Lou Tresor dóu Felibrige - page 1507

set,
it. materassetto),
s. m.
Petit
matelas.
R. matalas.
matalassiero,
matalassèiro (1.),
ma-
talassuro,
s.
f.
Coussin
que
l'on met
pour
matelasser,
matelassure
d'un
carrosse.
Savèn
be
que
la
padeno
Vol
mascara
lou
pairol
;
La
matalassièro
es
pleno,
Aro
degu
nou
la
vol.
REFRAIN
POP.
LA.NCt.
R. matalas.
MATALASSO,
MATELASSO
(g.),
s.
f.
Mas-
sette
d'eau,
typha, plante dont les chatons
co¬
tonneux
peuvent
servir à rembourrer,
en
Guienne,
v.
fielouso. R. matras.
Mataleno,
v.
Madaleno
;
Matalin,
v.
Matelin
;
matalot,
v.
matelot.
MATALUC,
s.
m.
Anneau
qui
sert
à
conso¬
lider la
pointe d'une flèche,
en
Guienne.
Matamor,
matamonro,
v.
mato-mouro.
matança,
v. a.
Mettre à
mort,
tuer,
à
Nice,
v.
tua.
R.''matanço.
matanço
(cat.
matansa,
esp.
matanza),
s.
f.
Massacre,
tuerie,
v.
chaple,
massacre.
Faire
matanço,
t.
de pecheur,
assommer
ou
tuer
les thons
au
sortir de la
madrague
;
guerro!
matanço!
guerre
à mort!
Quano roio!
qunto
matanço!
b-.
floret,
R. mata.
matano,
mato
(g.),
s.
f.
Tricherie,
v.
ba¬
rat,
manipolo,
mato,
tort.
Faire
la
matano,
tricher,
monter
le
coup,
v.
mato.
Enfant
de
Segurano,
Noun
faguen de
matano.
j.
bessi.
Se
la
miéu
Muso mai
faguèsse
la
matano.
j.
rancher.
Conférer
ce
mot
avec
le b. lat.
mattana,
folie,
et
le
gr.
/iitxvoix,
changement dans
la
manière de
penser.
mataplano
(rom.
cat.
Mataplana),
n.
de
1.
Uc
de
Mataplana,
troubadour
provençal ori¬
ginaire
de Cerdagne.
MATARIÉ, MATARIÈ
(1.),
s.
f.
Imbécillité,
v.
nescige; insanité,
v.
fouliè
;
matoiserie,
sournoiserie,
v.
couquinariê.
Lou
bèu
premié
fasié bèn
tant
lou
mato
Qu'un
bigot ririé
De
vèire
sei matarié.
N. SABOLY.
R. mat 1
et
2.
matarié,
matariò
(d.),
s.
f.
Abattoir,
v.
matadou.
R.
mata.
MATARRA
(SE),
v.
r.
Taller,
former
une
touffe,
v.
gueissa,
mata. R.
mato.
matarrado,
s.
f.
Grosse
touffe
d'herbes,
grande cépée de
broussailles,
v.
bros,
mour¬
ras.
R.
matarra.
MATARRAG\o(b.
lat. metanoea, gr.psTúmx),
s.
f.
Lubie, dans les
Alpes-Maritimes,
v.
dar-
boussiho,
gàrri.
MATAS,
s. m.
Cépée,
buisson,
v.
bartas.
Sort d'un
matas
h béllis
sauts.
p. goudelin.
Un
matas
de bouis caloussu.
p. gaussen.
Un
matas
de
lambruscage.
a. mathieu.
R. mato.
Matassin,
v.
matouchin.
matasso,
s.
f.
Grosse touffe,
v.
tousco.
R.
mato.
matasso
(b.
lat. it.
matassa,
lat.
ma-
taxa),
s.
f. Soie
crue,
soie grège,
soie qui
n'a
pas
encore
été filée
;
coton
qui n'est ni ülé
ni
teint,
v.
madaisso.
Matatruc,
v.
mato-truc.
matau,
massau
(d.),
bataü
(for.),
S. m.
Rotte
de
soie,
assemblage
d'écheveaux de
soie liés
ensemble,
v.
boto, bouin.
Matau de
pèu,
natte
de cheveux;
mas-
sau
de
canebe,
botte
de
paquets
de
chanvre
tillé. R. mato.
Matau
(battant),
v.
matai
;
match,
v. mas-
tro
;
matcho,
v.
macho.
mat-de-mai,
s. m.
