MAU-AGUT
—
MAUCOURAMEN
299
paus,
mal
à
propos
;
acà
vai
mau,
cela
va
mal
;
mau
vai
quand,
c'est
mauvais
signe,
quand
;
mau
parla,
parler mal
;
senti
mau,
sentir
mauvais
;
toumba
mau,
rencontrer
mal
; se
trouba
mau, se
trouver
mal, s'é¬
vanouir
;
aqui i'a
de
mau
rima,
il
y
a
là
de mauvaises
rimes.
PROV.
Vai
jamai
mau
pèr
l'un
que
noun vague
bèn
pèr l'autre.
—
Ço
que
mau
me
vai,
bèn
me
fai,
ou
(m.)
.
.
.
.
f
Ço
que
mau
mi
va,
ben
mi
la.
Mau
pour
emé
lou
(avec
le),
à
Nice
;
maii,
iiro,
v.
madur,
uro ;
mau-adrèit,
v.
mal-a-
dré.
mau-'agut,
s.
m.
Tranchées,
en
Béarn,
v.
ramado.
Tremoulèro
e
mau-agut
an
Coum
a
la hemno
en
mainadant.
a. de salettes.
R. mau,
agut.
Mau-aidit,
mau-aisit,
v.
mal-eisi
;
mau-
aise,
v.
mal-aise
;
mau-aisenço,
v.
malo-ei-
sanco.
mau-ancoues, mau-encoues, mal-an-
coues
,
mal-encoues
,
maus-encoues
,
maus-en-couer,
masaxcouos,
maus-en-
couos,
maus-ancouos
(Brueys),
maus-en-
cos, mausencas
(1.),
malancor
(rh.),
S. m.
Mal de
cœur
des femmes grosses,
v.
bescor
;
douleur, affliction,
crève-cœur, tourment,
v.
ànci,
lagno
;
mal
de
gorge,
esquinancie,
v.
ancoues
;
rhumatisme,
v.
mau-d'os.
Avé li
mau-ancoues,
être accablé de
maux ;
se soun
douna li
mau-ancoues,
ils
sont
a-
moureux
l'un
de l'autre
;
que
li
mau-an¬
coues
te
revèsson,
mau-ancoues
que
te
crèbon ! que
la
peste
te
crève !
noun
fen
pas
tant
leis
maus-ancouos
(C.
Brueys),
ne
gémissons
pas
tant
;
ièu diriêu bèn l'eu
maus-ancouos
(id.),
j'aurais bientôt
le
mal
de
cœur.
Lou
masancouos
que
t'aferre !
g. zerbin.
Bon soudât
qu'à
la
longo
avi'
agu
mal-ancoues.
chanoine
émery.
En
sourtènt
vese
lou diable
Cridant
coume un
malancor.
a. peyrol.
prov.
mars.
Abouen
chin,bouen
oues,
A
boueno vièio
mau-ancoues.
—
Li
mau-ancoues noun soun
pas san.
Ce
mot,
qui
vient de
mau,
ancoues,
peut
être
conféré
avec
l'it.
malincuore,
à
contre¬
cœur,
et
le
rom.
malencays, haine.
Mau-aprés,
mau-avisa,
v.
mal-aprés,
mal¬
avisa.
mau-basta,
mal-abasta
(1.),
v. n.
Cha¬
virer,
trébucher,
en
parlant de la charge d'une
bête de
somme
;
aller mal,
tourner
mal,
v.
trebasta.
Se
mau-basto,
si
quelque
chose
tourne
mal
; se
i'a
[res
que
mau^baste, si rien
ne
va
de
travers ;
faire
mau-basta, faire
avor¬
ter.
An
fach mau-basta
nosto
nacioun.
c.
de
tourtoulon.
B.
mau,
basta.
MAU-BASTI,
MAU—BATI
(d.),
MAL-BASTIT
(1.),
IDO,
io,
adj.
et
s.
Malbâti, ie,
mal fait,
aite,
y.
mau-farga. R.
mau,
basti.
mau-bè, mau-bèc
(g.), mal-bèc
(1.
g.),
(rom. Malbec,
Malbeg,
b. lat. Malibecum,
Malus
Becus),
n.
de 1.
et
s.
m.
Maubec (Bas¬
ses-Pyrénées,
Tarn-et-Garonne,
Vaucluse)
;
variété
de raisin cultivée
en
Gascogne,
v.
bou-
carès,
costor-roujo, cot, mihau,
p'ed-rouge,
uiado.
Conférer
ce nom
avec
le
vieux
gasc. mau¬
bec,
mauvaise
langue.
B.
mau,
bec.
mau-bernat
(mêchand
Bernard),
n.
p.
Maubernard,
nom
de fam. méridional.
maubert
(b. lat.
Madelbertus),
n.
d'h.
