
couflo-tripo
(1.),
S.
m.
Sobriquet
des
gens
de Largentière (Ardè-
che). R.
gounfla, tripo.
gounflo-vèntre,
couflo-bentre
(1.),
adj.
et
s. m.
Qui gonfle le
ventre,
mets
gros¬
sier,
v.
gounflo-gus.
Gardo-te dal pese
couHo-bentre.
A. BRU.
gounfloun,
couFLÒTi(l.),
s. m.
Moufflard,
poupon, v.
boumbòti,
pampre,
papòti. R.
gounfle.
gounflour,
s.
f.
Gonflement,
besoin d'exha¬
ler
sa
douleur,
v.
gounflige.
Sous
plours couolon
:
dins
sa
gounflour
Mau-dis la divesso
infleissiblo.
L. GORLIER.
R.
gounfle.
gounfoun,
goufoun(m.
d.),
counfiocn,
counfien,
goufiéu
(a.),
goufou,
gofou
(rouerg.),
gafou
(1.),
goufet
(lim.),
gou-
feit
(Velay),
goun
(bord.), (rom.
gofon,
go-
fo, b.
!at.
goffo, gofetus, lat. gomphus
;
gr.
yó/ífo;,
gros
clou),
s. m.
Gond,
y.
caucagnoun,
ganche,
goufo
;
Gonfond,
nom
de fam.
prov.
Gouufoun à
repaus,
gond
scellé dans la
pierre;
mascle de gounfoun,
mamelon d'un
gond;
aspo,
palamello
ou parno
de
goun¬
foun, penture
d'un
gond;
pato
de
goun¬
foun,
queue
d'un
gond, la
partie qui
entre
dans le
mur.
Mai la
pouerto
dôu tèms
a
vira
sei gounfoun.
J.-B.
GAUT.
R.
goufo.
gounfounet, gafounet
(1.),
S. m.
Petit
gond. R.
gounfoun.
gounfouniero,
gafounièiro (1.),
S.
f.
Trou
qui
reçoit le gond. R. gounfoun.
gounga,
v. a.
et
n.
Rouiller,
fouiller
l'eau
pour
déloger le
poisson, barboter
dans l'eau,
en
Languedoc,
v.
bourja. R.
conco.
goungo,
s.
f.
Rouille, perche
qui
sert
à
fouiller
l'eau,
v.
bourjadouiro.
R.
gounga.
Goungò,v. Gongô
;
goungougna,v.
coucouna.
goungoulhat,
gourgoulhat,
ado,
adj.
Qui
a
des
grelots,
en
Rouergue.
R.
goungou-
Iho.
goungoulheto,
s.
f. Petit grelot,
v.
cas-
cavelet. R.
goungoulho.
goungoulho,
gaiígoulho
(querc.),
gou-
goulho,
gourgoulho,
grangoulho
(rouerg.),
(gr.
w/jîMmu,
coquille),
s.
f.
Grelot,
sonnette,
en
Rouergue,
y.
cascavèu,
cous-
coullio.
goungoun,
s.
m.
Murmure,
v.
boumboun
;
grognon, y.
renàsi. R.
onomatopée.
goungouna, goungounea
(a.),
goun-
gounia
(m.),
v. n.
Murmurer,
gronder,
v.
boumbouna;
pour
choyer,
caresser,
v. cou¬
couna.
R. goungoun.
gouni,
il.
p.
Goni, Gonit,
noms
de
fam.
Iang.
R. Ugounin.
gouno
(rom.
cat.
gona,
it.
gonna,
b.
lat.
gunna, sax. gioon, gr.
yoûvz),
s.f.
Soutanelle,
simarre,
y.
chimarro
;
agaric
clypéolaire,
es¬
pèce
de champignon
;
Gone, G
onne,
noms
de
fam.
provençaux.
Couneisserés lou mouine à
la
gouno.
l.
BOUCOIRAN.
Vous sirats
toutjour
amantat
De la
soutano
ou
la gouno.
G.
d'astbos.
gounod
(nom.
germ.
Golnod, chanteur),
n.
p.
Gounod,
nom
de fam.
auvergnat.
Lou musicaire
Gounod,
le compositeur
Charles
Gounod,
auteur
de
l'opéra de Mireille,
à
Paris, d'une famille
originaire de
Nor¬
mandie.
gounouioun, gounoulhou
(1.)
,
(l'Om.
gonoil,
genou),
n. p.
Gounouilhon,
Gounoui-
lhou,
noms
de fam.
gasc.
R.
geinoui.
gounoun, gounou
(1.),
n. p.
Gounon,
nom
de fam.
gascon.
Leb. lat. gononus
signifie
«
poignée, bot¬
te
».
R.
Ugoun?
Gounsalou,
y.
Goussaud.
gountard
(rom. Gontartz,
germ.
Gun-
dhard),
n.
p.
Gontard,
nom
de
fam.
dauph.
gountaud
(b. lat.
locus de
Gonte
alto),
n.
de 1. Gontaud
(Lot-et-Garonne),
Gontaut
(Basses-Pyrénées),
localités qui doivent
leur
nom aux
Gontaud
(germ. Guntald,
h. lat.
Gontaldus,
Gontoldus),
illustre
et
ancienne
famille de
Gascogne.
Lou
marescau
Gountaud-Biroun,
Ar¬
mand
de
Gontaud, baron
de Biron,
maréchal
de
France,
mort
en
1592; Charles
de
Gontaud,
duc de
Biron, maréchal de
France,
en
Pé-
rigord,
décapité
en
1602.
gountaudés,
eso,
adj.
et
s.
Gontaudais,
aise, habitant de
Gontaud. R. Gountaud.
'
gountié
(germ.
Gunther,
b.
lat. Gunthe-
rus,
Guntharius),
n.
p.
Gontier,
De
Gonte-
ris,
noms
de
fam.
provençaux.
Gounze,
v.
vounge
;
gounzina,
v.
bousina
;
gouofe,
v.
gofe
;
gouogne,
gouoi,
pour
bou¬
din
,
en
Rouergue
;
gouolha,
y.
goualha
;
gouòrbi,
y.
gorb;
gouorgo,
v.
gorgo
;
gouòri,
y.
gòrri
;
gouorjo,
v.
gorjo;
gouormo,
v.
gor-
mo
;
gouorp,
v.
gorb
;
gouorre,
v. orre ;
góu-
pigna,
v.
chaupina.
goupiha, goupilha
(g. L),
v.
a.
Goupiller,
garnir de goupilles,
v.
coupiha
;
pourgriveler,
v.
gouspiha.
R.
goupiho.
goupihiero,
goupilhëiro
(1.),
boupi-
LHÈiro
(rouerg.),
s.
f. Esse
de
fer
qu'on place
à
l'extrémité
des
tirants d'un
araire
(tendi-
ho),
pour que
les goupilles
ne
fassent
pas
é-
clater le bois. R,
goupiho.
1...,1273,1274,1275,1276,1277,1278,1279,1280,1281,1282 1284,1285,1286,1287,1288,1289,1290,1291,1292,1293,...2382
Powered by FlippingBook