GOURRA
—
GOUS
75
gourpateja
,
v.
gourbateja
;
gourpatejaire,
gourpetaire,
v.
gourbetaire;
gourpeco,
gour-
peto,
v.
gourbeto
;
gourpeto,
v.
gourgueto.
gourra,
gourri
(b.), (esp. gurrar),
v. n.
et
a.
Errer,
vaguer,
rôder, courir,
battre le
pavé,
v.
barrula,
courre, erra,
gourrina
;
pour gourer,
duper,
v.
agoura.
Ai gourra
la
Franço
,
ei gourrit la
Franco
(b.),
j'ai
parcouru
la
France
;
en
gourrant,
en
gourrint
(b.),
en
rôdant
;
pèl
gourri (g.),
à
l'abandon.
L'ome
gourrant
luen de
soun
païs
es
coumo
l'au-
cèu que
s'escarto
de
sounnis.
p.
fesquet.
prov.
Nosto-Damo de
gourro-gourro,
Quau
ié laissopas de
peu,
ié laisso debourro.
R.
gòrri,
gorro.
gourraire,
arello,
airis,
airo,
S.
et
adj. Coureur,
euse,.v.
barrulaire, courriòu,
olo.
Doutous
coumo
l'amour d'uno
gourrairo.
.
a.
mtr.
R. gourra.
Gourratè,
gourratiè,
v.
courratié.
gourrau
,
gourau
(montp.),
bourraü
(rouerg.),
adj.
et
s.
f.
Variété
de
figue
noire,
violette
grise
ou grosse
violette,
en
Langue¬
doc^.
còu-de-segnouro, franco-paiardo
;
figue-fleur,
en
Rouergue,
v.
blavelo.
Tout l'an lous
ceriès, las figuièiròs
Auròu de gourraus,
decerièiros.
p.
vidal.
prov.
Negre
coumie
un gourrau.
R. gorro.
gourraud,
n.
p.
Gourraud,
nom
de
fam.
mérid.,
v.
Guiraud.
gourraudiero
,
bourraudièiro
(rouerg.),
s.
f. Figuier qui
porte
des
figues-
fleurs.
R.
gourrau.
gourregè,
s.
m.
Gouffre,
abîme, dans
l'Aude,
v.
gourg
plus usité.
Élis,
se
trufant
del
dangè,
Se
rounson
dins lou
gourregè.
c.
gleyze.
R.
gourgiè.
Gourreja,
v.
ourreja.
gourret,
gouret
(lim.),
s. m.
Goret,
pe¬
tit
cochon,
v.
gourrin, poucèu
;
t.
injurieux,
juif,
v.
auriho
;
chef
ouvrier
cordonnier;
t.
de
marine, ploc,
composition
de poil de
va¬
che
et
de
verre
pilé
;
Gourret,
Goret,
Joret,
noms
de fam.
méridionaux.
Gourret!
gourret !
gourret!
mots
dont
on se
sert
pour
appeler
les
cochons,
v.
cliou-
chet, guéri
;
gourret
de la,
cochon de lait
;
metre
lou
gourret, garnir
un
vaisseau
de
ploc.
Dóu
ladre
e
dóu
gourret
vès-aqui
l'ouresoun.
j.
gaidan.
R.
gòrri.
gourret,
gourrié,
s.
m.
Saule
marceau,
v.
amarinas,
cat-sause;
saule blanc,
v.
be-
dis.
R. gourro.
gourreta, goureta
(lim.),
agroulhou-
na
(Velay),
v. n.
Mettre
bas des cochons,
co¬
chonner,
v.
gagnouna,
poucela.
R.
gourret,
gourrihoun.
goürretado,
gouretado
(lim.)
,
S.
f.
Portée d'une
truie,
v.
gagnounado,
pouce-
lado. R.
gourreta.
gourretaio, gourratalho
(g.),
S.
f.
Pe¬
tits
cochons-,
en
général,
v.
pourcino.
Exemple,
exemple,
gourratalho
!
f.
bladé.
R.
gourret.
gourreto,
goureto
(lim.),
s.
f. Petite
truie,
v.
poucello, primo,
tessouno.
Faire
gourreto,
t.
de
boulanger,
noyer
le
meunier,
ïnettre
dans le
pétrin plus d'eau
qu'il
n'en
faut
pour
détremper
la farine
;
trop
détremper
la
chaux,
v.
trueio.
R.
gourret,
gorro.
Gourri,
v.
gourra
;
gourri,
v.
gourrin.
gourrié,
gourriè
(1.), gorriè
(d.),
ie-
ro,
ieiro,
èiri(rom.
gorrier,
gorriee), adj.