Maubert,
nom
d'un
saint honoré
au
diocèse de
Bordeaux,
v.
Amaubert.
Maubés,
eso,
v.
mauvais, aiso
;
maubestat,
v.
mauvaiseta.
mau-beten,
enco,
adj.
et
s.
Habitant de
Maubec,
v.
couquin, mau-parlant.
B. Mau-
Bè.
mau—biais,
s. m.
Maladresse, maladroit,
v.
desgaubia.
Enca,
digo-va-li, mau-biais,
se va
vòu crèire.
l. pelabon.
B.
mau,
biais.
Maubisc,
maubissi,
v.
mauvisc.
mau-blanc, mal-blanc
(1.),
s. m.
Mu¬
guet,
espèce
d'aphte
qui survient
dans la bou¬
che des
enfants,
v.
oresego,
cranc
;
maladie
qui rend les brebis boiteuses
;
maladie
des
haricots.
Maubo,
v.
mauvo.
mau-bon, mal-bou
(1.), (qui n'est
pas
bon),
n.
de 1.
Malbo
(Cantal)
;
Maubon,
nom
de fam. méridional.
mau-bos, mau-bocos
(niç.),
mal-bos,
mal-bosc
(1.),
(rom.
Maubosc',
Malbosc,b.
lat.
Malum
Éoscum,
mauvais
bois),
n.
de 1.
Malbos, Malbosc
(Ardèche, Gard, Lozère)
;
nom
de fam.
languedocien.
Vin de Mau-Bosc
qu'es
plen de forço.
d. sage.
mau-bourguet
(rom.
Malburguet),
n.
de
1.
Maubourguet
(Dordogne,
Hautes-Pyrénées)
;
nom
de
fam.
béarnais.
La
plaço
Mau-Bourguet,
la place Mau¬
bourguet,
à Tarbes. B.
mau,
bourguet.
mau-bousquet
(rom. Malbosquet, bos¬
quet
dangereux),
nom
de 1.
Malbousquet,
nom
d'un
des
forts
qui défendent
Toulon.
mau-bouzoun,
mal-bouzod
(1.),
n.
de 1.
Malbouzon
(Lozère).
R. Mau-Bos
ou
Mau,
Bouzoun.
Maubra, maubre,
v.
mabra, mabre.
mau-caia
(se),
se
mal-calha
(1.
lim.),
v.
r.
Gagner
une
pleurésie,
un
point de côté,
un
refroidissement,
se
morfondre,
en
Limou¬
sin,
v.
marfoundre.
B.
mau,
caia.
mau-caiamen,
mal-calhamen
(1.),
s. m.
Refroidissement,
point
de côté, pleurésie,
v.
marfoundemen, plurèsi. B. mau-caia.
mau-canet
(rom.
Malcanet),
n. p.
Mal-
canet,
nom
de fam.
Iang.
R.
mau,
canet.
mau-CAP
(rom.
Malcap),
n.
de 1. Malcap
(Gard);
Maoucap
(Ariège)
;
Maucap,
nom
de
fam. béarn. R.
mau, cap.
mau-carous,
mal-carous(L),
ouso,
adj.
Qui
a
mauvaise
mine,
rébarbatif,
ive,
v.
mal-
encara.
R.
mau, carous.
mau-caud,
mal-cald
(rouerg.),
s. m.
Fiè¬
vre
chaude, fièvre
maligne,
fièvre
ataxique;
fièvre
typhoïde.
Toumba de la
fèbre
au
mau-caud,
tom¬
ber
de
fièvre
en
chaud
mal, de
Charybde
en
Scylla.
prov.
Après la fèbre
vèn lou mau-caud.
mau-caussat
(
rom.
Malcaussat,
mal
chaussé),
n. p.
Malcaussat,
nom
de
fam.
Iang,
R. mau,
caussa.
MAU-cert
(mal
certain),
s. m.
Tétanos,
à
Apt, selon J.-J.
Castor.
Ce
mot
pourrait s'écrire aussi
mau-serp,
car
l'érysipèle
se nomme
serpentino,
dans
les
Alpes.
mauchiens
(rom. Mascas,
b. lat. S. Pon-
tius de Malis
Canibus),
n.
de
1. Saint-Pons
de
Mauchiens
(Hérault).
Mauchiga,
v.
moussiga.
maucho,
s.
f. Calme,
cessation,
temps
d'ar¬
rêt,
v.
calaumo, remaisso.
Li
a
maucho
sus
tout.
lou
brusc.
Veguen enfin
qu
prendra
la paraulo
:
Maucho de
lengo
a
jamai
tant
dura.
j.-f.
roux.
R.
m'euco, remaisso.
maucho, mauco,
mòucho (rom.
mauca,
bedaine,
panse, gros
ventre
;
gr.
sac
de
cuir),
s.
f.
