ARROUGA
(S')
—
ARROUSADOU
143
Arroucassi,
v.
arrouqui; arrouda,v. rouda
;
arroudèi, arroudèro, arroudèu,
v.
roudié,
rou-
diero,
roudèu
;
arroudilha,
v.
roudiha
;
arrou-
■dilho, arroudilhous,
v.
rouio, rouvihous
;
ar-
roudoula,
v.
roudoula
;
arroufa, arroufla,
ar-
roufaire,
arrouflaire, arrouflant,
v.
rounfla,
rounflaire, rounflant
;
arrouga,
v.
rousiga.
arrouga
(s'), (esp.
port,
arrogarse,
it.
ar¬
rogar
si, lat.
arrogaré),
v. r.
S'arroger,
v.
prene.
Arroque,
oques,
oqo, ouqan, ouqas, oqon.
Arrougagna,
v.
rougagna.
arrougxnci,
arrouganuo, arrougan-
tiso
(a.), (cat.
esp.
port,
arrogancia,
it.
ar-
roganza,
lat.
arrogantia),
s.
f.
Arrogance;
impertinence, insolence,
v.
insoulènci.
Vai-t'en escoundre ti
boudougno,
Toiin arrouganço e
la
vergongno.
mirèio.
arrougant,
rougant
(g.),
anto
(rom.
arrogan,
cat.
arrogant,
esp.
port.
it.
arro¬
gante,
lat.
arrogans,
antis), adj.et
s.
Arro¬
gant,
ante,
insolent,
ente,
v.
afrountaire,
insoulènt.
Lis
arrougant
d'Oupedo, de
Font-Vieio,
de
Maussano,
sobriquet
des
gens
de
ces
lo¬
calités;
vin
arrougant,
vin revêche; quet
arrougant,
au'arrougant
!
quel
imperti¬
nent
!
respondre
courue un
arrougant,
ré¬
pondre
insolemment
;
arrougant
coume un
pesou,
coume un pesou
reviéuda,
arrogant
comme un
parvenu.
R.
arrouga.
arrougantamen
(cat.
arrogantmcnt,
esp.
port.
it.
arroganiemente), adv. Arrogam-
ment,
v.
insoulentamen.
R.
arrougant.
arrocgantas, vrrouganas, asso
(it.
arrogantaccio), adj.
ets.
Très
arrogant,
fort
insolent,
ente,
v.
insoulentas.
Oh!
d'aquel arrougantas! oh!
le
grand
insolent ! R.
arrougant.
arrouganteja,
v. n.
Parler
arrogamment,
répondre
avec
insolence,
se
rebéquer,
v.
re-
brica.
M'arrougantejè
jusqu'à
la darriero, il
fut.
envers
moi d'une extrême
impertinence.
Qu'arrougantejes
mai
!
j.
roumanille.
R.
arrougant.
arrougantige,
arrougantiso,
s.
Carac¬
tère,
ton,
air
arrogant,
v.
afrountariè.
Te levarai
toun
arrougantige, je rabais¬
serai
ton
caquet.
L'arrougantige
de
nosto
civilisacioun.
ajtm.
prouv.
R.
arrougant.
arrougantot, arrouganot
(rh.),
ar-
rougantoun
(m.),
arrougantit
(g.),
oto,
ouno,
adj.
ets.
Petit
arrogant,
petite
imper¬
tinente,
v.
mourre-leva.
Aire
arrougantot,
petit air mutin.
A
vous
faire
plesi,
moussu
l'arrougantot.
sedallian.
Fan
tasta
lou vin de l'annado
Pèr
saupre
s'es
arrougantoun.
j.-b.
gaut.
Nouesto
pichouno
arrougantoto
Se
mouco
mai
d'aquéu galant.
j.
diouloufet.
R.
arrougant.
Arrougno,
arrougnous, v. rougno, rougnous
;
arroui, io,
v.
rouge,
jo.
arrouï
(rom.
roia,
gale),
v. a.
Amaigrir,
exténuer,
v.
arrascassi.
S'arrouï,
v. r.
Se chêmer, tomber
en
chartre.
Arrouï, arrouït
(1.),
ïdo,
part, et
adj. Ex¬
ténué,
ée,
rachitique.
De
soun cors
arrouït
vuei rèslo
que
la
coco.
b. fabre.
Arrouiet,
v.
rouiet.
arrouina?
arrouïna,
arruïna
(1.),
ar-
roubina
(carc.),
darouina
(1.), (rom. roi-
nar,
cat.
esp.
port,
arruinar),
v. a.
Ruiner,
v.
rouina
;
unir
le sol
avec
des
décombres,
avant
de le
carreler,
v.
aplana.
0
femo, la beloio
arrouino lis
oustau.
a.
autheman.