Recherché
dans
sa
toilette,
bien paré, ée, élé¬
gant,
brillant,
ante,
gracieux, glorieux,
euse,
délicat,
ate,
v. courous,
lisquet
;
Gourrier,
Gorlier,
noms
de fam.
provençaux.
Loti troubaire
Gourrier, Alexandre
Gour¬
rier, de
Toulon,
auteur
de deux
comédies
provençales (1852).
Gourrié
coursàgi, bouco
gourriero.
la
bellaudière.
Aro,
ai
la mino
fouert
gourriero.
g. zerbin.
R. gorro.
gourrieramen,
gorreirimen
(d.), adv.
Fièrement,
gaillardement,
v.
fieramen
; gra¬
cieusement,
v.
poulidamen. R. gourrié.
gourriéula,
v. n.
Grogner,
en
parlant du
cochon,
v. rena
;
gargouiller,
grouiller,
en
parlant
des intestins,
v.
groulha.
Yous
augèts lou
porc
gourriéula.
g.
d'astros.
Quand lou
vente
gourriéulo.
id.
R.
gòrri.
gourrihoun,
gourilhou
(lim ),
grou-
lhou
(Velay),
s. m.
Jeune
goret,
petit
pour¬
ceau, v.
poueelet. R. gòrri.
Gourrimand, ando,
v.
gourimand, ando.
gourrin,
gourin
(d.),
courrin,
courin
(a.),
gourri
(1. g.),
gounii
(bord.), (esp.
gorrin,
gr.
xoiptwç),
s.
et
adj.
m.
Goret,
co¬
chon de
lait,
v.
gourret,
lachen
;
homme
sa¬
le, fainéant, lâche,
v.
panouchous
;
vaurien,
vagabond,
libertin,
débauché,
v.
gourimand,
ribaud
;
Gourrins,
Gouiry,
Gouin,
noms
de
fam. méridionaux.
Gourri!
gourri!
ou
gourri,
gourrou!
termes
dont
on se
sert
pour
appeler
ou
con¬
trefaire les pourceaux
(Doujat).
Lou
crida
di
marchand, lou
quieladi gourrin.
l.
de
berluc-perussis.
Quitè
sa
vièio
maire
Pèr
ana
viéure em'
un
gourrin.
l.
roumieux.
R.
gòrri.
gourrina, gourina
(d.),
gouina
(lim.),
(b. lat.
gorrinare, tromper),
v. n.
et
a.
Va¬
gabonder,
fainéanter,
paresser,
errer,
couler
lentement,
tomber
en
roulant,
serpenter,
en
parlant d'un ruisseau,
v.
gourra;
courir les
femmes,
v.
gourrineja; chatouiller,
gratter,
en
Limousin,
v.
catiha.
Petits
riéus
dount
l'argent vesiadomen gourrino.
p. goudelin.
En
gourrinant la
vilo.
id.
R.
gourrin.
gourr1nage,
gourrinatge
(g. 1.),
goui-
nage
(lim.),
s. m.
Vagabondage,
libertinage,
commerce avec
les
femmes,
v.
gourrinige.
R.
gourrina.
gourrinaio, gourrinalho
(g.
L),
s.
f.
Truandaille, vauriens,
gens
de débauche,
v.
ribaudaio.
R.
gourrin.
gourrina
ire, arello, airis, airo,
s.
et
adj.
Vagabond,
onde,
coureur,
euse,
mauvais
sujet,
en
Gascogne,
v.
barrulaire.
R.
gour¬
rina.
gourrinarié,
gourrinariè
(L),
gour-
rinariò
(g.),
s.
f.
Vagabondage,
paresse, ca-
gnardise,
malpropreté,
vie
de
débauche,
v.
ri-
baudariè.
Dins li
gourrinarié, souiro,te sies viéutado.
j.
roumanille.
Que crèbe
dins
sa
croio
e
sei
gourrinarié.
a. crodsillat.
R.
gourrin.
gourrinas,
gourrinè,
gourrinieras
(g.),
gouinard
(lim.),
s.
m.
Gros
fainéant,
truand,
grand libertin, homme
perdu de dé¬
bauches,
v.
ribaudas.
Un, amb
uno
bagasso,
Viéu
coumo un
gourrinas.
g.
azaïs.
Ah !
sacre
gourrinas, crido
aubourrisco.
arm.
prouv.
Gourrinasses, plur. lang. de
gourrinas.
R.
gourrin.
gourrinasso,
gouinasso(lim.),
gourri-
nèro
(g.),
s.
f. Truande, femme
impudique,
grosse
débauchée,v.
cauvasso.