Viorne cotonneuse,
ar¬
brisseau,
v.
atatiè.
MATALASSIERO
MATERNAU
mate,
ato
(it.
madido,
lat.
madidus),
adj.
Moite, humide,
en
Limousin
et
Auvergne,
v.
mouisse,
relent;
mat,
lourd,
en
parlant
du
pain,
v.
glet,
mat.
Cependentlou
soulè.i
deiplejo
sa
teleto
Pèr s'ana
repausa
dins
sa
mato
coucheto.
j.
pasturel.
mate,
matou,
s. m.
Raquette
de
bois
que
les
chasseurs
lancent
sur
les
palombes
pour
les
effrayer,
en
Réarn
;
tricot,
gros
bâton,
v.
escabas.
R. mata.
Mate,
v.
mato
;
matedèi,
v.
matadou
;
ma-
teis,
eisso,
v.
métis,
isso
;
matelassiaire,
ma-
telasso,
v.
matalassaire,
matalasso.
matelin,
matalin, mateli
(1.),
n. p.
Ma-
thelin,
nom
de
fam. méridional.
Se l'on pagavo
aital
Mateli
e
Pounset,
Ta mal
d'acô-d'aqui rempliriòu
lour bourset.
a.
gaillard.
«
Toulouse,
au
16' siècle,
eut
deux
méné¬
triers de
grand
renom
:
le
gentil
Mathelin
et
le
gaillard
Ponset, chez
qui les étudiants de
l'université allaient danser
la
volte.
»
(D'
Noulet).
A
cette
époque
on
citait
comme qua¬
tre
merveilles
de Toulouse
:
Lou
Basacle, Sant-Sernin,
La
bello
Paulo, Matelin.
R.
Maturin.
matemno,
metelino
(rh.),
n.
de
f. Mé-
teline, Métheline,
nom
de femme
usité
à
Ar¬
les,
aux
15°
et
16'
siècles.
R.
Matelin,
Ma¬
turin.
matellos
(las), (rom. Las
Matelas, b.
lat.
Matellœ),
n.
de
1. Les Matelles
(Hérault),
v.
descervela.
Cadet
de Las
Matellos,
que
lous dous
fan
cent
ans,
dicton languedocien qui
se
dit
d'un homme
qui
grisonne.
Conférer
ce
mot
avec
le
lat.
matella,
pot
de
chambre.
matelot,
matalot
(m.), (holl.
maat,
compagnon),
s.
m.
Matelot,
mot
que
quel¬
ques-uns
dérivent du
gr.
mxïukIiotjjî,
Marseil¬
lais,
v.
marin,
vesseri.
Hòu
!
matelot,
ohé
!
camarade
;
matelot
d'aigo douço,
hale-boulines
;
li
matelot,
se
dit
quelquefois
pour
les Anglais.
Móussi,
piloto, matelots,
S'agafant
à la
mendro cordo.
c. favre.
Fasié
gaire
moun
fais
de
resta
matalot.
j.-f.
roux.
prov.
Luno
couchado,
matelot
debout;
Luno
levado,
matelot coucha,
quand la lune
est
couchée, le
matelot
doit
veiller;
lorsqu'elle
éclaire,
il
peut
dormir.
mateloto,
mataloto
(m.),
s.
f. Matelo¬
te,
manière d'accommoder
le
poisson
frais,
avec
du
sel, du
poivre, des
oignons,
des
cham¬
pignons
et
du
vin,
v.
boui-abaisso,
bourri-
do,
court-bouioun, catigot,
peiroulado,
raito,
revesset
; vareuse,
chemisette
ou
gilet
de
laine,
camisole de
molleton,
v.
camisolo;
veste
d'homme,
v.
rebroundo
;
casaque
de
femme,
en
Languedoc,
v.
casaco
;
espèce de
danse
;
femme
ou
fille
de
matelot.
A
la
mateloto, à la
matelote.
Mi culoto
A la
mateloto,
Mi debas
De canebas.
ch.
pop.
Soun
cor
que
troto
E
sounlèvo
sa
mateloto.
lafare-alais.
R. matelot.
matemati,
matematic
(g.
1.),
ico
(rom.
mathematic,ica,
cat.
matematic,
esp.
it.ma-
tematico,
port,
mathematico,
lat.
mathe-
maticus),
adj. Mathématique.
matematicamen
(
it.
esp.
matematica-
mente), adv.