Vairon,
cyprinus
phoxinus
(Lin.),
petit
poisson de rivière,
v.
garleseo,
vei-
roun; vesce
blanche,
y.
corso;
Mauche, Mau-
cis,
noms
de
fam.
provençaux.
Que
mau-grat
la
caro
de
mauco
!
g.
zerbin.
Mauchuen, Mauchuan,
v.
Marchioun
;
mau-
chura,
v.
maucoura.
mau-clot, oto,
adj. Inégal,
aie, mal
uni,
ie,
v.
mau-planiê.
Terraire
mau-clot,
pays
montueux.
R.
mau,
clot.
mau—cor
,
mau-co
(g.),
mal-cor
(1.),
(rom.
maucor,
malcor),
s.
m.
Décourage¬
ment,
v.
descor, desf'eci
;
Maucor (Basses-
Pyrénées),
v.
pourcatiè
;
Mauco
(Landes),
Malcor
(Basses-Alpes); Malcor,Maucuer,
noms
de fam.
provençaux.
Lou Pas dôu
Mau-Cor,
nom
de lieu
près
de Lure
(Basses-Alpes).
Lou
maucor
lous embranco.
a.
langlade.
La
souvenènço
pièi amaiso li
mau-cor.
l.
roumieux.
R.
maucoura.
mau-coucixt,
mau-coucent, mau-co-
cien, ixto, ento,
adj. Mal
accoutré, ée,
im¬
pertinent,
ente,
en
Dauphiné,
v. mau-cou-
rous.
E de
tous
lous devots pas un
n'eit
mau-coucent.
g.
martin.
R.
mau,
coucint.
mau-coulour,
s.
f.
Mauvaise
couleur,
mauvaise teinte.
mau—coumble,
n.
p.
Maucomble,
nom
de
fam.
Iang. R.
mau,
coumble.
mau-coumode,
mal-coumode
(1.),
odo,
adj. Mal
commode,
v.
mal-eisi.
mau-coun'sèu, mau-coxsÈi (d.),
(mau¬
vais
conseil),
n.
del. Le banc
de Mauconseil,
quartier
de
Grenoble
;
Malconseil, dans la
Ca¬
margue
et
près Cadenet
(Vaucluse).
mau-couxtèxt,
mal-counten't
(L),
èn-
to, ento
(it.
esp.
malcontento),
adj.
Mal¬
content,
mécontent,
ente.
Mau-countènto
que se
pòu pas-mai,
mé¬
contente
au
dernier
point.
R.
mau,
coun-
t'ent.
mau-countenta, mal-countenta
(1.),
v.
a.
Mécontenter,
v.
facha.
Mau-countènte.
'entes, 'ento, entan,
en¬
tas, enton.
Qun
éro lou soucit
que
la mal-countentabo î
j.
castela.
Mau-countenta,
mal-countentat
(1.
g.),
a-
do,
part, et
adj. Mécontenté,
ée.
R.
mau-
çount'ent.
■
mau-countentamex,
mal-couxtento-
men
(1.),
s.
m.
Mécontentement,
v.
desagrat.
R.
mau,
countenta.
Rire
general
e
mau-countentamen
dôu
paure
prouprietàri.
nouvelliste de
nice.
Au mitan dôu
mau-countentamen
generau.
arm.
prouv.
R.
mau-countenta.
maucoura
,
malcoura
(1.),
demaucoü-
ra, deimaucoura
(a.),
deimescoura
,
mercoura, marcoura, mauchura
(d.),
v.
a.
Décourager,
dissuader, refroidir,
v.
desta-
lenta,
descouraja, rebusa.
Maucore,
ores, oro, ouran, ouras,
oron,
ou
(m.) maucouéri,
oueres, ouero, ouran,
ouras,
oueron.
Se
vos
pas
qu'un jour l'escorno
te
maucore.
l.
roumieux.
La guerro
te
maucouero pas.
a.
crousillat.
Se
maucoura,
v. r.
Se
décourager,
se
rebu¬
ter;
se
dégoûter de
la nourriture
et
se
laisser
mourir,
en
parlant
des
bâtes ovines
ou
bovi¬
nes
qui, après
certaines intempéries,
tombent
dans
une
sorte
d'anémie mortelle.
Bon
vièi,
perqué
vous maucoura
î
s. lambert.
Te
maucores
pas
tant,
pecaire !
c. blaze.
Maucoura,
malgourat
(1. g.),
ado,
part, et
adj. Découragé,
ée.
R.
mau, cor.
maucouraire
,
arello,
airis, airo,
s.
Celui, celle
qui décourage,
v.
descourajaire..
R.
maucoura.
maucouramex,
dedial'couramex
(a.),
s.
m.
Découragement,v.
matt-co?".
R.maucoura*