S'arrouina,
s'arrouna
(rouerg.),
v.
r.
Se
ruiner; s'abîmer,
se
meurtrir.
Arrodina,
arruïnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ruiné,
ée.
Es
un
arrouina, c'est
un
homme
fini.
Dins
un
estable
Tout
arrouina.
n.
saboly.
prov.
Noun
es
pas
arrouina
Quau
pèr
lou fiò
noun a passa.
R.
à, rouino.
arrouinacioun,
arrouinacien
(m.),
ar-
ruinaciÉU
(1.), (esp. arruinamiento,
it.
rui-
nazione),
s.
f.
Action
de
ruiner, ruine,
v.
rouino.
Cent
franc
es
pas
l'arrouinacioun
d'un
orne, une
perte
de
cent
francs
n'est
pas
irré¬
parable. R. arrouina.
arrouino-meinage, roueino-meinage
(d.),
s. m.
Ce
qui ruine
le ménage.
Loulusse
d'uno fenno
es un
roueino-meinage.
r.
grivel.
R.
arrouina,
meinage.
arrouino—oustau, ruino-oustau,
s.
et
adj.
Fléau de maison,
dissipateur,
mangeur,
v.
avalo-proufiè.
Que
si
mete
de
chichourlo, aquelo
arrouino-oustau.
granon.
R.
arrouina,
oustau.
arrouino—paure, rouino-paure,
s.
et
adj.
Fléau des
pauvres
gens,
exploiteur,
v.
manjo-paure.
Ah ! chourmo
d'arrouino-paure.
j. roumanille.
Tambèn
conton
qu'es
un
ibrougno,
Un
rouino-paure,
un
usurié.
g.
zerbin.
R.
arrouina,
paure.
arrouio, arroulho
(rom.
ario,
port,
ar-
roio,
esp. arroyo,
lat.
rivulus),
s.
f.
Ruis¬
seau, en
Béarn,
v.
escarroulhat, rièu
;
or¬
nière,
sentier,
en
Guienne,
v.
rouclan; Ar-
rouye,
Arrouy,
Larrouy,
noms
de fam.
béar-
nais.
Sedudo siéu bord
d'ibo
arroullio
Ibo
moustouso
de
graoullio.
batdebat.
arroula
(it.
arrolare,
enrôler,
esp. ar-
rullarse, méditer
en
secret),
v. n.
et
a.
At¬
tendre, demander,
emprunter
(G.
D'Astros).
arroulh,
s. m.
Instrument
pour
ramasser
le
blé, les céréales,
en
Gascogne,
v.
bresso,
reno.
R. arroulha.
arroui.ha,
arrousilha,
arrounla
(esp.
arrollar, it.
arrotolare),
v.
a.
Entraîner
en
roulant, ratisser,
en
Gascogne,
v.
empourta
;
ramasser
le blé
sur
l'aire,
v.
bressa,
rena.
R
à,
roi.
Arrouman,
ano, v.
rouman,
ano
;
arroumec,
v.
roumec;
arroumech,
v.
roumié
;
arrou-
mega,
arroumegado;
arroumegoun,
v.
rou-
mega,
roumegado,
roumegoun.
arroumera, armiroua
(rom.
amiroaa,
lat.
agglomerare),
v. a.
Pelotonner,
enrou¬
ler,
réunir des
objets
épars,
en
Béarn,
v.
a-
moulouna, envertouia;
envelopper,
envi¬
ronner, cerner, v.
envirouna.
Arroumerat
coum un
golits,
pelotonné
comme un
rouge-gorge.
R.
agloumera.
arroumÈro
(lat.
glomor,
peloton),
s.
f.
Cercle de bois
pour
emballer
la
résine,
en
Guienne,v.
arcscle,
cièucle;
détour,
en
Béarn,
v.
bescountour. R.
arroumera.
Arroumese,
v. roumese
;
arroumet,
v. rou-
met
;
arróumi,
v.
rôumi
;
arroumia,
arrou-
mina,
v.
roumia; arroumias,
v.
roumias;
ar-
roumic, arroumigo, arroumit,
v.
fournigo;
ar-
roumicado,
v.
fourniguiero
;
arroumiga,
v.
roumia
;
arroumis,
v.
roume; arroumpe,
v.
roumpre.
arroun,
adv.
Derechef,
en
Béarn,
v.
tour¬
na
;
après,
en
Guienne,
v.
après.
D'arroun,
ad-arroun,
tout
arroun
(g.),
sans
cesser,
indistinctement,
à
la
suite.
R.
a-
de-r'eng.
arrounda
(rom.
arondar),
v. a.
Entou¬
rer, v.
envirouna,
entourneja.