Mathématiquement.
R.
mate¬
matic.
matematician,
s. m.
Mathématicien,
v.
chifraire.
Lei
matematician
Cassini,
Moraldi.
e.
daproty.
m
Au
noumbre
dei
matematician
li mai saberu.
a.
michel.
R.
matematico.
matematico
(rom.
port.
lat.
mathema-
tica,
cat.
esp.
it.
matematica),
s.
f. Mathé¬
matiques.
De
meme
qu'en
matematico
Leis
fautos
au
coumençamen
Noun
parèisson
rèn
quasimen.
„.
,
.
c.
brueys.
Micoulau estudiavo
en
matematico
dius Mount-
Pelié.
n.
fizes,
S afeciounè i matematico.
arm.
prouv.
Maten
pour
mastin.
matencos,
adj. f.
pl.
E las
glèbos des
camps
Am lou buf del zefìr
matencos
s'alariquen.
j. de
valès.
Ce
mot
n'est
peut-être
que
la
corruption
de
mant
un
cop,
mainte
fois.
mater-dei
(mots
latins),
s. m.
Agnus,
v.
agnus-Dei.
materet,
n.
p.
Matteret,
Matheret,
nom
de
fam, mérid. R. Maturin.
matèri, matèiri (d.),
matèrio,
metè-
rio
(g.), mat1èro,
matièiro
(1.), (rom.
ma-
deira,
madeyra,
cat.
esp.
port.
lat.
matèria),
s.
f.
Matière, substance
;
métal, minéral
;
ma¬
tériaux
;
sujet,
motif,
cause, v. causo
;
li¬
queur
spermatique,
v.
racho
;
Matéry,
nom
de
fam.
provençal.
Matèri di
sabounii,
soude
factice
;
post-
matiero,
hachoir,
v.
maiero.
Servèron
de matèri
au
fuec.
c.
brueys.
Me
mancarié
pulèu de
papié
que
de matèri.
j. roize.
Que dedins
tóutei lei
matèri
Saup
desembroulha lei
mistèri.
j.
sicard.
materialamex
(cat. materialment,
esp.
port.
jt.
materialmente),
adv. Matérielle¬
ment.
R. matériau.
materialisme
(cat.
materialisme,
esp.
it.
materialismo),
s.
m.
Matérialisme.
En
faci
dóu
materialisme
triounflant.
c. de
villeneuve.
R.
matériau.
materialisto
(cat.
esp.
it.
materialista),
s.
et
adj. Matérialiste.
R.
matériau.
materiau,
matriau, matouriau
(rh.),
material
(1.),
alo
(rom.
cat.
esp.
port,
ma¬
terial, it. materiale, lat.
materialis),
adj.
Matériel,
elle; lourd, ourde, grossier,
ière,
sans
art,
sans
délicatesse,
encombrant,
ante,
v.
talabassié.
Lou
matériau,
le
matériel,
le
fonds.
Quant
au
plouraire,
èro
un
bestiau
E lou risèire
un
matériau.
c.
brueys.
Un
ome
qu'es
sènso
esperit.
Vrai matériau
coumo
s'apello.
id.
De
l'envelopo
materialo
Desbarrassa, qu'ensemble
enfin
Beguen
vosto
aubo celestialo.
a.
tavan.
materiau,
Materials
(1.),
(it.
materiali,
esp.
materiales,
port,
materiaes),
s.
m.
pl.
Matériaux,
v.
masage.
Cerco
lous materials
tout
diguent
sa cansou.
c. peyrot.
R. matériau 1.
maternalamen
,
maternalomen
(1.),
(esp.
port,
maternalmente),
adv.
Maternelle¬
ment.
R.
maternau.
maternau,
meirenau,
meirau,
mairal
(1.),
alo
(rom.
maternai,
mayrenal,
ma-
temaus,
cat. esp.
port,
maternai,
it.
mater-
nale,
lat.
maternus),
adj. Maternel,
elle,
v.
meirau.
Anèt
trempa
sa man
dins
lou
sang
maternau.
g. zerbin.
Cadun
sacrifiquèt
sa
lengo
maternalo.
b.
floket.
Volo
vers
lou nis meirenau.
abbé
bonnefoy.
Pleno
de
l'oumbro
meirenalo.
s. lambert.
1...,1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506 1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,...2382
Powered by FlippingBook