R. gourrino.
gourrineja,
v. n.
Vivre dans
ía
paresse,
le
libertinage, la
débauche, courir
le guille¬
dou,
cagnarder,
fainéanter,
v,
flandrineja,
guseja, puteja.
Valdriò mai que vous
empachèssi
De
voun ana
gourrineja.
j.
gemarenc.
R.
gourrin.
gourrinige,
gourrinùgi
(m.),
s.
m.
Ca-
gnardise,
fainéantise,
libertinage,
prostitution,
débauche,
v.
gourrinage, putige,
vice.
Sorte dóu
gourrinige,
sourtiras delà
misèri.
j.
roumanille.
R.
gourrin,
ino.
gourrino,
gouïno
(g.),
gouino
(lim.),
guino, goueino
(d.),
goino
(rouerg.),
s.
et
adj.
f.
Gouine, gourgandine,
coureuse,
truan¬
de,
prostituée,
v.
gampo,
putan; sorcière,
en
Rouergue,
v. masco.
La
gourrino,
la
paresse,
la
fainéantise,
v.
pereso.
Bruno rèino de la
gourrino.
a.
fourès.
La fam
gourrino
Rendié
li
caro
fouscarino.
calendau.
R.
gourrin.
gourrinot, gourrinou
(rouerg.),
oto,
s.
Petit
cochon,
v.
gougnoun
;
petit libertin,
polisson,
onne,
v. cauvassoun.
Dei
gourrinot
ta
misèri asseguido.
v.
gelu.
R.
gourrin.
gourro^ agourro
(a.), (it.
gorra,
b. lat.
gurra),
s.
f. Saule
marceau,
v.
cat-sause,
gourret;
verge
de
saule,
v.
redorto.
gourro, courro,
s.
f. Mail, espèce de
jeu,
v.
mai
4
;
bâtonnet,
autre
jeu,
v.
bisó;
ma¬
nie
de
courir, vagabondage,
v.
gourrinage
;
Gourre,
nom
de
fam.
provençal.
Fa la gourro,
battre le
pavé,
errer, va¬
guer,
v.
gourra.
prov.
L'argènt
de
gourro e
lou bèn
de
campano
Noun
flouris ni grano.
R.
gourra.
Gourrou,
v.
gourrin.
gourrouneto,
s.
f. Fille
toute
petite,
en
Vivarais,
v.
trapoto.
Ne-ne,
som, som,
gourrouneto.
ch.
de
nourrice.
R. gourrou.
gours,
n.
de
1.
Gours
(Gironde).
goursat,
n.
de
1.
Goursat
(Dordogne).
R.
gorso.
gourso,
gousso, gorso,
s.
f. Petite
em¬
barcation terminée
en
pointe
par
les deux
bouts, usitée dans
le
golfe de Gênes
et à
Mar¬
seille,
v.
barquet, nègo-chin.
R.
gousso.
Gourt,
v.
gourg; gouru,
udo,
v.
goulu, udo.
gourvielo,
n.
de 1.
Gourvielle
(Aude).,
Gourya,
v.
gourja.
gous
(rom.
guos, gos,
cat.
gos,
port,
goso,
esp. gosque,
lat.
segutium,
chien
que
les
Gaulois
employaient
à la chasse du
sanglier),
s. m.
Chien,
dans
le
haut
Languedoc
et
le
Limousin,
v.
can,
chin
;
Gos,
Legoz,
Degos,
Goux,
Legoux, Gousi,
noms
de
fam.
lang.
Gous
fol,
chien
enragé;
rire
de
gous,
ri¬
canement;
lengo-de-gous,
cynoglosse,plan¬
te ;
pisso-gous,
espèce de
champignon
véné¬
neux, v.
pisso-can.
Un gous que
rufao le
nas.
p.
goudelin.
Aigo
e
vi dins
un
estoumac
Soun
gat
e gous
dedins
un
sac.
gautier.
Val pas
lous
quatre
fers d'un
gous.
j.
daubian.
prov- lang.
A
car
de
gous
salso de
loup
;
A
car
Ue
loup dent
de
gous.
—
Ount i
a
pas
de
gous,
lou reinard
es
mèstre.
—
Ount lou gous
manjo,
cal
que
jaupe.
—
Vièl gous
Se
jaupo,
a sas résous.
—
Am
el l'on
es
pas
bon ni
a
cat
ni
à
gous,
avec
lui
on
n'est
pas
bon à
jeter
aux
chiens.
Gousses, plur. lang. de
gous.
gous
(celt.
gut,
voix,
d'après
Zeuss),
s.
f.
Voix,
en
Gascogne,
v. voues
plus
usité.