S'èro, mai
de
vint cops,
Facli arrounda de
toutes
lous
esclops.
b.
floret.
Deja
touto
la chourmo arroundo lou
gros
aure.
j.
laurès.
R.
à,
round.
Arroundi,
v.
arredouni
;
arrounfla,
v.
rounfla;
arrounla,
v.
arroulha
;
arrouno,
v.
rouno
;
ar-
rouno, y.
froundo
;
arrounsa, v.
rounsa.
arrounta
(rom. arondar,
entourer,
em¬
brasser),
v. a.
Traire
les brebis,
en
Béarn,
v.
móuse.
Arrounta 'n
roc,
lancer
un
caillou, dans
les
Pyrénées.
R. à,
round.
arrounza
(s'),
v.
r.
S'accrocher
à
une
ronce,
v.
enrounza,
roumiassa. R.
à,
rounze.
Arrounze,
v. rounze.
arroupa
(port,
arroupar,
cat.
esp.
arro-
par),
v. a.
Envelopper
d'un
manteau,
v.
en-
mantela,
agouloupa.
S'arroupa,
v. r.
S'envelopper.
Arroupo-te, enveloppe-toi.
Arroupa,
arroupat
(1.
g.),
ado,
part.
Enve¬
loppé, ée. R. à,
roupo.
arroupi(cat.
arropir, lat. rumpere),\.
a.
Arrêter, interrompre, dans
l'Aude,
v.
arresta.
Arroupisse, isse
s,
is, iss'en,
i
s
s'es,
isson.
M'arroupissie l'alen, il
m'ôtait
la
respi¬
ration.
S'arroupi,
v. r.
Rabougrir
;
devenir
pesant,
insouciant.
Arkoupi,
arroupit
(1.),
ïdo,
part,
et
adj. Ra¬
bougri,
ie
;
rompu
de
fatigue,
v.
roubi.
Arroupit
coumo
l'ivèr.
a. mir.
arroupimen,
s.
m.
Dégénérescence;
non¬
chalance, insouciance,
v.
inchaiïnço.
R.
ar-
roupi.
Arrouquè,
v.
rouquié.
arrouquen
(rom. Arroquenh
,
Arro-
queinh),
n.
del.
Arroquain (Rasses-Pyrénées).
R.
arroco, roco.
arrouqui,
arroucassi,
v.
a.
Changer
en
roc,
pétrifier,
v.
empeira.
Arrouquisse, isses, is,
issèn,
issès, isson.
S'arrouqui,
v. r.
Se
pétrifier;
se
durcir,
se
grumeler
;
s'endormir d'un
profond sommeil.
Anen,
ensacas-vous
aqm,
E tachas de
vous
arrouqui.
lafare—alais.
Arrouqui,
arroucassi,
arrouquit
(1.),
ïdo,
part.
Pétrifié,
ée
;
rempli de
rochers
éboulés.
Pèr ço que me
pertoco
as
lou
cor
arrouqui.
a.
arnavielle.
Sei camin arroucassi.
lou
tron de
l'èr.
R.
à,
roco, roucas.
arrouquimen,
s. m.
Pétrification,
durcis¬
sement,
v.
endursimen.
R.
arrouqui.
Arrour,
v.
errour;
arrous, v.
rous
;
arrous,
v. ros.
arrousa,
rousa
(g.),
(rom.
arrosar,
aro-
sar,
lat.
adrorare),
v.
a.
Arroser,
v.
aseiga.
Arrose,
oses, oso,
ousan,
ousas, oson.
Arrousa 'mè lou
pèd,
arroser
avec
un
ca¬
nal
;
en
arrousant,
devise des
anciens
sei¬
gneurs
de Lagnes,
qui portaient
armes
de
gueules semées
de
gouttes
d'argent.
prov.
De
que
que
plantes,
arroso
lou pèd.
S'arrousa,
v. r.
S'arroser;
essuyer une a-
verse,
v.
laga.
Arrousa,
arrousat
(1.),
ado,
part.
Arrosé, ée.
Si
man
de ti
plour arrousado.
t. aubanel.
R.
à,
ros.
arrousado,
s.
f.
Irrigation,
ondée, petite
averse,
v.
eigadino,
trempado
;
pour
rosée,
v.
rousado.
Coumo
uno
eslivenco
arrousado.
lafare—al
aïs.
D'un
grand
flume l'arrousado.
isclo
d'or.
R.
arrousa.
arrousadou,
arrousadè
(g.),
s. m.
Ar¬
rosoir,
v.
draiet,
eigaire.
Poumello,
piveleto
d'un
arrousadov,
crible
d'un
arrosoir.
Soun
rastèl,
soun
arrousadou,
Soun
pèl
las
jounquilhos
boulcados.
j.
jasmin-
n.
arrousa.